Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken Lees voor gebruik de is en indien ze de gevaren gebruiksaanwijzing begrijpen die met het aandachtig door. Bewaar gebruik samenhangen. de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Seite 5
• Trek niet aan netsnoer om de stekker uit het 2. Veiligheidsschakelaar voor het bovenhuis. stopcontact te halen. • Haal de stekker uit het stopcontact als het Zolang het bovenhuis omhooggeklapt is kan apparaat niet in gebruik is. men de motor niet inschakelen. Indien men het •...
Zorg dat de stekker uit het stopcontact gehaald is. • Reinig na ieder gebruik de kom en de BOURGINI SERVICE EN GARANTIE kloppers in de vaatwas of in de vaatwas- Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf machine. De kom en de garde mogen de aankoop datum volgens de kassabon, welke in de vaatwasser.
Seite 7
De garantie is niet van toepassing op gevolgschade. Voor vragen over het gebruik van het product kunt u onze website raadplegen www.bourgini.com. DISCLAIMER Wijzigingen voorbehouden; specificaties kunnen zonder opgave van redenen worden gewijzigd.
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in Read these instructions use. carefully before use and • Only use the appliance and accessories for their intended purposes. Do not use the keep them in a safe place.
Seite 9
OPERATION AND CONTROLS • Make sure your hands are dry before you touch the appliance. (see figure, p.2) • Unplug the appliance before assembling The mixer includes the following parts: or disassembling it and before cleaning or 1. Drive shaft for attaching the beaters servicing the unit.
MAINTENANCE AND CLEANING BOURGINI SERVICE AND WARRANTY • Ensure that the appliance is not plugged in. • Clean the bowl and beaters by hand or in the The warranty is valid for a period of 2 years from dishwasher after each use.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ et qu’elles comprennent les dangers qui vont de Lisez attentivement le pair avec son utilisation. mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez le • Cet appareil est uniquement conçu pour un mode d’emploi. usage ménager. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance Cet appareil peut être pendant son utilisation.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Placez 2. Interrupteur de sécurité de la partie l’appareil sur une surface stable et plane. supérieure. • Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur. Ne placez pas l’appareil sur des Le moteur ne peut pas être mis en marche tant surfaces chaudes ou à...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE la partie supérieure. Veiller à ce que la partie supérieure soit bien fixée (déclic) ! • Veiller à ce que la fiche soit retirée de la • Mettez le sélecteur de vitesse sur zéro, puis prise de courant. branchez le cordon d’alimentation dans la •...
La garantie ne couvre pas les dommages indirects. Pour toute question relative à l’utilisation du produit, vous pouvez vous reporter sur notre site Web www.bourgini.com AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable.
zum sicheren Gebrauch SICHERHEITSHINWEISE des Gerätes erhalten und Diese Gebrauchsanleitung die Gefahren, die von der vor der Benutzung des Benutzung ausgehen, Geräts bitte sorgfältig verstehen. durchlesen. Die Gebrauchsanleitung • Dieses Gerät ist ausschließlich für den danach aufbewahren. Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät kann von Kindern •...
• Netzkabel und ein eventuelles der Mixer zu lange und zu intensiv verwendet wird, Verlängerungskabel immer vollständig schaltet sich der Motor selbsttätig aus. Lassen Sie abwickeln. Achten Sie darauf, dass das den Mixer sodann mindestens 30 Minuten abkühlen. Netzkabel und ein eventuelles Achtung: In einem solchen Fall ziehen Sie den Verlängerungskabel nicht von der Stecker einige Minuten lang aus der Steckdose, damit...
MIX- UND MISCHTABELLE • Die Schüssel auf den Sockel stellen, indem Sie die “Füße” unter der Schüssel beim Pfeil auf den Sockel setzen und die Schüssel dann im Uhrzeigersinn Geschwindig- Arbeits- Rühr- Zutat (rechtsherum) drehen. keit gang besen • Nun den gewünschten Rührbesen an der Kneten Knet- Teig für Brot,...
EG zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten müssen nicht mehr funktionsfähige Geräte separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab dem auf dem Kassenbon angegebenen Kaufdatum gewährt.
INSTRUCCIONES DE instrucciones sobre el uso SEGURIDAD seguro del aparato y Lea dentenidamente las entienden los peligros instrucciones de uso inherentes al uso del antes de utilizar el mismo. aparato. Conserve las • Este aparato está diseñado exclusivamente instrucciones de uso. para el uso doméstico.
Seite 21
trabajo, para evitar que puedan engancharse Se ha programado así para evitar que el motor se accidentalmente y que alguien pueda tropezarse. ponga en marcha sin haberse enfriado. • No tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica. 2.
¡Asegúrese de que la tapa está bien cerrada! ni el accesorio para mezclar. • Coloque el interruptor de velocidad en la • Limpie el resto de piezas de la batidora con posición cero e introduzca luego el enchufe en un paño húmedo y algo de jabón. la toma de corriente.
La garantía no será de aplicación a daños consecuenciales. Si tiene preguntas relacionadas con el uso del aparato, le rogamos consulte nuestra página web: www.bourgini.com DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Sujeto a cambios. Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.