Seite 1
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e 21780...
Seite 2
Spaß zu haben, lesen Sie receipt, to an authorized retailer Afin d’obtenir la plus grande bitte die Garantie- und Bedie- or to one of the LGB service satisfaction de ce produit, veuil- nungsanleitung. stations listed here: lire...
Seite 3
Abb. 1a, 1b: Betriebsartenschalter Abb. 2: Getriebe Fig. 1a, 1b Power control switch Fig. 2: Gearbox Fig. 1a, 1b: Selecteur de modes de service Fig. 2: Engrenage...
Wartung zu erhalten, BEDIENUNG wenden Sie sich an Ihren autori- sierten Fachhändler oder senden Betriebsarten Sie Ihr LGB-Modell in das Werk Im Führerstand finden Sie einen ein (siehe Werkservice). dreistufigen Betriebsarten-Schal- Dieses Modell kann mit einem 5 V ter (Abb. 1a, b):...
Seite 5
Betrieb dieses Modells zu gewährleisten, sollten Auswechseln des Haftreifens Sie dieses Modell nur mit LGB- - Hebeln Sie vorsichtig mit einem Trafos und Fahreglern verwen- kleinen flachen Schraubenzie- den. Wenn Sie Trafos anderer her den alten Haftreifen aus der Hersteller verwenden, kann Ihre Rille im Rad.
Seite 6
Getriebe großzügig mit LGB VORSICHT! Dieses Modell ist Getriebefett (51020). nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Dieses Modell hat Achtung! Versichern Sie sich kleine, scharfe und bewegliche nach dem Auswechseln des Teile. Am Lokgestänge besteht Motors, daß die Kuppelstangen Quetsch- und Klemmgefahr! nicht klemmen.
Seite 7
(see Factory Service). This model can be retrofitted with THE PROGRAM a Smoke Generator, 5V (65853): This model is part of the LGB pro- - Remove eight screws located gram of quality G-scale trains and near the outer edges of the accessories.
Seite 8
Power Supply joining the drive rods to the Attention! For safety and reliabi- connecting rods on the third axle lity, operate this model with LGB (Fig. 2). power supplies (transformers, - Counting from the front, remove power packs and controls) only.
Seite 9
- longueur: 305 mm - poids: 2600 g LA GAMME LGB Ce modèle réduit fait partie de la gamme de trains et d’accessoires haut de gamme LGB de taille G. Pour l’utilisation de ce modèle réduit, nous recommandons :...
Seite 10
Attention! N’utilisez que du liqui- stant de la tension de telle sorte de de fumée et de nettoyage LGB que l’éclairage soit allumé même (50010) pour faire fonctionner le lors de vitesses peu élevées.
Seite 11
à un revendeur agréé ou vez le couvercle. Remplacez le renvoyer ce modèle réduit LGB à moteur. l’usine (voir Service de l’usine). - Remontez ce modèle réduit. Attention! Après avoir remplacé...
Seite 12
69104 Bandage 37,5 mm, 10 pièces SERVICE DE L’USINE Si un entretien s’avère nécessai- re, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé ou renvoyer votre modèle réduit LGB à l’a- dresse suivante: Ernst Paul Lehmann Patentwerk Saganer Straße 1-5 D-90475 Nürnberg ALLEMAGNE Tél.
Seite 13
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.