Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mode; Prog; Esc; Controls And Settings - Teploluxe SE 200 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENELEMENTE UND DISPLAYSTRUKTUR

CONTROLS AND SETTINGS

COMMANDES ET RÉGLA
6
7

MODE

OK
1
2
-
decrease the values
1
switch the indication & set limits and modes
MODE /OK
2
ON / OFF
3
PROG / ESC
4
ENTER and EXIT the programm mode
+
increase the values
5
XX.X°C
6
set floor temperature
7
self-training mode
8
floor sensor
9
room sensor
1
2
3
MODE
Hands are used to symbolize which buttons (single or together) need to
1
be pushed and how long to be held.
The dotted frame symbolizes the „blinking" of the display. These
2
blinking symbols can be changed with the buttons
or
Attention
3
The date and time have to be newly set after each interruption of the
voltage supply. All other settings remain. In order to change the date
and time during the operation, please press and hold the
for
8 seconds
.
2
° C
9
8

PROG

ESC

5
3
4
PROG
OK
ESC
8s
-
1
MODE /OK
2
3
PROG / ESC
4
+
5
XX.X°C
6
7
8
9
-
1
MODE /OK
2
3
PROG / ESC
4
+
5
XX.X°C
6
7
8
9
Die Handsymbole werden verwendet, um zu signalisieren, welche Tasten
1
(einzeln oder zusammen) wie lange gedrückt werden müssen.
Ein gestrichelter Rahmen symbolisiert das „Blinken" der Anzeige. Diese
2
blinkenden Anzeigen können mit den Tasten
werden.
Bitte beachten:
3
Die Uhrzeit und das Datum muss nach jeder Unterbrechung der
Spannungszufuhr neu eingestellt werden. Alle anderen Einstellungen
bleiben erhalten. Um aus dem laufenden Betrieb die Zeit und das Datum zu
verstellen, drücken Sie die
Les icônes de main sont utilisées pour signaliser sur quelles touches
1
(une ou plusieurs simultanément) vous devez appuyer, et combien de
temps.
Un cadre en pointillés symbolise le « clignotement » de l'affichage. Ces
2
affichages clignotants peuvent être paramétrés avec les touches
ou
Attention
3
L'heure et la date doivent être réglées à nouveau à chaque
interruption de courant. Tous les autres réglages sont conservés. Pour
button
modifier l'heure et la date depuis le mode utilisation, appuyer sur la
PROG
ESC
touche
PROG
ESC
verringert den entsprechenden Wert
wählt die Anzeige und bestätigt die Einstellungen
EIN / AUS
öffnet und schließt den Programmmodus
erhöht den entsprechenden Wert
eingestellte Fußbodentemperatur
Selbstoptimierung
Bodentemperaturfühler
Raumtemperaturfühler
diminue la valeur concernée
sélectionne l'affichage et confirme les réglages
MARCHE/ARRÊT
ouvre et ferme le mode programmation
augmente la valeur concernée
température du sol sélectionnée
Auto-optimisation
Capteur de sol
Capteur ambiant
8 Sekunden
Taste
PROG
ESC
pendant 8 secondes.
oder
eingstellt
lang.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis