Seite 1
X ANC USER MANUAL Manuel d'utilisation | Manual Manuale d'uso | Benutzer-Handbücher Manual de Usuario | 사용 매뉴얼 使用手册 | 取扱説明書...
Seite 2
Ausounds Intelligence, LLC. 15300 Ventura Blvd., Suite 214 Sherman Oaks, California 91403, USA www.ausounds.com Designed by Ausounds in California | Made in China Conçu par Ausoinds, Californie, fabriqué en Chine Projetado pela Ausounds na Califórnia | Fabricado na China Progettato da Ausounds in California, prodotto in Cina Entworfen von Ausounds of California, hergestellt in China Diseñada por Ausounds en California | Hecha en China California의 Ausounds 회사가 디자인, 중국제조 由California的Ausounds公司设计,中国制造 カリフォルニアのAusounds社より設計、中国産...
Seite 3
Over-Ear headphones. Please read the user manual carefully before using this product, and keep it for future reference. The AU-X ANC is engineered for performance and is equipped with our AU planar magnetic driver to deliver incredible Hi-Res audio in both wireless Bluetooth®...
PRODUCT DESCRIPTION Charge the headphones for 1 hour before using them for the first time. Connect the AU-X ANC to the USB-C charger. The LED indicator will show a red light to indicate that the headphone is charging. A full charge takes about 2 hours when the battery is fully depleted.
Press and hold the power button on your headphone to initiate Bluetooth pairing search mode. On the device you wish to pair with, select Bluetooth settings and enable Bluetooth. In the list of available devices, find and select “AU-X ANC” to initiate pairing. (Android devices vary by system).
2 hours, it will automatically shut down. NFC FAST PAIRING The AU-X ANC is equipped with NFC fast pairing. To use this option, turn on the NFC function of your device. Then simply touch the device to the NFC mark on the headphone as seen below.
Seite 7
ANC ACTIVE NOISE CANCELLATION The active noise cancellation function is turned on by default. You can toggle through the various modes by pressing the ANC button. The voice will prompt: "ANC OFF", "ANC ON","MONITOR MODE". QUICKLY SWITCH THE MONITOR MODE Cover the touch panel on the right ear cup with your hand, to switch to ambient sound mode, remove your hand to return to the previous mode.
Seite 8
CONTROLS ( Right Side ) Play/Pause Tap the ear cup twice to play or pause your music Touch and slide the ear cup up to increase the volume. Increase volume Sliding to the edge and holding will continue to increase the volume. Touch and slide the ear cup down to reduce the Decrease volume volume.
Seite 9
AUXILIARY To connect your headphones using the auxillary port. Insert the provided 3.5mm plug to your auxillary source device. The auxillary connection overrules any Bluetooth connections and will interrupt audio. Bluetooth will automatically be renabled once the auxillary 3.5mm plug is disconnected. NOTE: Since auxillary audio does not require power, you can listen to your headphone with the power off using the auxillary connection.
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not attempt to make any modifications to the product, including removing or modifying the product, as the damage is not covered by the warranty. • Do not place the product in extremely high or low ambient temperatures for extended periods of time.
discomfort while using the product, stop using it immediately. If this product has earpads/ ear tips they may be damaged or deteriorate with long-term use and storage. CLEANING THE UNIT When the outside of the product is dirty, clean it by wiping with a soft dry cloth. If the product is particularly dirty, soak a cloth in a dilute solution of neutral detergent, and wring it well before wiping.
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. —...
1-year for parts and labor only from the date of original purchase. Ausounds agrees at our option during the warranty period, to repair any defect in material or workmanship or to furnish an equal product in exchange without repair charges, during the first 365 days.
Seite 14
3. Enclose a copy of your sales receipt to validate the date of purchase 4. Ausounds will elect to repair or replace the product free of repair charges during the first 365 days. After 365 days, payment for labor may need to be sent with the product.
Seite 15
Warranty. With the exception of disputes in small claims court or in arbitration, You and Ausounds consent to jurisdiction and venue in the state or federal courts located in Los Angeles County, California, for any claims arising out of a dispute relating to this Limited Warranty.
Seite 17
La technologie AU-X ANC est conçue pour les performances et est équipée de notre driver magnétique planaire AU pour offrir un son haute résolution incroyable dans les connexions sans fil Bluetooth® et filaire.
DESCRIPTION DU PRODUIT Chargez les écouteurs pendant 1 heure avant de les utiliser pour la première fois. Connectez le système AU-X ANC au chargeur USB-C. L’indicateur LED affichera une lumière rouge pour indiquer que le casque est en charge. Une charge complète prend environ 2 heures lorsque la batterie est complètement épuisée.
Bluetooth. Sur l’appareil que vous souhaitez coupler, sélectionnez Paramètres Bluetooth et activez Bluetooth. Dans la liste des dispositifs disponibles, recherchez et sélectionnez « AU-X ANC » pour commenc- er l’appariement. (Les appareils Android varient selon le système).
APPARIEMENT NFC RAPIDE Le système AU-X ANC est équipé d’un appariement NFC rapide. Pour utiliser cette option, activez la fonction NFC de votre appareil. Ensuite, il suffit de toucher le dispositif sur la marque NFC sur le casque comme indiqué...
Seite 21
SUPPRESSION ACTIVE DU BRUIT ANC La fonction de suppression active du bruit est activée par défaut. Vous pouvez basculer dans les différents modes en appuyant sur le bouton ANC. La voix demandera : « ANC OF », « ANC ON », « MONITOR MODE ». Passer rapidement en mode moniteur Couvrez le panneau tactile de l’écouteur droit du casque avec votre main pour passer temporairement en mode moniteur ambiant, retirez votre main pour revenir au mode précédent...
Seite 22
COMMANDES (côté droit) Tapotez deux fois sur le bouton de l’écouteur pour Lecture/Pause lancer ou mettre en pause votre musique Touchez et faites glisser le bouton de l’écouteur vers le Augmenter le volume haut pour augmenter le volume. Le glissement et le maintien du bord continueront d’augmenter le volume.
Seite 23
AUXILIAIRE Pour connecter votre casque à l’aide du port auxiliaire. Insérez la fiche de 3,5 mm fournie sur votre dispositif source auxiliaire. La connexion auxiliaire règle les connexions Bluetooth et interrompt l’audio. Le Bluetooth sera automatiquement réactivé une fois que la fiche auxiliaire 3,5 mm est déconnectée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas tenter de modifier le produit, y compris le retrait ou la modification du produit, car les dommages ne sont pas couverts par la garantie. • Ne pas placer le produit à des températures ambiantes extrêmement élevées ou basses pendant des périodes prolongées.
environnant. Ne pas appliquer de poids ou de pression sur le produit pendant de longues périodes, y compris lorsqu’il est stocké, car cela peut entraîner une déformation. Si vous éprouvez une gêne lors de l’utilisation du produit, arrêtez de l’utiliser immédiatement. Si ce produit comporte des protections auditives/auriculaires, il peut être endommagé...
Seite 26
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produisent pas dans une installation particulière.
à compter de la date d’achat initial. Ausounds s’engage de son plein gré pendant la période de garantie, de réparer tout défaut de matériau ou de fabrication ou de fournir un produit égal en échange sans frais de réparation, pendant les 365 premiers jours.
Seite 28
3. Joignez une copie de votre reçu de vente pour valider la date d’achat 4. Ausounds choisira de réparer ou de remplacer le produit gratuitement pendant les 365 premiers jours. Après 365 jours, le paiement du travail devra être envoyé avec le produit.
Seite 29
Pour les consommateurs qui sont couverts par les lois ou réglementations sur la protection des consommateurs dans leur pays d’achat ou, si différent, leur pays de résidence, les avantages conférés par Ausounds’ Limited La garantie s’ajoute à tous les droits et recours découlant de ces législations et réglementations de protection des consommateurs, y compris, mais sans s’y limiter...
Seite 30
Garantie limitée. À l’exception des litiges dans un tribunal de petite taille ou en matière d’arbitrage, Vous et Ausounds donnez votre consentement à la compétence et au lieu des tribunaux d’État ou fédéraux situés dans le comté...
Seite 31
Obrigado por adquirir o fone de ouvido sem fio de diafragma plano AU-X ANC. Antes de usar o produto, leia atentamente o manual de usuário e guarde-o para referência futura. O AU-X ANC está equipado com o design de desempenho da unidade de acionamento de tela plana, que pode fornecer áudio de alta...
2 a 3 horas após 15 minutos de carregamento ARMAZENE O AU-X ANC EM UMA BOLSA PORTÁTIL Conforme mostrado na figura abaixo, armazene o fone de ouvido com segurança na bolsa portátil que o acompanha.
Bluetooth. No dispositi- vo que você deseja parear, selecione Configurações de Bluetooth e ative o Bluetooth. Encontre e selecione "AU-X ANC" para emparelhar na lista de dispositivos disponíveis. (Os dispositivos Android variam de acordo com o sistema).
Seite 34
Se desconectado por mais de 2 horas, ele será desligado automatica- mente EMPARELHAMENTO RÁPIDO NFC AU-X ANC está equipado com emparelhamento rápido NFC. Para usar esta opção, ative a função NFC do seu dispositivo. E toque o smartphone na marca NFC no fone de ouvido, como mostrado abaixo.
Seite 35
REDUÇÃO DE RUÍDO ATIVA ANC Por padrão, a função de redução de ruído ativa está ativada. Você pode ativar ou desativar a redução de ruído ativo através de pressionar brevemente o botão ANC ou entrar no modo de som ambiente. ALTERNAR RAPIDAMENTE O MODO DE SOM AMBIENTE Cubra o painel sensível ao toque no protetor de ouvido direito com a...
Seite 36
PEÇA DE CONTROLE (LADO DIREITO) Toque duas vezes nos protetores de ouvido para Reproduzir/Pausa reproduzir ou pausar a música Toque e deslize o fone de ouvido para cima para Aumentar volume aumentar o volume. Deslize para a borda e segure continuará...
AUXILIAR Para o auxiliar, use a porta auxiliar para conectar o fone de ouvido. Insira o plugue de 3,5 mm fornecido no dispositivo de fonte auxiliar. A conexão auxiliar cobrirá todas as conexões Bluetooth e interromperá o áudio. Depois que desconectar o plugue auxiliar 3,5 mm, o Bluetooth será...
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA •Não tente fazer nenhuma modificação no produto, incluindo a exclusão ou modificação do produto, porque a garantia não cobre danos. •Não deixe o fone de ouvido em temperatura ambiente extremamente alta ou baixa por um longo período.。 Temperatura extrema pode causar deformação do dispositivo e reduzir a capacidade de carga do dispositivo.
Seite 39
pare de usá-lo imediatamente. Se o produto tiver almofadas / fones de ouvido, eles poderão ser danificados ou deteriorados após o uso e armazenamento por longo tempo. LIMPAR PRODUTO Quando a parte externa do produto estiver suja, limpe-a com um pano macio e seco. Se o produto estiver extremamente sujo, molhe um pano em uma solução diluída de detergente neutro e torça-o antes de esfregar.
Seite 40
- Reajuste ou reposicione a antena receptora. - Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. —Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele doreceptor. —Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio / TV para obter ajuda. O dispositivo está...
Seite 41
à GARANTIA DO PRODUTO Ausounds Intelligence garante ao comprador original que este produto não possui os seguintes defeitos: materiais e mão-de-obra, em condições normais, o período de uso de peças e mão-de-obra é de 1 ano, somente a partir da data da compra inicial.
Seite 42
4. Na primeira etapa, a Ausounds escolherá reparar ou substituir o produto gratuitamente por 365 dias . Após 365 dias, pode ser necessário enviar a taxa de mão-de-obra juntamente com o produto. Ligue para o suporte ao cliente em 818-873-0113 ou envie um email para support@ausounds.com Ausounds Intelligence Atenção:Serviço de Garantia...
Seite 43
Califórnia regerá esta garantia limitada sem referência aos seus princípios de escolha de lei. Exceto por disputas em tribunais ou arbitragem de pequeno valor, você e a Ausounds concordam em ter jurisdição e sede de quaisquer reivindicações decorrentes desta garantia limitada nos tribunais estaduais ou federais localizados no Condado de Los Angeles, Califórnia.
