Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MAC TOOLS AW7500-Serie Bedienungsanleitung
MAC TOOLS AW7500-Serie Bedienungsanleitung

MAC TOOLS AW7500-Serie Bedienungsanleitung

Ultra–hochleistungs–schlagschrauber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ULTRA DUTY AUTOMOTIVE IMPACT WRENCH
Model AW7500 Ultra Duty Impact Wrench is designed for general maintenance of on/off
road trucks, busses and farm equipment.
Mac Tools is not responsible for customer modification of tools for applications on
which Mac Tools was not consulted.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet with 1/2" (13 mm) inside diameter air supply
hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a
typical piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
The use of a hose whip is recommended. A coupler
connected directly to the air inlet increases tool
bulk and decreases tool maneuverability.
For maximum performance, the coupler on the
wall should be the next size larger than the coupler
used on the tool. The coupler closest to the tool
should not be less than the proper air supply hose
size.
The use of other than genuine Mac Tools replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance,
and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Mac Tools Authorized Servicenter.
 Mac Tools, 2000
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
MODEL AW7500
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away
from rotating end of tool.
Note the position of the reversing buttons or
mechanism before operating the tool to be aware of
the direction of rotation when operating the
throttle.
Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended
air pressure.
Tool shaft may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Mac Tools.
Use only impact sockets and accessories. Do not
use hand (chrome) sockets or accessories.
Impact wrenches are not torque wrenches.
Connections requiring specific torque must be
checked with a torque meter after fitting with an
impact wrench.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
Mac Tools, Inc.
PO Box 32940
Columbus, OH 43232
04577359
Form 7462
Edition 1
September, 2000
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAC TOOLS AW7500-Serie

  • Seite 1 This tool is not insulated against electric shock. The use of other than genuine Mac Tools replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties. Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Mac Tools Authorized Servicenter.
  • Seite 2 WARNING LABEL IDENTIFICATION FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. WARNING WARNING WARNING Always turn off the air sup- Always wear eye protection Always wear hearing ply and disconnect the air when operating or perform- protection when operating supply hose before instal- ing maintenance on this tool.
  • Seite 3: Placing Tool In Service

    Mac Tools Pneumatic Oil MAIN LINES 3 TIMES AIR TOOL INLET SIZE SYSTEM Mac Tools Pneumatic Grease for routine external lubrication of the impact mechanism through the Hammer Case Grease Fitting. TOOL LUBRICATOR Mac Tools Pneumatic Grease when disassembling and...
  • Seite 4 PLACING TOOL IN SERVICE SPECIFICATIONS Model Type of Drive Impacts per Recommended Handle min. Torque Range Forward Min/Max Reverse Min/Max ft–lb ft–lb (Nm) (Nm) AW7500 pistol grip 3/4” 1175 200–900 [1100 Max] 200–900 [1200 Max] (271–1220 [1492 Max] ) (271–1220 [1627 Max] ) HSound Level ♦Vibrations Model...
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Mac Tools (supplier’s name) Columbus, OHIO 43232 USA (address) declare under our sole responsibility that the product, Model AW7500 Ultra Duty Impact Wrench to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives.
  • Seite 6: Utilisation De L'outil

    Cet outil n’est pas isolé contre les chocs électriques. NOTE L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine Mac Tools peut causer des risques d’insécurité, réduire les performances de l’outil et augmenter l’entretien, et peut annuler toutes les garanties. Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. Consultez votre Centre de Service Mac Tools le plus proche.
  • Seite 7 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ATTENTION LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES ATTENTION ATTENTION ATTENTION Couper toujours l’alimentation Porter toujours une Porter toujours des lunettes d’air comprimé et débrancher le protection acoustique pen- de protection pendant flexible d’alimentation avant dant l’utilisation de cet l’utilisation et l’entretien de d’installer, déposer ou ajuster...
  • Seite 8: Mise En Service De L'outil

    L’OUTIL PNEU- raccord de graissage du carter de marteau. MATIQUE Mac Tools Pneumatic pour le démontage et l’assemblage FILTRE LUBRIFICATEUR du mécanisme de chocs. RÉGULATEUR Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils. Nous...
  • Seite 9 MISE EN SERVICE DE L’OUTIL SPÉCIFICATIONS Modèle Type de Entraînement Coups par Gamme de couples Poignée minute recommandée Marche avant Marche ft–lb arrière (Nm) ft–lb (Nm) AW7500 poignée 3/4” 1.175 200–900 [1100 max.] 200–900 [1200 max.] pistolet (271–1220 [1492 max.] ) (271–1220 [1627 max.] ) HNiveau de son ♦Niveau de...
  • Seite 10: Certificat De Conformité

    CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Mac Tools (nom du fournisseur Columbus, OHIO 43232 USA (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Clé à Chocs Automobiles Série Ultra Forte Modèle AW7500 objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives:...
  • Seite 11: Werkzeugeinsatz

    Die Verwendung von nicht Original–Mac Tools–Ersatzteilen kann Sicherheitsrisiken, verringerte Standzeit und erhöhten Wartungsbedarf nach sich ziehen und alle Garantieleistungen ungültig machen. Reparaturen sollen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihre nächste Mac Tools– Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel.
  • Seite 12: Anweisungen Auf Warnschildern

    ANWEISUNGEN AUF WARNSCHILDERN ACHTUNG DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Beim Betreiben oder Warten Beim Betreiben dieses Vor Wartungsarbeiten oder dieses Werkzeuges stets Werkzeuges stets dem Austausch von Zubehör Augenschutz tragen. Gehörschutz tragen. ist das Werkzeug von der Druckluftversorgung ab- zuschalten.
  • Seite 13: Schmierung

    INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES SCHMIERUNG VORSICHT Die nicht–metallische Oberfläche des Werkzeugs ist keinesfalls mit Kunden–Identifikations–Merkmalen zu versehen. Dies kann die Leistung des Werkzeuges beeinträchtigen. Mac Tools Pneumatic Öl HAUPTROHRLEITUNG MIT DREIFACHEM DRUCKLUFT- DURCHMESSER DES SYSTEM LUFTEINLASSES Zur routinemäßigen, externen Schmierung des Schlagwerkes (am Hammergehäuse–Schmiernippel) Mac...
  • Seite 14: Technische Daten

    INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES TECHNISCHE DATEN Modell Griffart Antrieb Schläge/ Empfohlenes Minute Arbeitsdrehmoment Vorwärts Rückwärts ft–lb ft–lb (Nm) (Nm) AW7500 Pistolengriff 3/4” 1.175 200–900 [1100 max] 200–900 [1200 max] (271–1220 [1492 max] ) (271–1220 [1627 max] ) HSchallpegel ♦Schwin- Modell dB (A) gungs- intensität Druck...
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Mac Tools (Name des Herstellers) Columbus, OHIO 43232 USA (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Ultra–Hochleistungs–Schlagschrauber der Baureihe AW7500 auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen ISO8662, PNEUROP PN8NTC1 entsprechen: (2000 →...
  • Seite 16 AVVISO L’uso di ricambi non originali Mac Tools potrebbe causare condizioni di pericolosità, compromettere le prestazioni dell’attrezzo ed aumentare la necessità di manutenzione, inoltre potrebbe invalidare tutte le garanzie. Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale autorizzato e qualificato. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica Mac Tools.
  • Seite 17 IDENTIFICAZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA AVVERTENZA LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE. AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Disinserire sempre Indossare sempre degli Indossare sempre delle l’alimentazione aria e staccare il occhiali protettivi quando si cuffie protettive quando si relativo tubo, prima di installare, adopera questo attrezzo o se adopera questo attrezzo.
  • Seite 18: Messa In Servizio Dell'attrezzo

    ALL’UTENSILE l’ingrassatore posto sulla cassa del martello. PNEUMATICO LUBRIFICATORE FILTRO REGOLATORE Usare Mac Tools Pneumatic quando si smonta e si monta il meccanismo ad impulsi. DIRAMAZIONE, 2 VOLTE COMPRESSORE LA DIMENSIONE Con questi attrezzi usare sempre un lubrificatore di linea.
  • Seite 19 MESSA IN SERVIZIO DELL’ATTREZZO SPECIFICA Modello Tipo Attacco Impulsi/ Gamma di coppia d’impugnatura min. consigliata Avanti Inverso ft–lb ft–lb (Nm) (Nm) AW7500 guangetta a 3/4” 1.175 200–900 [1100 Max] 200–900 [1200 Max] pistola (271–1220 [1492 Max] ) (271–1220 [1627 Max] ) HLivello suono ♦Livello di Modello...
  • Seite 20: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Mac Tools (nome del fornitore) Columbus, OHIO 43232 USA (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Chiave ad impulsi Ultra Duty per Automotive modello AW7500 a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive:...
  • Seite 21 NOTA El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas Mac Tools puede poner en peligro la seguridad, reducir el rendimiento de la herramienta y aumentar los cuidados de mantenimiento necesarios, así como invalidar toda garantía.
  • Seite 22 ETIQUETAS DE AVISO AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cortar siempre el suministro Usar siempre protección ocular Usar siempre protección de aire y desconectar la man- al manejar o realizar opera- para los oídos al manejar guera de suministro de aire ciones de mantenimiento en...
  • Seite 23 HERRA– de la carcasa de mazas. MIENTA NEUMÁTICA LUBRICADOR Utilice Mac Tools Pneumatic al montar y desmontar el FILTRO REGULADOR mecanismo de impacto. TUBERÍA DE RAMAL 2 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE...
  • Seite 24 PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO ESPECIFICACIONES Modelo Tipo de Accionamiento Impactos Gama de par recomendada empuñadura por minuto Hacia Inversa delante ft–lb ft–lb AW7500 Empuñadura de 3/4 pulg. 1.175 200–900 [1100 Máx] 200–900 [1200 Máx] pistola (271–1220 [1492 Máx] ) (271–1220 [1627 Máx] ) HNivel de sonido ♦Nivel de...
  • Seite 25: Declaracion De Conformidad

