Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Craftsman 25324 Anleitungahandbuch Seite 58

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
@
®
@
SERVICE REMINDER/HOUR
METER
Service
reminder
shows the total number
of hours the engine
has run and flashes
to indicate
that the engine or mower needs
servicing.
When
service
is required,
the service
reminder
will
flash for two hours.
To service
engine
and mower,
see the
Maintenance
section
of this manual.
NOTE:
Service
reminder
runs when the ignition
key is in any
position
but "STOP".
For accurate
reading,
be sure key re-
mains
in the "STOP"
position
when
engine
is not running.
SERVICE
REMINDER/STUNDENZ_,H
LER
Der Service
Reminder
gibt die gesamten
Betriebsstunden
des
Motors
an und blinkt
wenn
dieser
oder
der
Rasen-
mb, her gewartet
werden
mOssen.
Wenn
Wartungsbedarf
besteht,
blinkt
der Service
Reminder
zwei
Stunden
lang.
Die Wartungsarbeiten
die am Motor
und am Rasenm_.her
vorgenommen
werden
mQssen,
sind im Abschnitt
Wartung
dieses
Handbuchs
beschrieben.
BEMERKUNG: Der Service Reminder ist in jeder ZLindschlOs-
selposition aktiv, au6er in der Position ,,STOP". FOr einen
einwandfreien
Betrieb sicherstellen, dass der SchlOssel bei
ausgeschaltetem
Motor auf ,,STOP" positioniert ist.
RAPPEL
D'ENTRETIEN/COMPTEUR
HORAJRE
Le t6moin
de rappel d'entretien
affiche
le nombre total
d'heures pendant lesquelles le moteur a fonctionn6 et son
clignotement
indique qu'il est temps d'executer les opera-
tions d'entretien du moteur. Lorsqu'il est temps d'ex6cuter
les op@ations d'entretien,
le temoin de rappel d'entretien
clignote pendant deux heures. Pour executer les op@ations
d'entretien sur le moteur et la tondeuse, consultez le chapitre
Entretien de ce manuel.
REMARQUE;
Le rappel d'entretien continue b, fonctionner
si la cl6 de contact n'est pas sur STOR Pour que la lecture
soit precise, n'oubliez pas de mettre la cle de contact sur
STOP Iorsque le moteur n'est pas en marche.
@
©
@
RECORDATORIO
MANTENIMIENTO/CU
ENTA-
HORAS
El recordatorio del mantenimiento muestra el nOmero total de
horas de funcionamiento
del motor y parpadea para indicar
que el motor o el cortacesped
necesitan
mantenimiento.
Cuando el mantenimiento
es necesario,
el recordatorio
parpadeo por dos horas. Para realizar el mantenimiento
del motor y el cortacesped, vet la secci6n Mantenimiento
de este manual.
NOTA:
El recordatorio
del mantenimiento
funciona
cuando
la Ilave de encendido
estb. en cualquier
posici6n
excepto
"STOP".
Para
una lectura
precisa,
asegurarse
de que la
Ilave este
en la posici6n
de "STOP"
cuando
el motor
no
est& en marcha.
PROMEMORIA
MANUTENZIONE/CONTAORE
II promemoria di manutenzione mostra il numero totale di ore
di funzionamento
del motore e lampeggia quando il motore o
il rasaerba necessita di manutenzione. Qualora sia necessaria
la manutenzione, I'apposito promemoria lampegger& per due
ore. Per effettuare la manutenzione
di motore e rasaerba,
vedi il paragrafo Manutenzione del presente manuale.
NOTA:
II promemoria
della manutenzione
si attiva se la
chiave d'accensione
si trova in qualunque posizione tranne
"STOP". Per una lettura precisa, verificare chela chiave resti
in posizione "STOP" quando il motore & spento.
ONDERHOUDSWAARSCHUWING/URENTELLER
De onderhoudswaarschuwing
toont her aantal uren dat de
motor heeft gelopen en gaat knipperen als de motor of de
maai-unit onderhoud nodig hebben. AIs het tijd is voor onder-
houd, blijft de onderhoudswaarschuwing
twee uur knipperen.
Raadpleeg her gedeelte Onderhoud van deze handleiding
voor onderhoud aan de motor en de maai-unit.
OPMERKING:
De onderhoudswaarschuwing
Ioopt
altijd,
behalve
als de contactsleutel
op "STOP"
staat. Zorg ervoor
dat de sleutel
altijd op "STOP"
staat als de motor niet Ioopt:
zo blijven
de lezingen
nauwkeurig.
58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis