Herunterladen Diese Seite drucken

HP Color LaserJet Enterprise M751 Installationshandbuch Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color LaserJet Enterprise M751:

Werbung

DE
Der USB-Anschluss ist standardmäßig deaktiviert und muss vom
Bedienfeld des Druckers aus aktiviert werden. Öffnen Sie das Menü
Einstellungen und wählen Sie dann Allgemein > Usb-Anschluss
aktivieren > Aktiviert.
Windows: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während
der Softwareinstallation im nächsten Schritt dazu aufgefordert
werden. Wenn in Schritt 4 das Netzwerkkabel angeschlossen
wurde, fahren Sie mit Schritt 7 fort.
Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an.
hinWEis:
Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten.
La porta USB è disattivata per impostazione predefinita e deve
IT
essere attivata dal pannello di controllo della stampante. Aprire
il menu impostazioni, quindi selezionare General (Generale) >
Enable Device Usb (Attiva USB dispositivo) > Enabled (Attivato).
Windows: non collegare il cavo USB finché non viene richiesto durante
l'installazione del software nel passaggio successivo. Se al passaggio
4 è stato collegato il cavo di rete, procedere con il passaggio 7.
Mac: collegare il cavo USB ora.
nota:
i cavi non sono inclusi con la stampante.
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada y se debe
ES
activar desde el panel de control de la impresora. Abra el menú
Configuraciones y, luego, seleccione General > Activar Usb del
dispositivo > Activado.
Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante
la instalación del software en el siguiente paso. Si se ha conectado
el cable de red en el paso 4, vaya al paso 7.
Mac: Conecte ahora el cable USB.
nota:
Los cables no se incluyen con la impresora.
USB портът е изключен по подразбиране и трябва да бъде
BG
включен от контролния панел на принтера. Отворете
менюто settings (Настройки) и след това изберете General
(Обща информация) > Enable Device Usb (Включване на USB
устройство) > Enabled (Включено).
Windows: Не включвайте USB кабела, докато не получите подкана
по време на инсталирането на софтуера в следващата стъпка. Ако
мрежовият кабел е свързан в стъпка 4, преминете към стъпка 7.
Mac: Свържете USB кабела сега.
ЗаБеЛеЖКа:
Кабелите не са включени към комплекта на принтера.
El port USB està inhabilitat per defecte i s'ha d'habilitar des del
CA
tauler de control de la impressora. Obriu el menú Configuració
i seleccioneu General > Habilita el dispositiu Usb > habilitat.
Windows: no connecteu el cable USB fins que se us demani durant
la instal·lació del programari al pas següent. Si el cable de xarxa
s'ha connectat al pas 4, passeu al pas 7.
Mac: connecteu el cable USB.
nota:
els cables no s'inclouen amb la impressora.
USB priključak prema zadanim je postavkama onemogućen i mora
HR
se omogućiti putem upravljačke ploče pisača. Otvorite izbornik
postavke, a zatim odaberite općenito > omogući Usb priključak
uređaja > omogućeno.
Windows: nemojte spajati USB kabel dok se to ne zatraži tijekom
instalacije softvera u sljedećem koraku. Ako je mrežni kabel
povezan u koraku 4, prijeđite na korak 7.
Mac: sada povežite USB kabel.
naPoMEna:
Kabeli se ne isporučuju s pisačem.
Port USB je ve výchozím nastavení vypnutý a musí být povolen
CS
z ovládacího panelu tiskárny. Otevřete nabídku nastavení a zvolte
možnost obecné > povolit zařízení Usb > povoleno.
Windows: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni
v dalším kroku při instalaci softwaru. Pokud jste v kroku 4 připojili
síťový kabel, pokračujte krokem 7.
počítače Mac: Připojte kabel USB.
PoznÁMKa:
Kabely nejsou dodávány s tiskárnou.
USB-porten er som standard deaktiveret og skal aktiveres via
DA
printerens kontrolpanel. Åbn menuen settings (Indstillinger),
og vælg derefter General (Generelt) > Enable Device Usb
(Aktiver enheds-USB) > Enabled (Aktiveret).
Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under
softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværk-kablet blev
tilsluttet i trin 4, kan du fortsætte til trin 7.
Mac: Tilslut USB-kablet nu.
BEMÆrK:
Kablerne leveres ikke sammen med printeren.
De USB-poort is standaard uitgeschakeld en moet worden
NL
ingeschakeld via het bedieningspaneel van de printer. Open het menu
settings (Instellingen) en selecteer General (Algemeen) > Enable
Device Usb (USB van apparaat inschakelen) > Enabled (Ingeschakeld).
Windows: Sluit de USB-kabel pas aan wanneer u tijdens de software-
installatie in de volgende stap daarom wordt gevraagd. Als de
netwerkkabel is aangesloten in stap 4, gaat u verder naar stap 7.
Mac: Sluit de USB-kabel nu aan.
oPMErKinG:
De kabels zijn niet bij de printer inbegrepen.
USB-port on vaikimisi keelatud ja on vaja printeri juhtpaneelil
ET
lubada. Avage menüü settings (Seadistused) ja valige seejärel
General > Enable Device Usb > Enabled (Üldine > Luba seadme
USB > Lubatud).
Windows: Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui seda järgmises
etapis tarkvara installimise ajal teha palutakse. Kui ühendasite
võrgukaabli sammu 4 juures, jätkake sammuga 7.
Mac. Ühendage nüüd USB-kaabel.
MÄrKus.
Kaablid pole printeriga kaasas.
USB-portti on oletusarvoisesti poissa käytöstä, ja se on otettava
FI
käyttöön tulostimen ohjauspaneelissa. Avaa Asetukset-valikko ja
valitse sitten yleiset > ota laitteen Usb käyttöön > käytössä.
Windows: Älä liitä USB-kaapelia, ennen kuin sinua pyydetään
tekemään niin seuraavassa vaiheessa ohjelmiston asennuksen
aikana. Jos verkkokaapeli on liitetty vaiheessa 4, siirry vaiheeseen 7.
Mac: Liitä USB-kaapeli nyt.
huoMautus:
Kaapeleita ei toimiteta tulostimen mukana.
Η θύρα USB είναι εξ ορισμού απενεργοποιημένη και πρέπει
EL
να ενεργοποιηθεί από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
Ανοίξτε το μενού ρυθμίσεις και, στη συνέχεια επιλέξτε Γενικά >
Ενεργοποίηση συσκευής Usb > Ενεργοποιημένη.
Windows: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί
το σχετικό μήνυμα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού στο
επόμενο βήμα. Εάν συνδέσατε το καλώδιο δικτύου στο βήμα 4,
προχωρήστε στο βήμα 7.
Mac: Συνδέστε το καλώδιο USB τώρα.
σήΜΕΙΩσή:
Τα καλώδια δεν παρέχονται με τον εκτυπωτή.
11

Werbung

loading