Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
880137
SV - Bruksanvisning för blodtryckmätare
Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning for blodtrykksmåler
Oversettelse av original bruksanvisning
PL - Instrukcja obsługi ciśnieniomierza
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
EN - User Instructions for Blood Pressure Monitor
Translation of the original instructions
DE - Gebrauchsanleitung – Blutdruckmessgerät
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
FI - Verenpainemittarin käyttöohje
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
FR - Mode d'emploi du tensiomètre
Traduction du mode d'emploi original
NL - Gebruiksaanwijzing voor bloeddrukmeter
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marquant 880137

  • Seite 1 880137 SV - Bruksanvisning för blodtryckmätare Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning for blodtrykksmåler Oversettelse av original bruksanvisning PL - Instrukcja obsługi ciśnieniomierza Tłumaczenie oryginalnej instrukcji EN - User Instructions for Blood Pressure Monitor Translation of the original instructions DE - Gebrauchsanleitung – Blutdruckmessgerät Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Dbaj o środowisko! Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations. Schützen Sie die Umwelt! Das entsorgte Produkt muss gemäß...
  • Seite 39: Besondere Sicherheitshinweise

    DEUTSCH DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! • In dieser Gebrauchsanleitung werden zur Kennzeichnung wichtiger Anweisungen folgende Symbole verwendet. Symbole Kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu Personen- und Sachschäden führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Seite 40: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Messverfahren Oszillometrische Methode Anzeige Digitales LCD-Display Messbereich Druck: 30–280 mmHg Puls: 40–199 Schläge/min Präzision Statischer Druck ±3 mmHg Puls: ±5 % Speicher 90 Speicherstellen Stromversorgung 2 1,5-V-Batterien (AA) Betriebsbedingungen 5 bis 40 °C, 30–80 % RH Atmosphärischer Druck: 80–106 kPa Lagerbedingungen –20 bis 55 °C, 10–93 % RH Atmosphärischer Druck: 50–106 kPa...
  • Seite 41 DEUTSCH Welche Vorteile hat die Blutdruckmessung zu Hause? Viele Menschen sind bei der Blutdruckmessung beim Arzt unruhig, was dazu führen kann, dass der gemessene Wert 25–30 mmHg höher ist als bei der Messung zu Hause. Bei der Messung zu Hause wird der gemessene Wert nicht im selben Maß...
  • Seite 42: Display-Symbole

    DEUTSCH Teile LCD-Display Datum und Uhrzeit Systolischer Druck Diastolischer Druck Puls Betriebsschalter DISPLAYSYMBOLE SET-Taste Monat/Tag Speichertaste MEM Stunde/Minute WHO-Klassifizierung des Blutdrucks Handgelenkmanschette Systolischer Druck Batteriedeckel Batterieanzeige Diastolischer Druck Druckeinheit Aufblasen Ton ein/aus Druckentlastung Herzschläge/min Zubehör: Puls Speicherstelle Anzeige von unregelmäßigem Puls Gebrauchsanweisung Tasche...
  • Seite 43: Einsetzen Der Batterien

    DEUTSCH Einsetzen der Batterien Batteriefach öffnen. Neue Batterien mit richtiger Polarität in das Batteriefach einsetzen. Batteriefach wieder schließen. Ausschließlich AA-Batterien verwenden. Leere Batterien müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden. WICHTIG! • Die Batterien mit der im Batteriefach angegebenen Polarität einsetzen. • Bei blinkender Batterieanzeige alle Batterien auswechseln.
  • Seite 44: Anzeige Der Who-Blutdruckklassifizierung

    DEUTSCH Anzeige der WHO-Blutdruckklassifizierung Hypertonie Grad 3 (stark erhöhter Blutdruck) Hypertonie Grad 2 (stark erhöhter Blutdruck) Diastolischer Druck Hypertonie Grad 1 (erhöhter Blutdruck) Referenzmaterial: Journal of Hypertension 1999, Vol. 17 No. 2 Hoch–normal Normal Optimal Verwendung der Handgelenkmanschette Manschettenbefestigung am Handgelenk Wickeln Manschette Handgelenk, 1-2 cm über der Hand, wie rechts...
  • Seite 45 DEUTSCH Messung beginnen. Display erscheint das Symbol . Nach Abschluss Messung wird Messergebnis angezeigt. Anzeige der Speicherstellen Taste MEM drücken. Es wird die letzte registrierte Speicherstelle angezeigt. Nach oben mit Taste MEM und nach unten mit Taste SET blättern. Nach Abschalten des Apparats kann mit Taste letzte Messergebnis...
  • Seite 46: Richtlinien Und Herstellerbescheinigung Zur Elektromagnetischen Strahlung

    DEUTSCH PROBLEM/FEHLERCODE MÖGLICHE URSACHE MAßNAHME Bei Betätigung des Schalters Keine Batterien. Batterien einsetzen. • • wird nichts angezeigt, oder die Batterien sind entladen. Neue Batterien einsetzen. • • Batterieanzeige blinkt. Batterie haben falsche Batterien mit der richtigen Polarität • • Polarität.
  • Seite 47 DEUTSCH Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen. Richtlinien und Herstellerbescheinigung zur elektromagnetischen Störfestigkeit Das Blutdruckmessgerät ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen wie unten angegeben vorgesehen. Es liegt in der Verantwortung des Kunden oder Benutzers des Blutdruckmessgeräts, sicherzustellen, dass die elektromagnetische Umgebung, in der das Produkt verwendet wird, diesen Spezifikationen entspricht.

Inhaltsverzeichnis