Herunterladen Diese Seite drucken

Behringer P2 Schnellstartanleitung Seite 2

Werbung

Bediening
(NL)
(1)
INPUT jack accepteert XLR of 1/4 "mannelijke pluggen voor
aansluiting van een persoonlijke monitormix. Druk op het
ontgrendelingslipje om de kabel los te koppelen.
VOLUME knop past het uitgangsniveau aan en schakelt
(2)
het apparaat uit wanneer het volledig naar links wordt
gedraaid. De aangrenzende LED gaat branden als de stroom
is ingeschakeld.
(3)
HEADPHONE uitgang maakt aansluiting van een 1/8
"stereo mogelijk mini-aansluiting.
(4)
BELT CLIP hecht aan een riem of broek taille voor
handsfree gebruik.
RELEASE knop geeft toegang tot de batterijen en stereo
(5)
/ mono schakelaar. Houd de knop ingedrukt en schuif de
buitenkant naar beneden in de richting van de ingang om
het interieur van het apparaat bloot te leggen.
(6)
MONO/STEREO -schakelaar moet op Mono worden gezet
bij gebruik met de aux-send van een mixer of een andere
monobron, en op stereo staan bij aansluiting op een
koptelefoonuitgang of andere stereobron.
(7)
BATTERY SLOTS laat het apparaat worden gevoed door
een paar AAA-batterijen. Let bij het plaatsen van nieuwe
batterijen op de juiste polariteit.
Kontroller
(SE)
INPUT jack accepterar XLR- eller 1/4 "hankontakter för
(1)
anslutning av en personlig bildskärmblandning. Tryck på
frigöringsfliken för att koppla bort kabeln.
(2)
VOLUME ratten justerar utgångsnivån och stänger av
enheten när den vrids helt moturs. Den intilliggande
lysdioden tänds när strömmen är på.
HEADPHONE utgång möjliggör anslutning av en 1/8"
(3)
stereo minijack.
(4)
BELT CLIP fäster vid ett bälte eller byxa i midjan för
handsfree-användning.
(5)
RELEASE -knappen ger åtkomst till batterierna och stereo /
mono-omkopplaren. Håll ned knappen och skjut det yttre skalet
nedåt mot ingångsuttaget för att exponera enhetens inre.
(6)
MONO/STEREO omkopplaren ska ställas in på mono när
den används med en mixers aux send eller någon annan
monokälla, och ställ in på stereo när den är ansluten till en
hörlursutgång eller annan stereokälla.
BATTERY SLOTS låta enheten drivas av ett par AAA-batterier.
(7)
Observera rätt polaritet vid insättning nya batterier.
Sterowanica
(PL)
(1)
INPUT pozwalają na zasilanie urządzenia przez parę
Baterie AAA. Podczas wkładania należy zwrócić uwagę
na prawidłową biegunowość nowe baterie.
VOLUME Pokrętło reguluje poziom wyjściowy i wyłącza
(2)
urządzenie po całkowitym obróceniu w lewo. Znajdująca
się obok dioda LED zaświeci się, gdy zasilanie jest włączone.
(3)
HEADPHONE wyjście umożliwia podłączenie stereo 1/8"
gniazdo mini jack.
(4)
BELT CLIP mocuje się do paska lub spodni w talii, aby móc
używać go bez użycia rąk.
RELEASE przycisk umożliwia dostęp do baterii i
(5)
przełącznika stereo / mono. Przytrzymaj przycisk i
przesuń zewnętrzną obudowę w dół w kierunku gniazda
wejściowego, aby odsłonić wnętrze urządzenia.
(6)
MONO/STEREO przełącznik powinien być ustawiony na
Mono, gdy jest używany z wyjściem Aux miksera lub innym
źródłem mono, i ustawić na stereo, gdy jest podłączony do
wyjścia słuchawkowego lub innego źródła stereo.
BATTERY SLOTS pozwalają na zasilanie urządzenia przez
(7)
parę Baterie AAA. Podczas wkładania należy zwrócić uwagę
na prawidłową biegunowość nowe baterie.
コントロール
(JP)
入力ジャック
または
インチオスプラグを使
(1)
XLR
1/4
ってパーソナルモニターミックスを接続します。
ケーブルを抜く際には、 リリースタブを押してく
ださい。
VOLUME ( 音量) ノブ 出力レベルを調節しま
(2)
す。 さらに、 反時計回りいっぱいに回すとモ
ニターの電源がオフになります。 電源がオン
の間は、 隣接する LED が点灯します。
ヘッドフォン出力 1/8 インチ ステレオミニジ
(3)
ャックを接続します。
ベルトクリップ ベルトまたはパンツのウェ
(4)
ストに装着し、 ハンズフリーで使用できま
す。
リリースボタン バッテリーおよびステレオ /
(5)
モノスイッチを操作する際に使用します。 ボ
タンを押下しながら、 外側のシェルを入力ジ
ャック側にスライドすると、 ユニット内部に
アクセスできます。
MONO/STEREO (モノ / ステレオ) スイッチ ミキサ
(6)
ーの AUX センドなどのモノラル音源を接続す
る時は "MONO" に、 またヘッドフォン出力など
のステレオ音源を接続する時は "STEREO" に設
定してください。
バッテリースロット 単四乾電池 2 個でユニ
(7)
ットに電源を給します。 新しい電池を装着
する際は、 極性を間違えないようご確認く
ださい。
控制
(CN)
INPUT
(1)
XLR
1/4" male
接口可插入
插头来连接个人
监听混音。 按下释放片来断开线连接。
(2)
VOLUME 旋钮调节输出电平和当旋转到最左
边时关闭设备电源。 当电源开启时, 邻近的
LED 灯亮。
(3)
HEADPHONE 输出端可连接 1/8" 立体声迷你
接口。
(4)
BELT CLIP 可以挂在皮带或裤子的腰线上,
以便免提使用。
RELEASE 按钮可通向电池和立体声 / 单声道
(5)
开关。 按住按钮并向输入接口的方向往下滑
外壳露出设备的内部。
(6)
MONO/STEREO 开关当和调音台的辅助送出或其
它单声源一起使用时应设置成单声道, 当连
接到耳机输出端或其它立体声源时应设置成
立体声道。
(7)
BATTERY SLOTS 可使设备由一对 AAA 电池供电。
当插入新的电池时, 请注意正确的极性。
Specifications
Input
Type
XLR-1/4" locking combo jack
Output
Type
1/8" TRS, stereo
Impedance
0.5 Ω
Max. output
2 x 100 mW @ 16 Ω
Power
Batteries
2 x AAA (not included)
Battery life
~12 hours
Physical
Dimensions (H x W x D)
33 x 38 x 132 mm
(1.3 x 1.5 x 5.2")
Weight
140 g (0.3 lbs)
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suffered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specifications, appearances and
other information are subject to change without notice.
All trademarks are the property of their respective owners.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and
additional information regarding Music Tribe's Limited
Warranty, please see complete details online at musictribe.
com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier
persona por confiar total o parcialmente en la descripciones,
fotografías o afirmaciones contenidas en este documento.
Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están sujetas a modificaciones
sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía
limitada de Music Tribe, consulte online toda la información
en la web musictribe.com/warranty.

Werbung

loading