Seite 45
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentam- ente il manuale dell'utente e conservarlo per riferimento futuro. AU-X ANC è dotato del nostro design del driver piatto, che può fornire un audio ad alta definizione incredibile tramite Bluetooth® wireless e connessione cablata.
Quando l'indicatore si spegne, l'auricolare è completamente carico. Questo prodotto supporta la ricarica rapida e può essere utilizzato per 2-3 ore dopo 15 minuti di ricarica CONSERVARE AU-X ANC NEL SACCHETTO PORTABILE Come mostrato nella figura seguente, conservare l'auricolare in modo...
Tenere premuto il pulsante di accensione sull'auricolare per attivare Bluetooth Modalità di ricerca e accoppiamento Sul dispositivo desiderato da accoppiare,scegliere Bluetooth impostare ed attivare Bluetooth. Nell'elenco dei dispositivi disponibili, trovare e selezionare "AU-X ANC"" per l'accoppiamento. (I dispositivi Android variano in base al sistema).
2 ore, si spegnerà automaticamente. ACCOPPIAMENTO RAPIDO NFC (TECNOLOGIA DI COMUNICAZIONE VICINO CAMPO) AU-X ANC è dotato dell'accoppiamento rapido NFC. Per utilizzare questa opzione, attivare la funzione NFC del tuo dispositivo. Poi basta toccare lo smartphone Il segno NFC sull'auricolare come mostrato di seguito.
Seite 49
RIDUZIONE ATTIVA DEL RUMORE ANC Per impostazione predefinita, la funzione di riduzione del rumore attiva è attivata. Puoi Attivare o disattivare la riduzione del rumore attiva premendo a breve il pulsante ANC o accedendo alla modalità audio ambientale. PASSARE RAPIDAMENTE ALLA MODALITÀ AUDIO AMBIENTALE Coprire il pannello tattile del paraorecchie destro con la mano per passare alla modalità...
Seite 50
CONTROLLO (LATO DESTRO) Toccare due volte il paraorecchie per riprodurre o mettere in pausa la Riprodurre / Sospendere musica Toccare e fare scorrere il paraorecchia verso l'alto per aumentare il Aumenta il volume volume. Scorrere verso il bordo e tenere premuto per aumentare il volume.
Seite 51
AUSILIARIO Utilizzare la porta ausiliaria per collegare l'auricolare. Inserire la spina da 3,5 mm fornita nel dispositivo originario ausiliario. La connessione ausiliaria coprirà tutte le connessioni Bluetooth e interromperà l'audio Dopo aver scollegato la spina ausiliaria da 3,5 mm, il Bluetooth verrà automaticamente riattivato.
ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA •Non tentare di apportare modifiche al prodotto, incluso lo smontaggio o la modifica dell'uricolare, poiché i danni non sono coperti dalla garanzia •Non lasciare l'auricolare a temperatura ambiente estremamente alta o bassa per lungo tempo. Temperature estreme possono causare la deformazione del dispositivo e ridurre la capacità...
Seite 53
prodotto, interrompere immediatamente l'uso. Se il prodotto ha cuscinetto / auricolare, questi possono essere danneggiati o deteriorati dopo un uso e una conservazione a lungo termine. PULIRE IL PRODOTTO Quando l'esterno della macchina è sporco, pulirla con un panno morbido e asciutto. Se il dispositivo è...
Seite 54
spegnendo il dispositivo, gli utenti possono provare a eliminare l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: -Risistemare o riposizionare l'antenna ricevente. -Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. —Collegare il dispositivo a una presa con un circuito diverso da quello del ricevitore.
Seite 55
è di 1 anno, valido solo dalla data di acquisto. Ausounds si impegna a riparare materiali o processi di fabbricazione difettosi gratuitamente entro il periodo di garanzia 365 giorni o a fornire prodotti equivalenti in cambio.
Seite 56
/ regione o Acquisiti dal paese in cui vivono (o in un altro paese), Ausounds’s Limited concede benefici oltre le leggi o i regolamenti sulla protezione dei consumatori , Compresi ma non limitati a questi diritti aggiuntivi.
