*Radio-controlled clock function not available in all territories. / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio. / Funkuhrfunktion nicht in
jedem Gebiet verfügbar. / La fonction d'horloge radio-piloté n'est pas disponible dans tous les territoires. / La función de reloj radiocontrolado no está disponible
en todos los territorios. / De radiogestuurde klokfunctie is niet beschikbaar in alle gebieden.
Dab+ radiowecker-lautsprecher mit wiederaufladbarer batterie (69 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Explore Scientific RDP1001
Seite 1
RADIO-CONTROLLED* ALARM CLOCK SVEGLIA RADIOCONTROLLATA* FUNKWECKER* RÉVEIL RADIO-COMMANDÉ* DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO* RADIOGESTUURDE* PROJECTIEWEKKER Art.No.: RDP1001 EN INSTRUCTION MANUAL ...... 2 ISTRUZIONI PER L’USO ..... 13 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ....25 MODE D‘EMPLOI ....... 37 MANUAL DE INSTRUCCIONES .... 49 NL GEBRUIKSAANWIJZING ....60 *Radio-controlled clock function not available in all territories.
ZU DIESER ANLEITUNG fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! • VERÄTZUNGSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen der Batterie aufmerksam die Sicherheitshinweise und die auf die richtige Polung. Ausgelaufene Batteriesäure Bedienungsanleitung. Bewahren diese kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu...
einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. VOR DEM GEBRAUCH Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Marken, • Wir empfehlen die Verwendung von Alkali-Mangan- Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen Batterien. Bei Temperaturen, die regelmäßig unter Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht 0°C (32°F) fallen, empfehlen wir Lithiumbatterien.
PRODUKTÜBERSICHT 1. Drücken Sie [ ], um die Schlummerfunktion, die Hintergrundbeleuchtung und die Projektion zu aktivieren. Die Taste gedrückt halten, um die Projektion ein- und auszuschalten. 2. Projektionslinse 3. Drücken Sie im Datumsmodus [ um die Zone Ein- oder auszuschalten Im Alarmzeitmodus drücken, um den Alarm ein- oder auszuschalten.
Seite 28
und halten, um schnell zu erhöhen. 6. Drücken Sie [ ], um zwischen dem Datumsmodus und der als nächstes anstehenden Alarmzeit zu wechseln. Halten Sie in der Projektion die Taste gedrückt, um die Projektionsanzeige um 180° zu drehen. Im Einstellmodus drücken, um eine Einheit zu verringern, drücken und halten, um sie schnell zu verringern.
LCD-ANZEIGE 1. Zeitanzeige 2. Datumsanzeige oder Alarmzeitanzeige (Drücken Sie [ ] zum Umschalten der Anzeige). 3. Temperaturanzeige oder Wochentagsanzeige (Drücken Sie [ ] zum Umschalten der Anzeige). ] RCC-Signal empfangen ] Alarm EIN ] Sommerzeit EIN (MESZ) ] Schlummermodus aktiviert ] Anzeige bei schwacher Batterie ] Temperaturmodus ...
ERSTE SCHRITTE HINWEIS: Wir empfehlen, Batterien als Backup- Stromquelle einzusetzen. BATTERIEN EINLEGEN 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung von der Rückseite. UHRENEMPFANG 2. Legen Sie 2x AAA (R03)/1,5V Batterien ein. Bitte 1. Ersetzen Sie die Batterien oder drücken Sie die Taste stellen Sie sicher, dass die Polaritäten (+/-) der ], um den RCC-Empfang einzuleiten.
Empfangsfunktion wird beendet, wenn sie erfolgreich 4. Drücken Sie die Taste [ ] einmal, die Zahl ist. verringert sich um 1 Einheit (beim Einstellen der 8. Wenn das Gerät das Signal immer noch nicht Minute wird die Sekunde auf 0 zurückgesetzt). empfängt, fahren Sie bitte fort, die Uhrzeit manuell Halten Sie die Taste [ ] gedrückt, um die Zahl...
ZEITZONENEINSTELLUNG ALARM Um eine andere Zeitzone einzustellen, gehen Sie wie folgt EINSTELLEN/ANPASSEN DER BEIDEN ALARMZEITEN vor: Sie können eine Alarmzeit für Wochentage (Montag bis 1. Halten Sie die Taste [ ] gedrückt, geben Sie Freitag / 1-5) und eine Alarmzeit für das Wochenende die Uhrzeit und das Datum ein.
und auszuschalten. BETRIEB 7. Der Alarm ertönt, wenn die Alarmeinstellung 1. Zur eingestellten Zeit ertönt das Alarmsignal. abgeschlossen und eingeschaltet ist. 2. Drücken Sie während des Alarmrufs eine beliebige 8. Wenn innerhalb 20 Sekunden keine weitere Aktion Taste, um den Alarm zu beenden. Oder drücken Sie erfolgt, wird die Einstellung gespeichert und der die Taste [ ], um den Alarm um 8 Minuten zu...
100 x 25 x 75 mm (L x B x H) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gewicht (Hauptgerät): Hiermit erklärt die Folux GmbH, dass der 97 g (ohne Batterien) Funkanlagentyp mit Artikelnummer: RDP1001 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadressverfügbar:...
Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt einer HINWEISE ZUR REINIGUNG umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle oder entfernen Sie die Batterien! Sie können die Batterien nach Gebrauch •...
MANUELLER DOWNLOAD: GARANTIE & SERVICE Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter EU Version:...
Seite 72
MANUAL DOWNLOAD: SERVICE AND WARRANTY: EU Version: www.explorescientific.com/warranty https://cutt.ly/OngsHA6 US Version: www.explorescientific.com/weather-clock-manuals Folux GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede · Germany www.bresser.de · service@bresser.de Explore Scientific, LLC 1010 S. 48th Street, Springdale, AR 72762 www.explorescientific.com...