Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Talis M51 260 1jet
15
16
Talis M51 260 Eco 1jet
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Talis M51 160 1jet
30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Talis M51 260 1jet

  • Seite 1 ZH 用户手册 组装说明 Talis M51 260 1jet Talis M51 260 Eco 1jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Talis M51 160 1jet...
  • Seite 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 调节 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议 安装提示 安装热水阀门。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 大小 参见第页 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 流量示意图 参见第页 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 备用零件 参见第页 阀门不可与即热式热水器连接使 用。 颜色代码 镀铬 技术参数 不锈钢表面 工作压强: 最大 选装附件 不在供货范围内 推荐工作压强: 测试压强: 转接器 参见第页 热水温度: 最大 推荐热水温度: 清洗 参见第页...
  • Seite 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17: Montavimas

    Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Temizleme Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 21 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Ū Montāža...
  • Seite 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Seite 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ !‫أحماض‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫تعليمات...
  • Seite 30 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Beállítás ő Szerelési utasítások Méretet ő ő Átfolyási diagramm ő Tartozékok ő Egyéb tartozék ő Műszaki adatok Tisztítás ő Használat ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É...
  • Seite 31 Magyar ű ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő Szerelés...
  • Seite 32 SW 10 mm SW 19 mm...
  • Seite 35 > 2 min...
  • Seite 36 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Seite 37 开 关 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Seite 38 Talis M51 260 1jet Talis M51 260 Eco 1jet Ø Ø Ø 34 G 3/8 Talis M51 260 1jet Talis M51 260 Eco 1jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25...
  • Seite 39 Talis M51 160 1jet Ø 28 Ø 50 Ø 33 G3/8 Talis M51 160 1jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Seite 40 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt www.hansgrohe.com/ Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto cleaning-recommendation Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti www.hansgrohe.com/ Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt cleaning-recommendation Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Seite 41 Talis M51 260 Eco 1jet SW 5 mm SW 5 mm...
  • Seite 42 Talis M51 260 Eco 1jet...
  • Seite 43 Talis M51 260 Eco 1jet...
  • Seite 44 Talis M51 260 1jet...
  • Seite 45 Talis M51 260 Eco 1jet...
  • Seite 46 Talis M51 160 1jet...
  • Seite 48 P-IX DVGW SINTEF NF 72810XXX 72814XXX 72816000 Hansgrohe SE DIN 4109 P-IX 28882/IA Products...