Herunterladen Diese Seite drucken

Gewiss GW 20 966 Anweisungen

System rf

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
SYSTEM RF
RF module FoR conventional inputs - Module RF pouR les entRées conventionnelles -
módulo RF paRa entRadas convencionales - Modul RF FüR heRköMMliche eingänge
Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle
istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle. I prodotti
del programma System devono essere installati conformemente a quanto
previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare,
in ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una protezione speciale
contro la penetrazione di acqua. L'organizzazione di vendita GEWISS é a
disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche. I prodotti della serie
System RF sono conformi alla direttiva R&TTE 1999/5/CE marzo 1999. La
tecnologia radio utilizzata garantisce che più impianti System RF possano
operare senza interferenza nel medesimo edificio. La presenza di altri sistemi
radio, che trasmettono in modo permanente sulla stessa frequenza (868 MHz),
può generare disturbi.
Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given
here are followed scrupulously. These should be read thoroughly and kept in a safe
place. System products can be installed in environments which are dust-free and
where no special protection against the penetration of water is required. They shall
be installed in compliance with the requirements for household devices set out by the
national standards and rules applicable to low-voltage electrical installations which
are in force in the country where the products are installed, or, when there are none,
following the international standard for low-voltage electrical installations IEC 60364,
or the European harmonization document HD 60364. GEWISS sales organization is
ready to provide full explanations and technical data on request. The RF System
series products conform to Directive R&TTE 1999/5/EC March 1999. The radio
technology used guarantees that several RF System installations can operate in the
same building without interference. The presence of other radio systems permanently
transmitting on the same frequency (868 MHz) could cause disturbances.
Attention ! La sécurité de cet appareil n'est garantie que si toutes les instructions
données ici sont suivies scrupuleusement. Il convient de les lire attentivement et de
les conserver en lieu sûr. Les produits de la série System peuvent être installés dans
un environnement exempt de poussière et où aucune protection spéciale contre la
pénétration d'eau n'est nécessaire. Ils doivent etre installés en conformité avec les
exigences relatives aux appareils à usages domestiques et analogues prévues par les
normes et règles nationales applicables aux installations électriques à basse tension
en vigueur dans le pays où les produits sont installés, ou, en leur absence, en
respectant la norme internationale relative aux installations électriques à basse
tension CEI 60364, ou le document d'harmonisation européen HD 60364. Le réseau
de vente de GEWISS est prêt à fournir des explications complètes et des données
techniques sur demande.  Les produits de la série System RF sont conformes aux
Normes R&TTE 1999/5/CE mars 1999. La technologie radio utilisée garantit que
plusieurs équipements System RF peuvent opérer en même temps dans le même
MODULO RF PER INGRESSI CONVENZION LI
édifice sans aucune interférence. La présence d'autres systèmes radio qui
transmettent de façon permanente sur la même fréquence (868 MHz) peut engendrer
des perturbations.
¡ Atención ! La seguridad de este aparato está garantizada solamente si se respetan
meticulosamente todas las instrucciones aquí presentadas. Cabe leer detenidamente
estas instrucciones y guardarlas en un sitio seguro. Los productos de la serie System
se pueden instalar en emplazamientos libres de polvo y donde no se exija una
protección especial contra la penetración de agua. Ellos tienen que ser instalados en
conformidad con los requisitos para los aparatos para uso doméstico dictados por las
normas y los reglamentos nacionales aplicables a las instalaciones eléctricas de baja
tensión vigentes en el país donde se instalan los productos, o, si en dicho país no
existen normas, en conformidad con la norma internacional para instalaciones
eléctricas de baja tensión CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364. La
organización de ventas de GEWISS está a disposición para proporcionar aclaraciones
y datos técnicos si se solicitan. Los productos de la serie System RF son conformes a
la directiva R&TTE 1999/5/CE marzo 1999. La tecnología radio utilizada garantiza que
más instalaciones System RF pueden trabajar sin interferencia en el mismo edificio.
La presencia de otros sistemas radio, que transmiten permanentemente en la misma
frecuencia (868 MHz), puede generar perturbaciones.
Achtung ! Die Gerätesicherheit wird nur gewährleistet, wenn diese Anweisungen strikt
eingehalten werden. Diese Unterlagen sorgfältig durchlesen und sicher aufbewahren.
Die Produkte der Baureihe System können in staubfreier Umgebung installiert werden,
in der kein spezieller Schutz gegen das Eindringen von Wasser notwendig ist. Sie
müssen in Übereinstimmung mit den Vorschriften für Haushaltsgeräte installiert
werden, die durch im Installationsland geltenden Normen und Bestimmungen für
Niederspannungsanlagen geregelt werden. Falls solche nicht vorgesehen sind, muss
man die internationale Norm für Niederspannungsanlagen, IEC 60364, oder den
Europäischen Harmonisierungsdokument HD 60364 beachten. Für genauere
Informationen und technische Daten wenden Sie sich bitte an den Vertrieb von GEWISS.
Die Produkte der Reihe System RF entsprechen den Richtlinien R&TTE 1999/5/CE -
März 1999. Die verwendete Funktechnologie garantiert dafür, dass mehrere System RF
Anlagen ohne Interferenzen im selben Gebäude arbeiten können. Die Anwesenheit
anderer Funksysteme, die permanent auf der selben Frequenz (868 Mhz) senden, kann
Störungen generieren.
GW 20 966
GW 21 966

