Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

3Series
Gebrauchsanweisung
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Modell DW-3-90
dental wings

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dental Wings 3 series

  • Seite 1 3Series Gebrauchsanweisung Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung Modell DW-3-90 dental wings...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Zweck dieses Handbuchs 1.1 Haftungsausschluss 1.2 Lizenz, Markennamen und sonstige Rechte Einleitung und Übersicht 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2 Gerätebeschreibung und Funktionen 2.3 In Kombination genutzte Zubehörteile und Produkte 2.4 Indikationen 2.5 Kontraindikationen 2.6 Sicherheitshinweise 2.7 Informationen zur Kompatibilität 2.8 Weitere Informationen 2.9 Lieferumfang 2.10 Entsorgung Installation...
  • Seite 5: Zweck Dieses Handbuchs

    Bewahren Sie dieses Dokument für spätere Zwecke auf. Elektronische Gebrauchsanweisung Die Gebrauchsanweisung für Ihren Scanner wird in elektronischer Form bereitgestellt. Sie ist auf Ihrem Scanner gespeichert. Darüber hinaus können Gebrauchsanweisungen zu Dental Wings Produkten auch über folgende Website abgerufen werden: http://ifu.dentalwings.com 1.1 Haftungsausschluss Das Gerät ist zur Nutzung durch Personen bestimmt, die über angemessene Kenntnisse im Bereich...
  • Seite 6: Produkte Und Produktdaten Von Drittanbietern

    Gebrauchsanweisung enthaltenen Anleitungen, Spezifikationen und Bilder können daher leicht von Ihrer konkreten Situation abweichen. Dental Wings behält sich das Recht vor, dieses Produkt oder dessen Dokumentation jederzeit zu überarbeiten oder Änderungen oder Verbesserungen daran vorzunehmen, ohne dies vorher ankündigen zu müssen. Der Benutzer ist verpflichtet, sich regelmäßig über die aktuellen Entwicklungen zu informieren.
  • Seite 7: Verfügbarkeit

    Ländern erhältlich. Markennamen und Marken ® Dental Wings, DWOS und coDiagnostiX™ sind Marken oder eingetragene Marken von Dental Wings. Alle übrigen, in diesem Dokument verwendeten Marken und Logos sind Marken, eingetragene Marken bzw. Logos der jeweiligen Eigentümer. Copyright Dental- Wings- Dokumente dürfen weder ganz noch auszugsweise ohne schriftliche Genehmigung von Dental Wings nachgedruckt oder publiziert werden.
  • Seite 8: Einleitung Und Übersicht

    Einleitung und Übersicht 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der 3Series ist zur Verwendung durch zahntechnisches Fachpersonal als dentaler 3D-Scanner für positive und negative Modelle (Abdrücke) bestimmt. 2.2 Gerätebeschreibung und Funktionen Dieses Gerät ist ein optischer 3D-Scanner. Gerätevarianten und Konfiguration Dieses Gerät ist in folgenden Varianten und Konfigurationen lieferbar: Mit dem Logo und in der Farbe des Händlers Mit einem händlerspezifischen Set von Zubehörteilen Mit einer händlerspezifischen Softwarekonfiguration...
  • Seite 9: In Kombination Genutzte Zubehörteile Und Produkte

    Der Multidie- Halter enthält Knetmasse zum Einstecken der Präparationen. Sie können die mitgelieferte Knetmasse durch äquivalentes Material ersetzen, das folgenden Eigenschaften aufweist: nicht reflektierend, nicht abfärbend, ungiftig, rückstandslos ablösbar ausreichende Verformbarkeit im Betriebstemperaturbereich Funktionsprinzipien Mit DWOS eingescannte und designte Fälle werden als „Aufträge“ bezeichnet. Die Auftragsnummer ist eine eindeutige Bezeichnung, mit der der Auftrag identifiziert und der Fall während des gesamten Prozesses verwaltet wird.
  • Seite 10: Indikationen

    2.4 Indikationen Der Scanner ist ein berührungsloser, optischer 3D-Scanner, der für die Verwendung in zahntechnischen Labors und Zahnarztpraxen vorgesehen ist. Das Gerät ist zur Nutzung durch Personen bestimmt, die über angemessene Kenntnisse im Bereich Zahnheilkunde und Dentallabortechnologie verfügen. Der Nutzer muss darüber hinaus grundlegende Fähigkeiten zur Arbeit mit einem PC besitzen.
  • Seite 11: Informationen Zur Kompatibilität

    2.7 Informationen zur Kompatibilität Dieser Scanner ist mit DWOS Version 5.0 und höheren Versionen kompatibel. 2.8 Weitere Informationen Dental Wings und seine Produkte sind in den wichtigsten Märkten registriert. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler. KAPITEL 2 | Gebrauchsanweisung 3Series...
  • Seite 12: Lieferumfang

    Weiterführende Informationen zu den in Kombination mit Ihrem Scanner zu verwendenden Produkten entnehmen Sie bitte folgenden Quellen: DWOS: DWOS-Gebrauchsanweisung –– Öffnen Sie den Dental Desktop, navigieren zum Bereich Ressourcen und klicken auf das Symbol für die DWOS-Gebrauchsanweisung. Darüber hinaus kann die Gebrauchsanweisung zu DWOS auch über folgende Website abgerufen werden: http://ifu.dentalwings.com DWOS-Benutzerhilfe mit der kompletten Anleitung zur Software ––...
  • Seite 13: Entsorgung

    2.10 Entsorgung Vorsicht Reinigen und desinfizieren Sie das Gerät und seine Zubehörteile vor der Entsorgung, um eine Kreuzkontamination zu verhindern. Elektrische und elektronische Geräte müssen getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden, um die Wiederverwendung, Weiterverwertung und andere Formen der Wiedergewinnung zu fördern, schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit infolge des Vorhandenseins schädlicher Substanzen in einigen ihrer Bauteile zu vermeiden und die Menge des zu beseitigenden Mülls auch in Hinblick auf eine geringere Deponielagerung zu reduzieren.
  • Seite 14: Installation

    Installation Ihr Scanner wird in einer Kiste geliefert. Vorsicht Bewahren Sie die Originalverpackung des Scanners auf, um diesen im Falle von Wartungen, Reparaturen bzw. zur Entsorgung sicher zu transportieren. Befolgen Sie beim Aus- und Einpacken des Scanners die jeweiligen Anweisungen. Anweisungen zum Auspacken Ihrer Lieferung und zur Installation des Systems finden Sie nachstehend.
  • Seite 15: Entfernen Der Transportsicherung

    Entfernen der Transportsicherung Im Inneren des Scanners befindet sich eine Transportsicherung, die das Gerät während des Transports sichert. Diese muss vor Verwendung des Scanners entfernt werden. Um die Transportsicherung zu entfernen, öffnen Sie den Scanner, schrauben die Transportsicherung heraus und entnehmen sie. Bewahren Sie die Transportsicherung für eine spätere Verwendung auf und setzen Sie diese vor erneutem Transport des Scanners wieder ein.
  • Seite 16: Aufbauen Und Einrichten Des Scanners

    Aufbauen und Einrichten des Scanners Vorsicht Installieren Sie den Scanner entsprechend den Anweisungen des Herstellers. Der Scanner ist zur Verwendung in Labors, in Zahnarztpraxen und in ähnlichen Umgebungen geeignet. Der Schutz gegen Staub und Wasser wurde jedoch nicht speziell getestet. Für Einzelheiten siehe Kapitel Technische Daten und Typenschild (S.38).
  • Seite 17: Überprüfung Der Installation

    ® Nach dem Hochfahren ist Ihr Scanner bereit für den Betrieb mit der DWOS - Software (Dental Wings Open Software). Für weiterführende Anweisungen lesen Sie Grundlagen und Benutzeroberfläche (S.19) und Scannen (S.22). Bitte beachten Sie, dass auf dem Dongle die Lizenzdaten für die Software gespeichert sind. Ohne Dongle läuft die Scannersoftware nicht.
  • Seite 18: Systemsprache

    Systemsprache Die Systemsprache ist in der Regel voreingestellt. Ist dies nicht der Fall, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler. KAPITEL 3 | Gebrauchsanweisung 3Series...
  • Seite 19: Grundlagen Und Benutzeroberfläche

    Grundlagen und Benutzeroberfläche 4.1 Starten des Scanners und der Software Scannerbedienelemente Die Einschalttaste dient zum Einschalten des Scanners. Die Farbe, in der die Taste aufleuchtet, zeigt den Scannerstatus an. Farbe Scannerstatus Weiß, leuchtet auf Weiß, erlischt Blau, blinkt Scannen Starten des Scanners und der Software 1.
  • Seite 20: Schließen Der Software Und Ausschalten Des Scanners

    Schließen der Software und Ausschalten des Scanners Klicken Sie auf das Kreuz in der oberen rechten Ecke, um die Anwendung zu schließen. Wenn die Software auf mehreren Rechnern läuft, wiederholen Sie diesen Schritt auf allen betreffenden PCs, um die DWOS-Anwendung vollständig zu schließen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das DWOS-Symbol in der unteren rechten Ecke der Windows- Taskleiste und schließen den DWOS-Server.
  • Seite 21: Mausbedienung

    Mausbedienung Die DWOS-Software erfordert eine Maus mit zwei Tasten und einem Mausrad. Die Benutzung der Maus basiert auf folgenden Prinzipien: Linker Mausklick: Menü, Symbolauswahl, Festlegen von Punkten Rechter Mausklick: Definition, Validierung, Zugriff auf das lokale Menü Drehen des Mausrads: Hineinzoomen/Herauszoomen Mausrad gedrückt halten und Maus bewegen: Objektansicht verschieben Rechte Maustaste gedrückt halten und Maus bewegen: Objektansicht rotieren STRG-Taste gedrückt halten und gleichzeitig das Mausrad drehen: Querschnitt der Ansicht generieren...
  • Seite 22: Scannen

    Bereiche hineinragen. Scangenauigkeit Der Scanner ist in der Lage, sehr präzise zu scannen. Die gemäß den Dental Wings Teststandards gemessene Scangenauigkeit entnehmen Sie Kapitel Technische Daten und Typenschild (S.38) . Stellen Sie sicher, dass Ihr Scanner ordnungsgemäß kalibriert ist, siehe Kapitel Kalibrierung (Vorprüfung) (S.30).
  • Seite 23: Scanmöglichkeiten

    Vorsicht Befolgen Sie alle erteilten Anweisungen, um genaue Scanergebnisse zu erzielen. Halten Sie die Scannertür während des Scannens geschlossen. 5.1 Scanmöglichkeiten Ihr Scanner kann Folgendes scannen: Komplette Modelle Einzelstümpfe auf einem Modell Einzelstümpfe auf einem Multidie-Adapter Abutments Nachbarzähne Bissregistrate Quetschbisse Waxups 5.2 Scannen Schritt für Schritt Vorbereitung Verwenden Sie für physische Modelle ausschließlich zum Scannen vorgesehene Materialien (siehe In Kombination...
  • Seite 24: Erstellen Eines Auftrags

    Vorsicht Setzen Sie niemals kontaminierte physische Modelle in den Scanner. Verwenden Sie nur dann ein Mittel zur Oberflächenbehandlung, wenn dies unbedingt erforderlich ist. Tragen Sie eine gleichmäßige und sehr dünne Schicht auf, damit die Eigenschaften des Modells durch das Mittel nicht verfälscht werden.
  • Seite 25 Scannen eines Modells 1. Setzen Sie das Gipsmodell in die Halterung. 2. Schrauben Sie es fest. 3. Erstellen Sie einen Auftrag. 4. Rufen Sie die Scananwendung auf. 5. Wählen Sie den Modellhalter aus. 6. Starten Sie den Scanvorgang und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. KAPITEL 5 | Gebrauchsanweisung 3Series...
  • Seite 26 Scannen eines Abdrucks 1. Erstellen Sie einen Auftrag. 2. Rufen Sie die Scananwendung auf. 3. Wählen Sie den Abdruckhalter aus. 4. Setzen Sie den Abdrucklöffel (Einfach- oder Triple-Tray) oder das Waxup in die Halterung und befolgen Sie die Scananweisungen auf dem Bildschirm. KAPITEL 5 | Gebrauchsanweisung 3Series...
  • Seite 27 Scannen mit dem Multidie-Halter 1. Erstellen Sie einen Auftrag. 2. Rufen Sie die Multidie-Anwendung auf. 3. Stecken Sie das Scanobjekt in den Multidie-Adapter. 4. Starten Sie den Scanvorgang und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. KAPITEL 5 | Gebrauchsanweisung 3Series...
  • Seite 28 Kalibrieren und Verwenden des SAM-Artikulators 1. Montieren Sie den Artikulator (nachfolgend als virtueller Artikulator bezeichnet). 2. Kalibrieren Sie den virtuellen Artikulator, um diesen auf den realen Artikulator abzustimmen. 3. Erstellen Sie einen Auftrag. 4. Erstellen Sie einen Modellsatz mit den entsprechenden Montageplatten und verwenden Sie die Okklusionstransferplatte zum Scannen.
  • Seite 29 Archivierung/Datensicherung 1. Öffnen Sie die Ansicht Auftragsverwaltung. 2. Wählen Sie den Auftrag aus, den Sie archivieren oder sichern möchten. 3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen die Option Speichern und Löschen. 4. Wählen Sie ein Verzeichnis aus. 5. Klicken Sie auf OK. 6.
  • Seite 30: Wartung

    Wartung 6.1 Kalibrierung (Vorprüfung) Der Scanner ist in der Lage, sehr präzise zu scannen. Zur Scangenauigkeit siehe Scangenauigkeit (S.22). Durch die Kalibrierung werden die Scannerparameter angepasst, um die Genauigkeit der Scans zu gewährleisten. Dies ist ein vollautomatischer Prozess auf der Grundlage der Messung bekannter spezifischer physischer Elemente Ihres Scanners (Platte, Kugel …).
  • Seite 31: Laden Einer Kalibrierungsdatei

    1. Klicken Sie auf das Zahnradsymbol in der Hauptsymbolleiste und wählen Sie Scannerkalibrierung (Scanner Calibration). 2. Wählen Sie die Kalibrierungsoption aus und klicken auf die Schaltfläche Schnellkalibrierung (Fast). 3. Die Software fordert Sie dazu auf, das Kalibrierungselement einzusetzen und die Scannertür zu schließen. 4.
  • Seite 32: Handhabung

    1. Um die Kalibrierung zu starten, klicken Sie auf das Zahnradsymbol in der Hauptsymbolleiste und wählen Scannerkalibrierung (Scanner Calibration). 2. Wählen Sie danach die Option Kalibrierungsdatei laden. 3. Navigieren Sie zu folgendem Verzeichnis: C:\DWOS\ScanNNNN\Calibration\ (NNNN steht dabei für die Seriennummer Ihres Scanners) 4.
  • Seite 33: Reinigung Und Desinfektion

    Vorsicht Kalibrierung Sie den Scanner nach jedem Transport. 6.3 Reinigung und Desinfektion Scanner, Zubehörteile und PC-Peripheriegeräte Achten Sie darauf, dass Ihr Scanner immer sauber, trocken und staubfrei ist. Trennen Sie den Scanner vom Stromnetz, wenn Sie diesen reinigen. Verwenden Sie ein feuchtes Baumwolltuch, um die Außenseiten zu reinigen. Verwenden Sie einen Staubsauger, um das Innere des Scanners zu reinigen.
  • Seite 34: Reparatur Und Instandhaltung

    6.4 Reparatur und Instandhaltung Vorsicht Reinigen und desinfizieren Sie das Gerät und seine Zubehörteile vor Reparatur- und Wartungsarbeiten, um eine Kreuzkontamination zu verhindern. Entfernen Sie nicht die Verkleidung; es besteht das Risiko von Stromschlägen. Lassen Sie Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten von autorisiertem Fachpersonal durchführen. Tauschen Sie ohne vorherige Genehmigung Ihres Händlers keine Scannerbauteile aus.
  • Seite 35: Problembehandlung

    Problembehandlung Frage: Mein Stecker passt nicht in die Steckdose. Antwort: Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler und prüfen Sie, ob Ihnen das richtige Netzkabel geliefert wurde. Wurde das passende Netzkabel für Ihr Land oder Ihre Region geliefert, Ihre Netzsteckdose ist jedoch veraltet oder entspricht nicht den lokalen Standards, dann wenden Sie sich zum Austausch der Steckdose an einen Elektriker.
  • Seite 36: Verpacken Des Scanners

    Verpacken des Scanners 1. Bringen Sie den Scanner in die Transportposition: Klicken Sie auf das Zahnradsymbol in der Werkzeugleiste. Wählen Sie Scannerkalibrierung aus dem Menü. Klicken Sie auf die Option Transportposition . 2. Schließen Sie die Software und schalten den Scanner aus (für Einzelheiten siehe Grundlagen und Benutzeroberfläche (S.19)).
  • Seite 37: Händler Und Service

    Händler und Service Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten sind von autorisiertem Fachpersonal durchzuführen. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler, wenn Ihr Scanner repariert werden muss oder Sie technischen Support für die Scanner- Software benötigen. Alternativ wenden Sie sich an support@dental-wings.com (auf Englisch, Französisch oder Deutsch). KAPITEL 9 | Gebrauchsanweisung 3Series...
  • Seite 38: Technische Daten Und Typenschild

