Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

- Prima di ogni uso dei DPI occorre eseguire un'accurata ispezione visiva al fine di controllare la loro condizione e il loro corretto funzionamento.
- Durante l'ispezione si devono controllare tutti gli elementi del dispositivo concentrando l'attenzione in particolare su qualsiasi danne-
ggiamento, usura eccessiva, corrosione, abrasione, taglio o malfunzionamento. Si deve fare particolare attenzione a questi elementi:
nell'imbracatura anticaduta e nella cintura di posizionamento: alle fibbie, agli elementi di regolazione, ai punti di aggancio, alle cinghie,
ai passanti, alle cuciture; negli assorbitori d'energia: ai nodi di aggancio, alla fascia/cinghia, alle cuciture, ai connettori; nei cordini e
nelle funi di lavoro: alla corda, ai nodi, alle radance, ai connettori, agli elementi di regolazione, agli intrecci; nei cavi d'acciaio delle linee
vita: al cavo, ai terminali, ai morsetti, ai nodi, alle radance, ai connettori, agli elementi di regolazione; nei dispositivi anticaduta con arrotola-
tore: al cavo/fascia, al corretto funzionamento dell'arrotolatore e del dispositivo di bloccaggio, all'armatura, all'assorbitore d'energia,
ai connettori; nei dispositivi anticaduta di tipo guidato: al corpo del dispositivo, al corretto scorrimento della fune nella guida, al funzio-
namento del dispositivo di bloccaggio, ai rivetti, alle viti, ai connettori, all'assorbitore d'energia; nei connettori: al corpo portante, alla
chiodatura, all'apertura, al funzionamento del dispositivo di bloccaggio.
- Se il dispositivo viene venduto fuori dal Paese d'origine, il fornitore del dispositivo deve dotarlo di istruzioni d'uso, di conservazione,
e delle informazioni che riguardano le revisioni periodiche e le riparazioni del dispositivo, nella lingua vigente del Paese nel quale il
dispositivo verrà usato.
- L'imbracatura per il corpo conforme alla norma EN 361 è l'unico dispositivo ammissibile per sostenere il corpo tra i DPI anticaduta.
- Il sistema di arresto caduta può essere collegato esclusivamente ai punti (fibbie, nodi) di aggancio dell'imbracatura per il corpo segnati
con una lettera maiuscola "A". La segnalazione tipo "A/2" o la metà della lettera "A" stà a significare la necessità del collegamento, allo
stesso tempo, di due punti di aggancio ugualmente segnati. È vietato collegare il sistema di protezione al punto singolo (alla fibbia, al
nodo) di aggancio segnato "A/2" o la metà della lettera "A".
- Durante l'utilizzo dei dispositivi si deve fare particolare attenzione a fenomeni pericolosi che influiscono sul funzionamento dei disposi-
tivi e sulla sicurezza dell'utilizzatore, in particolare a: annodamento e scorrimento delle corde su spigoli; cadute pendolari; conduzione
di corrente; qualsiasi danneggiamento tipo taglio, abrasione, corrosione; influenza delle temperature estreme; influenza negativa dei
fattori climatici; influenza delle sostanze chimiche.
- I DPI devono essere trasportati nel loro imballo originale.
- I DPI devono essere puliti e disinfettati in maniera tale da non danneggiare il materiale (materia prima) di cui è fatto il dispositivo.
Per i materiali in tessuto (cinghie, corde) si devono usare detersivi per capi delicati. Si possono pulire a mano o lavare in lavatrice.
Si devono sciacquare accuratamente. Le parti in materie plastiche devono essere lavate solo con acqua. Il dispositivo bagnato durante
la pulizia o l'uso deve essere asciugato accuratamente in modo naturale, lontano da fonti di calore. Parti e meccanismi in metallo (mo-
lle, cerniere, arresti di sicurezza) possono solo essere periodicamente lubrificati delicatamente per migliorare il loro funzionamento.
- I DPI devono essere stoccati nel loro imballo originale, in locali asciutti e aerati, lontano dalla luce, da raggi UV, dalla polvere, da
oggetti taglienti, da temperature estreme e da sostanze caustiche.
- Il DPI deve essere smaltito in osservanza delle locali normative vigenti in materia (discarica, inceneritore).
- Il presente DPI, in presenza di difetti di fabbricazione, verrà sostituito.
L'organizzazione dell'utilizzatore ha la responsabilità di fornire la "SCHEDA DI CONTROLLO" e di immettervi i dettagli richiesti. La
scheda di controllo deve essere compilata antecedentemente al primo utilizzo del dispositivo. Tutte le informazioni che riguardano i
dispositivi di protezione (nome, numero di serie, data d'acquisto, data del primo utilizzo, nome dell'utente, informazioni che riguardano
le riparazioni e le revisioni) devono essere inserite nella "SCHEDA DI CONTROLLO". Non è permesso usare i DPI che non possiedono
la scheda di controllo compilata.

