Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FR - Option A : meuble de rangement
EN - Option A : storage piece of furniture
PT - Opção A : armário de armazenamento
ES - Opción A : armario de almacenamiento
DE - Option A : vorratsschrank
IT - Opzione A : armadio di immagazzinaggio
NL - Optie A : opbergkast
Controlar
el contenido de su embalaje antes de proceder al montaje
deteriorar el paquete, que le será muy útil para proteger los elementos
No
de golpes y rozaduras durante el montaje.
Acoplar
de seguida el mueble, siguiendo la orden definida por la
numeración
Dado
que el mueble ha permanecido encerrado en la caja de cartón desde
el momento de su acondicionamiento, es posible que al desembalarlo
desprenda a la atmósfera un olor a barniz más o menos pronunciado. Este
olor es normal y corresponde a la etapa final de la maduración del
acabado del producto que adquirió. Con el fin de evitar que esos olores
sean para usted una incomodidad, le aconsejamos dejar el producto en un
lugar adecuado y regularmente aireado; abrir por completo las puertas,
retirar los cajones y dejarlos aireándose junto al mueble, hasta que tales
olores hayan desaparecido.
De
inhoud van uw pakket controleren alvorens met de montage te beginnen
De verpakking niet beschadigen, deze kan heel handig zijn om de
onderdelen te beschermen tegen schokken en krassen tijdens de montage
Zet vervolgens het meubel in elkaar in de volgorde die is bepaald in de
nummering
Het is mogelijk dat zich bij het uitpakken en in elkaar zetten van uw
product een min of meer uitgesproken laklucht verspreidt. Dit komt omdat
het product na het inpakken in de doos heeft gezeten. Het is normaal dat
dit gebeurt, het hoort bij de uiteindelijke afwerking van uw product. Om te
voorkomen dat u last heeft van deze lucht, raden we u aan om uw product
in een voldoende en regelmatig geventileerde ruimte neer te zetten. Doe
daarbij de deurtjes helemaal open en zet de laden naast het meubel neer
totdat deze lucht is verdwenen.
Contrôler le contenu de votre colis avant de procéder au montage
détériorez pas l'emballage, il vous sera très utile pour protéger les
Ne
éléments des coups et rayures
pendant le montage
Assemblez
ensuite le meuble en suivant l'ordre défini par la numérotation
fait de son confinement dans le carton après emballage, il est possible
Du
qu'au déballage et au montage votre produit dégage dans l'air des odeurs
de vernis, plus ou moins prononcées. Ce dégagement est normal, il
correspond à la fin de la maturation de la finition de votre produit. Afin
que ces odeurs ne vous incommodent pas, nous vous conseillons de
disposer votre produit dans une pièce convenablement et régulièrement
aérée, en ouvrant complètement les portes et en déposant les tiroirs à
côté du meuble, jusqu'à disparition de ces odeurs.
Vor
Montage den Inhalt Ihres Paeckchens kontrollieren
Verpackung nicht zerstören, sie wird Ihnen nützlich sein, um die Teile
Die
bei der Montage vor Stössen und Kratzern zu schützen.
Das
Möbel dann in der Reihenfolge der Nummerierung zusammenbauen
das Möbelstück eine gewisse Zeit lang eng verpackt war, ist nicht
Da
auszuschließen, dass sich beim Auspacken und der Montage ein mehr
oder minder starker Lackgeruch entwickelt. Diese Geruchsentwicklung
nach der Endbearbeitung ist durchaus normal. Damit der Lackgeruch Sie
nicht stört, empfehlen wir Ihnen, Ihren Einrichtungsgegenstand in einen
gut und regelmäßig gelüfteten Raum zu stellen, die Schubladen
herauszunehmen und die Türen ganz zu öffnen, bis sich der Lackgeruch
vollständig verflüchtigt hat.
Check
the contents of your parcel before assembling
not throw away the packing which could be very useful to protect the
Do
components from knocks and scratches when assembling
Next
assemble the article following the order of the numbers indicated
may notice a smell of varnish when you unpack your item, due to its
You
having been stored in a box since its packaging. This smell can
sometimes be quite strong. This is entirely normal, and is simply the
result of the final stage in the maturing of the cabinet's finish. In order to
avoid any inconvenience that may be caused by such odours, we
recommend that you place the item in a well ventilated room, opening all
doors, and removing the drawers from the cabinet, until any such odours
have dissipated.
REF.NO: 70501-1700
Code FO: 010855
Version : 2021/11/17
FR - Option B : table à langer
EN – Option B : changing table
PT - Opção B : trocador :
ES – Opción B : cambiador
DE - Option B : wickeltisch
IT - Opzione B : faciatoio
NL - Optie B : commode
Fabriqué en Chine
made in China
fabricado na China
fabricado en China
Hergestellt in China
fabbricato in Cina
Geproduceerd in China
Verificare
il contenuto della confezione prima del montaggio
Non eliminare l'imballo che potrà essere utilizzato per proteggere il
prodotto dai danni durante il montaggio
Montare
l'articolo seguendo l'ordine di numerazione
il fatto di essere rimasto chiuso nel cartone dopo l'imballaggio, è
Per
possibile che il mobile una volta liberato dal cartone e durante il
montaggio sprigioni nell'aria odori di vernice più o meno forti. E' un fatto
assolutamente normale, e indica la fine della maturazione della finitura del
prodotto. Affinché questi odori non Le creino fastidio, raccomandiamo di
collocare il prodotto in un locale adeguatamente e regolarmente aerato,
aprendo completamente le porte e depositando i cassetti accanto al
mobile fino alla scomparsa degli odori.