    Technische Daten und Typenschild Technische Daten Modellbezeichnung DW-3-90 Systemeingang (Scanner angeschlossen 100–240 Volt AC, 50–60 Hz, 160 W an externes Netzteil) Scannereingang 24 Volt DC 7,5 A LED-Risikogruppe (gem. IEC 62471) Ausgenommen Laser-Klasse (gem. IEC 60825) Klasse 1 Laserdiodenleistung 5 mW Laserwellenlänge 405 nm Schutzklasse...
  • Seite 39 Technische Daten 2 x USB 2.0; 5 x USB 3.0 Datenschnittstellen/Netzwerkanschluss 1 x eSATA 1 Ethernet-Anschluss Ausgabeformat Offene 3D-Geometrie-Daten (z.B. STL-Dateien) Austausch von Dateien per Wechseldatenträger (z.B. USB-Stick), Netzwerk oder Datenübertragung über die Cloud mittels DWOS Connect Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 10°C bis 40ºC Relative Feuchte 20 % bis 80 % Lagerbedingungen...
  • Seite 40: Typenschild

    Beispiel eines Typenschilds am Gerät: Aus dem Typenschild geht der Hersteller des Geräts hervor. Das Ursprungsland des Herstellers ist maßgeblich dafür, welche Zertifizierungen und Konformitätserklärungen für Ihr Gerät gelten. Zertifizierungen Dental Wings Inc. Kanada CE, OHSA, Kanada (SCC) Zubehörteil Standard Optional Artikelnr.
  • Seite 41 Zubehörteil Standard Optional Artikelnr. Bild Verwendungszweck Versandkarton Karton (Ersatzkarton) für Rück- 2060-2 (für 3Series & iSeries) sendungen. Der Zubehörkoffer schützt das Zubehörkoffer, leer 70-0017 Scannerzubehör, wenn dieses (für 3Series & 7Series) nicht in Verwendung ist. Die Transportsicherung wird Transportsicherung für die Dauer des Transportes 10-0130 (für 3Series) eingesetzt und verhindert das...
  • Seite 42 Zubehörteil Standard Optional Artikelnr. Bild Verwendungszweck Der Zusatzhalter für Abdrücke Zusatzhalter für Abdrücke 35-0098 wird zum Scannen von Waxups (für 3Series-Halter) und Abdrucklöffeln verwendet. ® Modellhalter für den SAM Artikulator 2151-1 Der Artikulator simuliert für (für 3Series & 7Series) Scan- und Designzwecke die Positionierung und die Bewe- Universelles Artikulator-Kali- 2150-2...
  • Seite 43 Software-Applikationen Enthalten Optional Kronen & Brücken Implantatgetragene Restaurationen Modellguss Totalprothesen Model Builder Aufbissschienen Archivierung kieferorthopädischer Modelle Rapid Prototyping CAM-Modul Implantatplanung & geführte Chirurgie KAPITEL 10 | Gebrauchsanweisung 3Series...
  • Seite 44: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Gibt den Hersteller des Gerätes an Gibt das Herstellungsdatum des Gerätes an Vorsicht, Gebrauchsanweisung wegen wichtiger Sicherheitshinweise beachten. Laserstrahlung CLASS 1 LASER PRODUCT Laserprodukt Klasse 1 gem. IEC 60825-1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 Gleichstrom Das Gerät erfüllt die Anforderungen der in der EU-Konformitätserklärung genannten euro- päischen Richtlinien.
  • Seite 45 Kennzeichnet die Seite des Packstücks, die nach oben zeigen muss Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im normalen Hausmüll. Führen Sie das Gerät einer separaten Entsorgung zu. KAPITEL 11 | Gebrauchsanweisung 3Series...
  • Seite 46: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Der Hersteller Dental Wings Inc. 2251 Letourneux Montreal, Quebec Kanada, H1V 2N9 erklärt in alleiniger Verantwortung, dass der dentale 3D-Scanner 3Series (Modell DW-3-90) den einschlägigen Bestimmungen der anwendbaren Richtlinien entspricht, wobei die folgenden Richtlinien die CE- Kennzeichnung erfordern: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Richtlinie 2014/35/EU betreffend elektrische Betriebsmittel Richtlinie 2014/30/EU zur elektromagnetischen Verträglichkeit...
  • Seite 48 Händlerstempel Dental Wings Inc. 2251 Letourneux Montreal (Quebec) H1V 2N9, Kanada +1 514 807-8485 (International) +1 888 856-6997 (Nordamerika) +1 514 223-3981 Gebrauchsanweisung 3Series DE v. 3.2.2...

Diese Anleitung auch für:

Dw-3-90

Inhaltsverzeichnis