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss GW 20 966

  • Seite 1 électriques à basse tension CEI 60364, ou le document d'harmonisation européen HD 60364. Le réseau de vente de GEWISS est prêt à fournir des explications complètes et des données techniques sur demande.  Les produits de la série System RF sont conformes aux Normes R&TTE 1999/5/CE mars 1999.
  • Seite 2 ITALIANO DESCRIZIONE In modalità stato il modulo ritrasmette periodicamente (10 minuti) il comando anche in assenza di ______________________________________________ cambiamenti dello stato del contatto di ingresso. Le ripetizioni dei messaggi sono ignorate dall’attuatore Il modulo per ingressi convenzionali, in funzione dello stato di due ingressi dedicati, invia comandi comando motore.
  • Seite 3 ENGLISH DESCRIPTION Inversion mode ______________________________________________ The inversion mode (switch in position 2) is used to connect the module to NA contacts to generate The conventional inputs module, depending on the status of the two dedicated inputs, sends radio cyclic ON-OFF commands. For example, by connecting a button (NA) to an input, it is possible to: controls to the RF SYSTEM series actuators, such as: •...
  • Seite 4: Données Techniques

    FRANÇAIS DESCRIPTION En mode état, le module retransmet périodiquement (10 minutes) la commande, même en l’absence ______________________________________________ de changements de l’état du contact d’entrée. Les répétitions des messages sont ignorées par Le module pour entrées conventionnelles, en fonction de l’état de deux entrées spécialisées, envoie l’actionneur de la commande moteur.
  • Seite 5 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN del estado del contacto de entrada. Las repeticiones de los mensajes las ignora el actuador control ______________________________________________ motor. En la modalidad estado, no son posibles combinaciones con actuadores configurados El módulo para entradas convencionales, según el estado de dos entradas especializadas, envía diversamente de lo indicado anteriormente.
  • Seite 6 DEUTSCH BESCHREIBUNG Wenn man zum Beispiel den Kontakt (NA) eines Dämmerungssensors mit dem anderen Eingang ____________________________________________ verbindet, ist es möglich: Das Modul für die herkömmlichen Eingänge sendet, in Funktion des Zustands zweier zweckgebundener • in Verbindung mit einem Modul zur Motorsteuerung, in Funktion des Zustands des Kontaktes Eingänge, den Aktoren der SYSTEM RF Reihe Funksteuersignale, wie: (ON/OFF), das Heben/Senken einer Sonnenmarkise zu befehlen.
  • Seite 7 SISTEM COM NDO E CONTROLLO R DIOFREQUENZ Radio FRequency command and contRol system - systèMe de coMMande et de contRôle à FRéquence RadioélectRique - sistema de contRol de RadioFRecuencia - FunkFRequenzbeFehlssysteM und FunkFRequenzsteueRsysteM Telecomando RF Modulo di uscita RF - 3A RF remote control RF output module - 3A Télécommande RF...
  • Seite 8 Con la presente, GEWISS dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta al seguente indirizzo: Hereby, GEWISS declares that this device  is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be requested at the following address: GEWISS S.p.A Via A. Volta 1, 24069 Cenate Sotto (BG) Italia Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com...

Diese Anleitung auch für:

Gw 21 966