Seite 57
FAA, la legge della California regolerà questa garanzia limitata senza riferimento alle altre leggi. Ad eccezione di piccolo reclamo e controversie in tribunale o arbitrato, l'utente e Ausounds concordano di conferire la giurisdizione ad un tribunale statale o federale situato nella Contea di Los Angeles, California per eventuali reclami derivanti da questa garanzia limitata Nonostante la clausola intitolata "Arbitrato vincolante e rinuncia all'azione di classe", come un consumatore...
Seite 59
Vielen Dank für den Kauf des drahtlosen Flachmembran-Kopfhörers AU-X ANC. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Der AU-X ANC ist mit unserem Flachbildschirm-Treiber-Perfor- mance-Design ausgestattet, das unglaublichen HD-Audio über drahtlose Bluetooth®- und Kabelverbindungen liefert.
PRODUKTBESCHREIBUNG Bevor Sie das Headset zum ersten Mal verwenden, schließen Sie das Headset mit dem mitgelieferten USB-Ladekabel an ein USB-Ladegerät oder einen USB-Anschluss an, um das Headset 15 Minuten lang aufzuladen. Wenn die LED-Ladeanzeige grün leuchtet, wird das Headset gerade aufgeladen, was etwa 1,5 Stunden dauert. Wenn das Licht aus ist, ist das Headset vollständig aufgeladen.
Bluetooth-Paarungssuchmodus zu aktivieren. Wählen Sie auf dem Gerät, mit dem Sie sich koppeln möchten, Bluetooth Einstellungen und aktivieren Sie Bluetooth. Suchen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte und wählen Sie " AU-X ANC" für das Pairing. (Android-Geräte variieren von System zu System).
NFC (NEAR FIELD COMMUNICATION) SCHNELLE KOPPLUNG Der AU-X ANC ist mit NFC Quick Pairing ausgestattet. Um diese Option zu verwenden, schalten Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Gerät ein. Berühren Sie dann einfach mit Ihrem Smartphone die NFC-Markierung auf demHeadset, wie unten dargestellt.
ANC AKTIVE LÄRMUNTERDRÜCKUNG. Standardmäßig ist die Aktive Lärmreduzierung eingeschaltet. Sie können die aktive Rauschunterdrückung ein- oder ausschalten oder durch kurzes Drücken der ANC-Taste in den Umgebungsgeräus- chmodus wechseln. SCHNELLES UMSCHALTEN DES UMGEBUNGSS- CHALLMODUS Bedecken Sie das Touchpanel an der rechten Ohrmuschel mit Ihrer Hand, um in den Raumklang-Modus zu wechseln, nehmen Sie Ihre Hand ab, um zum vorherigen Modus zurückzukehren VERWENDUNG EINES SPRACHASSISTENTEN...
Seite 64
BEDIENELEMENTE (RECHTS) Tippen Sie zweimal auf die Ohrenschützer, um die Abspielen/Pause Musik abzuspielen oder anzuhalten Berühren Sie die Ohrenschützer und schieben Sie sie nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen. Durch Lautstärke erhöhen Gleiten zum Rand und Drücken und Halten wird das Volumen weiter erhöht.
AUXILIARY Zum Anschluss des Headsets über den Auxiliary-Anschluss. Stecken Sie den mitgelieferten 3,5-mm-Stecker in die Hilfsquellenvorrichtung. Die Hilfsverbindung setzt alle Bluetooth-Verbindungen außer Kraft und unterbricht den Ton. Nachdem der 3,5-mm-Zusatzstecker abgezogen wurde, wird Bluetooth automatisch wieder aktiviert. HINWEIS: Da Aux-Audio keine Stromversorgung benötigt, können Sie den Aux-Anschluss verwenden, um Kopfhörer bei ausgeschaltetem Gerät zu hören.
SICHERHEITSHINWEISE • Versuchen Sie nicht, irgendwelche Modifikationen am Produkt vorzunehmen, einschließlich des Entfernens oder Veränderns des Produkts, da die Garantie keine Schäden abdeckt. •Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum extrem hohen oder niedrigen Umgebungstemperaturen aus. Extreme Temperaturen können Verformungen verursachen und die Aufladbarkeit des Geräts verringern.