SCHEDA DI CONTROLLO

NOME DEL DISPOSITIVO
NUMERO DI SERIE
NOME DELL'UTENTE
DATA D'ACQUISTO
ISPEZIONI TECNICHE
MOTIVO ISPEZIONE
DATA
1
2
3
4
5
Per ulteriori informazioni, rivolgersi a:
Marchio Comunitario Depositato n. 001240407 Presso UAMI - Alicante - Spagna
www.newtecsafety.com - info@newtecsafety.com - Stabilimento: PL8310001653
cod.121140 - mod. EAGLE 3
CODICE
DATA DI PRODUZIONE
DATA DEL PRIMO UTILIZZO
DANNEGGIAMENTI ANNOTATI, REVISIONI
DATA PROSSIMA
ESEGUITE, ALTRE OSSERAVAZIONI
REVISIONE PERIODICA
GB - INFORMATIVE NOTE
Please read this informative note through carefully prior to use and prior to any maintenance work. The purpose
p
of this information contained herein is to assist and direct the user in choosing and using the PPE. Neither the
manufacturer nor the distributor can be held liable for an incorrect use of the PPE. This informative note must be
kept for the duration of the PPE.
PPE Model: cod. 121140 - mod. EAGLE 3
PPE FEATURES
Full body harness is a PPE against falls and it complies with EN 361 standard.
PPE DESCRIPTION
Full body harness is made of polyamide webbings, which are sewn and connected by metal buckles.
This configuration guarantees full safety and comfort work.
BASIC EQUIPMENT
- Dorsal attaching ring: for connecting a fall arrest device (ex: lanyards, energy absorbers, ...);
- Sternal attaching loops: for connecting a fall arrest device;
- Connecting and adjusting buckles: for comfort wearing and using of
the harness.
CAPTION
1- Shoulder strap
2 - Chest strap
3 - Tool holders
4 - Adjusting buckle of the shoulder strap
5 - Connecting buckle of the chest strap
6 - Sternal attaching loops
7 - Thigh strap
8 - Connecting buckle of the thigh straps
9 - Dorsal attaching ring
10 - Identity label
11 - Falls indicators
CE MARK
The CE mark means that this article is a Personal Protective Equipment conforming to the essential health and
A
safety requirements set forth in the Directive 89/686/EEC and has been certified by the Notified Body CETE
APAVE SUDEUROPE, BP193, 13322 MARSEILLE, FRANCE, n°0082. In addition, the manufacturer is subjected
to the control of finished product CE quality guarantee by the Notified Body CETE APAVE SUDEUROPE, BP193,
13322 MARSEILLE, FRANCE, n°0082.
MARKING IDENTIFICATION
1 - Model
2 - Article code
3 - European standards
4 - CE Mark
5 - N° of the inspecting Notified Body
6 - Read the informative note
7 - Month and year of manufacture
8 - Serial number
9 - Factory identification
10 - Distributor's Mark
FIRMA
RESPONSABILE
PRE-USE INSPECTION
Before each use, a person who is going to use the PPE, has to execute a close visual examination of all components, in order
to check if some mechanical, chemical or thermal defects are present. If some doubt arises about the good condition and the
right functioning of the PPE, it has to be withdrawn from use. Then the PPE must be sent to the device manufacturer or to his
certified representative to carry out a detailed inspection and the eventual repair.
HOW TO PUT ON THE HARNESS
1 - Take the harness by the dorsal attaching ring;
2 - Put on the shoulder straps one after one, take
care do not twist them;
3 - Connect front plastic clip and adjust the length
of the chest strap;
4 - Pull one and then other thigh straps through
crotch, take care do not twist them;
THE HARNESS IS PUT ON CORRECTLY IF:
- All straps are correctly adjusted (you can thread
cod.121140 - mod. EAGLE 3
FRONT VIEW
e
a
c
f
!
g
DO NOT
DO NOT USE THE
USE
OK
HARNESS WITH
h
DAMAGED OR
MISSING FALL
INDICATOR.
EAGLE 3
a
b
Cod. 121140
0082
d
c
EN 361:2002
e
f
a
b
c
BACK VIEW
i
b
d
j
k
g
i
Data di produzione:
Stabilimento:
Production date:
Factory:
00. 0000
PL 8310001653
Numero di serie:
Distribuito da:
Serial number:
Distributed by:
0000000
h
j
d

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

121140