Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
22.5081.00.00 Classic Kitchen Chef XL
NL
EN
FR
DE
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bourgini Classic Kitchen Chef XL

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 22.5081.00.00 Classic Kitchen Chef XL...
  • Seite 2 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
  • Seite 4: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens Lees voor gebruik de gebruik. gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik aandachtig door. Bewaar de het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
  • Seite 5 INLEIDING • Motor apparaten: pas op voor scherpe en/ of bewegende delen. Houd uw handen tijdens Deze stijlvolle mixer is geschikt voor alle mix- en gebruik, reiniging en onderhoud uit de buurt van de mengbewerkingen in de keuken. Met 1500 Watt bewegende delen.
  • Seite 6: Onderhoud En Reinigen

    WERKING EN BEDIENING MIX EN MENG TABEL (zie figuur, p.2) Snelheid Bewerking Klopper Ingrediënt De mixer bevat de volgende onderdelen: 1. Aandrijfas voor bevestiging van de kloppers Kneden Kneed- Deeg voor 2. Vergrendelknop voor het omhoog plaatsen haak brood, pizza, van het bovenhuis pasta 3.
  • Seite 7: Bourgini Service En Garantie

    BOURGINI SERVICE EN GARANTIE Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf de aankoop datum volgens de kassabon, welke tevens het garantiebewijs is. Voor garantie wendt u zich tot de winkelier.
  • Seite 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in use. Read these instructions • Only use the appliance and accessories for their carefully before use and intended purposes. Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those keep them in a safe place.
  • Seite 9 IMPORTANT: SAFETY SWITCHES or moving parts. Always keep your hands away from the moving parts when using, cleaning or This mixer has 2 safety switches: servicing the appliance. • Heating devices: wait until the appliance has 1. Thermal protection for the motor. cooled down before you touch the housing and parts of the unit.
  • Seite 10: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING • Place the bowl on the base by positioning the lugs at the bottom of the bowl next to the arrow • Ensure that the appliance is not plugged in. on the base, and then turn the bowl clockwise. •...
  • Seite 11: Bourgini Service And Warranty

    BOURGINI SERVICE AND WARRANTY The warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase as stated on your purchase receipt, which also your proof of warranty. Please turn to your retailer to claim your warranty. The...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est uniquement conçu pour un usage ménager. Lisez attentivement le • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. mode d’emploi avant toute • Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement pour l’usage pour lequel il est conçu. N’utilisez pas utilisation.
  • Seite 13 INTRODUCTION • Appareils motorisés : faites attention aux parties acérées et/ou mobiles. Pendant l’emploi, le nettoyage Ce mixeur élégant convient pour battre ou mélanger et l’entretien, ne touchez pas les parties mobiles. toutes sortes d’ingrédients. Doté d’un moteur d’une • Appareils de chauffage : attendez que l’appareil ait puissance max.
  • Seite 14: Fonctionnement Et Commande

    FONCTIONNEMENT ET COMMANDE • Appuyer sur le batteur et le tourner vers la droite pour le détacher. (voir illustration, p.2) • Tourner le bol vers la droite jusqu’à ce qu’il Le mixeur se compose des éléments suivants : puisse être retiré. 1.
  • Seite 15: Service Après-Vente Et Garantie Bourgini

    Pour toute question relative à fonctionne pour éviter tout risque de blessure ; l’utilisation du produit, vous pouvez vous reporter sur notre site Web www.bourgini.com cela est aussi valable pour les ustensiles et autres accessoires de cuisine. •...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Diese Gebrauchsanleitung • Das Gerät während des Gebrauchs nie vor der Benutzung des unbeaufsichtigt lassen. • Das Gerät und die Zubehörteile dürfen nur Geräts bitte sorgfältig zweckgebunden benutzt werden. Verwenden durchlesen.
  • Seite 17: Einleitung

    • Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen anbrennt. Beim Anbrennen von Fleisch können aufstellen. Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen Schadstoffe entstehen. stellen und von offenem Feuer fernhalten. Servieren der Mahlzeit • Das Gerät nur mit trockenen Händen anfassen. •...
  • Seite 18: Funktion Und Bedienung

    Ferner kann der Motor nicht eingeschaltet • Beginnen Sie bei niedriger Geschwindigkeit werden, wenn der Stecker an die Steckdose zu mixen, um Spritzer zu vermeiden; dann die angeschlossen wird, während der Schalter für Geschwindigkeit nach Belieben langsam steigern. die Geschwindigkeitswahl bereits auf eine der •...
  • Seite 19: Ergänzende Sicherheitshinweise

    ERGÄNZENDE SICHERHEITSHINWEISE BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE • In folgenden Fällen müssen Sie den Mixer ausschalten und den Netzstecker ziehen: Bei Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab Störungen während des Gebrauchs, während dem auf dem Kassenbon angegebenen Kaufdatum der Reinigung des Gerätes oder wenn der...
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. Lea dentenidamente las • No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. instrucciones de uso antes de • Utilice el aparato y los accesorios utilizar el aparato. Conserve exclusivamente para el uso previsto.
  • Seite 21 de tocar el aparato. Servir la comida • A la hora de servir carnes, pescados y aves, • Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes del montaje o el desmontaje del aparato tenga cuidado de no colocar los alimentos y antes de realizar actividades de limpieza o cocinados en platos que pudieron haber estado en contacto con los alimentos crudos.
  • Seite 22: Mantenimiento Y Limpieza

    FUNCIONAMIENTO Y MANEJO TABLA DE MEZCLA (ver figura, p.2) Velocidad Proceso Accesorio Ingrediente La batidora está compuesta por las siguientes piezas: Amasar Accesorio Pasta para 1. Eje de accionamiento para fijación de accesorios para pan, pizza, de batidora amasar pasta 2.
  • Seite 23: Eliminación De Residuos

    La garantía no será de aplicación a daños consecuenciales. Si tiene preguntas relacionadas con el uso del aparato, le rogamos consulte nuestra página web: www.bourgini.com DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Sujeto a cambios. Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
  • Seite 24 THE BOURGINI COMPANY NL-4835 JB no 6 Breda The Netherlands December 2019 V1 22.5081.00.00 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...

Inhaltsverzeichnis