Seite 67
über einen Berührungssensor verfügt, bringen Sie keine Aufkleber oder andere klebrige Gegenstände am Bedienfeld des Berührungssensors an. Achten Sie darauf, dass Ihre Finger das Gerät beim Falten nicht berühren. Je nach Signalbedingungen und Umgebung ist die Bluetooth-Funktion bei Mobiltelefonen möglicherweise nicht anwendbar.
Seite 68
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG UND SPEICHERN SIE SIE FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME! Dieses Gerät wurde getestet und entspricht nachweislich den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B in Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten.
Das Gerät entspricht den Richtlinien für HF-Exposition und gibt den Anwendern Zugang zu kanadischen Informationen über HF-Exposition und deren Einhaltung. PRODUKT-QUALITÄTSSICHERUNG Ausounds Intelligence garantiert dem Erstkäufer, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von 1 Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum unter normalen Bedingungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern, Teilen und Arbeitsaufwand ist.
Seite 70
Karton 3. Legen Sie eine Kopie des Kaufbelegs bei, um das Kaufdatum zu überprüfen 4. Während Phase 1 wird Ausounds das Produkt nach eigenem Ermessen kostenlos reparieren oder ersetzen 365 Tage. Nach 365 Tagen kann es notwendig sein, die Arbeitskosten mit dem Produkt zu schicken.
Seite 71
Verlust oder Schaden. Sie haben auch das Recht, die Waren reparieren oder ersetzen zu lassen, wenn sie nicht von zufriedenstellender Qualität sind und keinen wesentlichen Mangel darstellen. Diese Garantie wird von Ausounds Intelligence, LLC, 15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403, gewährt.
Seite 72
Ihre Streitigkeit vor dem Bezirksgericht in Tokio, Japan, beilegen zu lassen. Diese beschränkte Garantie beeinträchtigt nicht Ihr Recht, sich als japanischer Verbraucher auf zwingende Bestimmungen des japanischen Rechts zu berufen. Nur japanische Verbraucher Kontakt. Tel.: 03-3477-0122. Bei Fragen zum Produkt/Gewährleistung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter support.jp@ausounds.com...
Seite 73
Usuario antes de usar este producto, y guárdelo adecuadamente para futuras consultas. AU-X ANC adopta nuestro diseño del rendimiento de la unidad de accionamiento plana, y puede brindar un increíble audio de alta definición a través del Bluetooth® inalámbrico y la conexión por cable.
2-3 horas después de una carga durante 15 minutos. GUARDE EL AU-X ANC EN LA BOLSA DE ALMACE- NAMIENTO PORTÁTIL. Guarde los auriculares de forma segura en la bolsa de almacenamiento...
Seite 75
Bluetooth. En el dispositivo con que desea emparejar, seleccione los ajustes de Bluetooth Excle y active el Bluetooth. En la lista de dispositivos disponibles, encuentre y seleccione AU-X ANC” para realizar el emparejamiento. (Los dispositivos Android varían según el sistema aplicado).
EMPAREJAMIENTO RÁPIDO DE NFC (TECNOLOGÍA DE COMUNICACIÓN DE CAMPO CERCANO) AU-X ANC está provisto del emparejamiento rápido NFC. Para aplicar esta opción, active la función NFC del dispositivo. Luego, simplemente toque la marca NFC en el auricular como se muestra a continuación con el teléfono inteligente.
Seite 77
CANCELACIÓN ACTIVA DEL RUIDO ANC La función de cancelación activa de ruido está activada por defecto. Puede activar o desactivar la cancelación activa de ruido, o ingresar al modo de sonido ambiental presionando brevemente el botón ANC. CAMBIO RÁPIDO AL MODO DE SONIDO AMBIENTAL Cubra el panel táctil en la orejera derecha con la mano para cambiar al modo de sonido ambiental, y mueva la mano para volver al modo...
Seite 78
CONTROL (LADO DERECHO) Toque suavemente las orejeras dos veces para Reproducir/pausar reproducir o pausar la música Toque y deslice las orejeras hacia arriba para aumentar Volumen más el volumen. Deslice hasta el borde y mantenga presionado para continuar aumentando el volumen. Toque y deslice hacia abajo las orejeras para disminuir el volumen.
Seite 79
AUXILIAR Debe conectarse a los auriculares a través del puerto auxiliar". Inserte el enchufe de 3.5mm suministrado en el dispositivo fuente auxiliar. La conexión auxiliar cubrirá todas las conexiones Bluetooth e interrum- pirá el audio. Después de desconectar el enchufe auxiliar de 3.5mm, el Bluetooth se habilitará...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No intente realizar ninguna modificación al producto, incluyendo la eliminación o modificación de los auriculares, ya que los daños así incurridos no están amparados por la garantía. •No mantenga el producto a temperaturas ambiente extremadamente altas o bajas durante largo tiempo.
virtudde las condiciones de la señal y del ambiente alrededor. Evite aplicar un peso o presión al producto durante largo tiempo (incluyendo el tiempo de almacenamiento), de lo contrario, el producto podrá verse deformado. Deje de usar este producto de inmediato si siente molestias mientras lo usa.
Seite 82
protección razonable, para evitar interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Dado que este dispositivo puede irradiar energía de radiofrecuencia, el incumplimiento de las instrucciones durante la instalación y el uso podrá causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, es imposible garantizar que no se produzcan interferencias en instalaciones particulares.
Seite 83
1 año en condiciones normales, contada a partir de la fecha de compra inicial. Ausounds acepta reparar los defectos de materiales o procesos de fabricación o proporcionar productos equivalentes a cambio de forma gratuita dentro del período de garantía de 365 días.
Seite 84
3. Se adjunta una copia del recibo de compra para verificar la fecha de compra. 4. En la primera etapa, Ausounds optará por reparar o reemplazar el producto de forma gratuita en un período de 365 días. Una vez transcurridos los 365 días, puede ser necesario enviar la tarifa de mano de obra junto con el producto.
Seite 85
FAA. Usted y Ausounds acuerdan que los tribunales estatales o federales ubicados en el condado de Los Ángeles, California tienen la jurisdicción y juicio para cualquier reclamo que surja de esta garantía...
Seite 87
AU-X ANC 플랫 진동 필름 무선 머리 착용식 헤드폰을 구입하신 당신에게 감사를 드립니다.본 제품을 사용하시기전에, 사용자 매뉴얼을 참답게 열람하십시오. 또한 미래 참조용으로 보관하십시오. AU-X ANC에는 우리의 플랫 드라이브 유니트 성능 디자인을 제공하며 무선 Bluetooth® 및 유선 연결을 통하여 믿기어려울정도의 에치디 오디오를...
Seite 88
녹색인 경우, 헤드폰 충전 중임을 표시하며 충전은 약 1.5시간이 필요합니다. 표시등이 꺼진 경우, 헤드폰이 이미 충만되었습니다. 본 제품은 신속 충전을 지원하며 15분간 충전후 2~3 시간 사용할 수 있습니다 AU-X ANC를 변이식 주머니에 넣어 저장하십시오 이하 사진과 같이, 헤드폰을 부송된 편이식 주머니와 함께 안전히 저장하십시오.
Seite 89
3초간 길게누름 남색등이 2초간 켜짐 끄기 블루투스 매칭 헤드폰의 전원 버튼을 누른 상태로 블루투스매칭 검색 모식을 시작합니다.매칭이 필요한 설비에서 블루투스를 선택하고블루투스를 설정 및 시작합니다. 사용 가능한 설비 목록에서“ AU-X ANC”를 찾고 선택하여 매칭을 진행 합니다. (Android 설비는 시스템에 따라 다름).
Seite 90
만약 연결 차단이 30분간이상인 경우, 설비에서 블루투스 명칭을 선택하여 다시 연결하십시오.만약 연결 차단이 2시간 이상인 경우, 자동으로 꺼집니다 NFC(근거리 통신 기술) 신속 매칭 AU-X ANC는 NFC 신속 매칭을 제공합니다. 본 옵션을 사용할 경우, 설비의 NFC 기능을 켜십시오.그후 스마트폰의헤드폰상NFC표기를 터치하며 다음과 같습니다.헤드폰설비를 매칭될때 까지 누릅니다.설비 사용 매뉴얼에서 지정한...
Seite 91
ANC 주동 소음감소 디폴트 상황에서, 주동 소음감소 기능은 켜진 상태입니다.또한 ANC 버튼을 짧게 눌러 주동 소음감소를켜거나 끄며 또한 환경음 모식으로 진입할 수 있습니다. 신속 전환 환경음 모식 손으로 우측귀 커버상의 터치 면판을 덮고 환경음 모식으로 전환시키며 손을 이동하면 그전 모식으로 회복합니다 음성...
Seite 92
제어기( 우측 ) 귀커버를 두번 누르면 즉시 음악을 재생 또는 펄스 가능 재생/ 펄스 귀커버를 터치 및 위로 밀면 볼륨이 증가하며 변두리까지 밀고 누른 볼륨 증가 상태를 유지하면 볼륨이 계속 증가합니다.변두리까지 밀고 누른 상태를 유지하면 볼륨이 계속 증가합니다. 귀커버를 터치 및 아래로 밀면 볼륨이 감소합니다.변두리까지 밀고 볼륨...
Seite 93
보조 설비 T보조포트를 이용하여 헤드폰을 연결합니다.제공된 3.5mm 플러그를 보조원 설비에 삽입하십시오. 보조 연결은 모든 블루투스 연결을 커버하며 또한 오디오를 차단합니다. 보조 3.5mm 플러그를 차단시킨후, 블루투스는 자동으로 다시 연결됩니다. 주: 보조 오디오는 전원이 필요없기에 전원이 꺼진 상태에서 보조 연결을 이용하여 헤드폰으로 청취할 수 있습니다. 주의: 해상도가...
Seite 94
안전 설명 •제품에 대한 모든 수정을 시도하지 마십시오. 그중 제품 삭제 또는 수정이 포함하며 보증에는 이러한 손상이 포함되지 않기 때문입니다. •본 제품을 극고온이나 극저온 환경에 장기간 방치할 수 없습니다. 극단 온도는 설비의 변형을 초래하며 또한 설비의 충전 능력을 하락시킵니다. •번개 폭풍 날씨는 제품의 정상 사용을 영향주게되며 또한 감전의 위험이 있기에 번개 폭풍...
Seite 95
청결 장치 제품 외부가 오염된 경우, 유연한 마른 천으로 닦으십시오. 만약 제품이 심하게 오염된 경우, 중성 세제의 희석 용액에 천을 담그고 물기를 제거한 후 닦으십시오.희석제, 벤젠 또는 알코올 등 솔벤트를 사용할 수 없으며 표면을 손상할 수 있습니다. 의료 설비 부근에서 본 제품을 사용하지 마십시오 본...
Seite 96
합규성에 관한 정보를 취득할 수 있습니다. 제품 보증 Ausounds Intelligence는 최초 구입자에게 본 제품이 이하의 하자가 없음을 보증합니다 : 자재 및 공법이 정상적인 조건하에서 부품 및 노동자의 사용 기한은 1년이며 오직 최고 구입일 부터 유효합니다. Ausounds는 보증기간 365일내에 무료로 자재또는 제조 공법...
Seite 97
소매자와 연락하십시오.일반적으로 구입후 전 삼십(30)일내에 구입 장소에서 유효한 보증 배상 처리를 진행합니다. 서로다른 소매자는 시간 길이가 다를 수 있습니다.만약 구입장소 소매자로 부터 수리 보증 배상을 받을 수 없는 경우, support@ausounds.com 로 당사의 지원부와 연락하거나 직접 전화하십시오1-818-873-0113. 이하의 설명에 따라 반품하십시오. :...
Seite 98
대하여 당신은 교체 또는 반품할 권리가 있으며 모든 기타 합리하게 예측할 수 있는 손실 또는 손해에 대한 배상을 취득할 수 있습니다.만약 화물 품질 불합격으로 중대한 고장을 초래한 경우, 귀측도 수리 또는 화물 교체를 요구할 권리가 있습니다. 본 보증은Ausounds Intelligence,LLC가 제공하며 주소:15300 Ventura Blvd Suite 214 Sherman Oaks, CA 91403.오직...