Confira
o conteύdo da sua encomenda antes de iniciar a montagem
danifique a embalagem, poderá ser-lhe útil para proteger os
Não
elementos de golpes ou riscos durante a montagem
Proceda
à montagem do móvel seguindo a ordem definida pela numeração
ao seu encerramento na caixa de cartão após o acondicionamento,
Devido
é possível que, no momento da desembalagem e montagem do produto,
este lance para o ar um cheiro a verniz, mais ou menos intenso. Esta é
uma situação normal, que corresponde ao final da maturação do
acabamento do seu produto. Para que este cheiro não o incomode,
aconselhamos-lhe a colocar o produto num compartimento adequado e
regularmente arejado, deixando as portas totalmente abertas e colocando
as gavetas ao lado do móvel, até que o referido cheiro desapareça.
Page 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET 70501-1700

  • Seite 1 REF.NO: 70501-1700 Code FO: 010855 Version : 2021/11/17 FR - Option A : meuble de rangement EN - Option A : storage piece of furniture PT - Opção A : armário de armazenamento FR - Option B : table à langer ES - Opción A : armario de almacenamiento...
  • Seite 2 60 Min Page 2...
  • Seite 3 FR - No ce de montage / EN - Assembly s / PT - Instruções de montagem / ES - Prospecto de montaje / DE - Montageanleitung / IT - Istruzioni di montaggio / NL - Montagehandleiding FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE - Option A & B / IT - Opzione A &...
  • Seite 4 • No subir sobre el producto DE – WICHTIG! FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN • Von einem Erwachsenen zu montieren. Die korrekte Montage muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen geprüft werden • Achtung! die Schrauben und kleinen Teile ausserhalb der Reichweite von Kindern lagern •...
  • Seite 5 FR - Option B / EN - Option B / PT - Opção B / ES - Opción B / DE - Option B / IT - Opzione B / NL - Optie B : FR – IMPORTANT. A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
  • Seite 6 • Atenção aos riscos desencadeados por chamas abertas ou outras fontes de calor intenso, como os aparelhos de aquecimento elétricos, a gás, etc. na proximidade da unidade para mudar franldas. • As peças adicionais e sobresselentes devem ser obtidas apenas junto do fabricante. •...
  • Seite 7 • Maximales Alter und Gewicht des Kindes, für das das Produkt bestimmtist: 12 Monate, bis zu 11 kg. • Die Wickelunterlage muss an der Wand befestigt werden, um das Produkt sicher verwenden zu können. • Nur für den Innengebrauch . Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweili-gen Wandbeschaffenheit abhängig sind.
  • Seite 8 FR - Liste des éléments / EN - List of parts / PT - Lista de elementos / ES - Lista de elementos / DE – Teileliste / IT - Lista dei componenti / NL - lijst met onderdelen A X 18 B X 18 C X 28 D X 19...
  • Seite 9 FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE - Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B : C X 4 D X 6 Page 9...
  • Seite 10 FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE - Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B : C X 8 D X 3 Page 10...
  • Seite 11 FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE - Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B : C X 10 O X 2 A X 7...
  • Seite 12 FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE - Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B : C X 2 O X 2 A X 7...
  • Seite 13 FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE - Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B : J X 6 Page 13...
  • Seite 14 FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE - Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B : C X 4 G X 1 D X 6...
  • Seite 15 FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE - Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B : D X 4 H X 8 K X 4...
  • Seite 16 FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE - Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B : H X 16 L X 2 Page 16...
  • Seite 17 FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / ES - Opción A / DE - Option A / IT - Opzione A / NL - Optie A : A X 4 B X 4 Page 17...
  • Seite 18 FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / ES - Opción A / DE - Option A / IT - Opzione A / NL - Optie A : H X 2 N X 1 Risque de blessure grave en cas de chute du meuble.
  • Seite 19 FR - Option B / EN - Option B / PT - Opção B / ES - Opción B / DE - Option B / IT - Opzione B / NL - Optie B : G X 1 E X 2 F X 2 G X 1 E X 4...
  • Seite 20 FR - Option B / EN - Option B / PT - Opção B / ES - Opción B / DE - Option B / IT - Opzione B / NL - Optie B : H X 2 N X 1 Risque de blessure grave en cas de chute du meuble.
  • Seite 21 FR - Conserver la clé de montage pour resserrer régulièrement les assemblages afin de donner à votre meuble une stabilité permanente EN - Keep the assembly spanner to tighten the screws from time to time in order to give permanent stability to your piece of furniture PT - Conserve a chave de montagem para apertar regularmente as ligações de modo a que o seu movel mantenha uma estabilidade permanente ES - Conservar la llave de montaje para reforzar regularmente los acoplamientos,...