    DECLARACION DE CONFORMIDAD Mac Tools os abajo firmantes (nombre del proveedor) Columbus, OHIO 43232 USA (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Llaves de Impacto para Automoción de Servicio Ultra Pesado Modelo AW7500 a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las...
  • Seite 26: Gebruik Van Het Gereedschap

    LET WEL Het gebruiken van andere dan originele Mac Tools onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een vermindering met zich brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan; het kan een vervallen van alle garantie–bepalingen tot gevolg hebben.
  • Seite 27 LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de U moet te allen tijde oog– Altijd oorbeschermers luchttoevoerslang te beschermers dragen wanneer dragen wanneer dit...
  • Seite 28 HOOFDLEIDINGEN 3 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT– NAAR GEREEDSCHAP LUCHTSYSTEEM Gebruik Mac Tools Pneumatic, voor routine uitwendige smering van het slagmechanisme aan te brengen via de NAAR Smeernippel op het Hamerhuis. DRUKLUCHT– GEREED– SCHAP Gebruik Mac Tools Pneumatic wanneer het...
  • Seite 29: Specificaties

    INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP SPECIFICATIES Type Soort hendel Aandrijving Slagen/ Aanbevolen koppelbereik Vooruit Achteruit ft–lb ft–lb (Nm) (Nm) AW7500 pistoolgreep 3/4” 1.175 200–900 [1100 Max] 200–900 [1200 Max] (271–1220 [1492 Max] ) (271–1220 [1627 Max] ) HGeluidsniveau ♦Trillingsniveau Type dB (A) Deuk Vermogen AW7500...
  • Seite 30 SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT Mac Tools (naam leverancier) Columbus, OHIO 43232 USA (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Type AW7500 Slagmoersleutel voor Extra Zwaar Werk (Ultra Duty) waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven:...
  • Seite 31 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SECTION D’ENTRETIEN WARTUNG SEZIONE DI MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ONDERHOUD (TPA1816) PART NUMBER FOR ORDERING REFERENCE POUR COMMANDE DE LA PIECE BESTELLNUMMER NUMERO DEL PEZZO PER L’ORDINAZIONE SIMBOLO DE LA PIEZA PARA PEDIDOS BESTELNUMMERS 1 Cylinder ....2141–3 Inlet Parts Kit .
  • Seite 32: General Instructions

    MAINTENANCE SECTION DISASSEMBLY General Instructions If you continue to rotate the Anvil, it will cam the Hammers out of engagement. Don’t do this; merely 1. Do not disassemble the tool any further than rotate the Anvil until it comes up solid. necessary to replace or repair damaged parts.
  • Seite 33 MAINTENANCE SECTION To prevent damage to the Cylinder, do not tap or strike Cylinder on a hard or metallic surface when removing the Rotor Bearings (3) and (4). To remove the Front Rotor Bearing, hold the Front End Plate with Front Rotor Bearing down and tap the Left–hand Front End Plate on a flat, nonmetallic surface such as Button...
  • Seite 34 Reverse Buttons (39) and (40). Therefore, it is or Hammer Case (16). If the impact mechanism important that the procedure below be followed has not been disassembled, inject Mac Tools exactly. Pneumatic Grease through the Hammer Case 1. Insert the screwdriver between the partition and the Grease Fitting (18).
  • Seite 35 MAINTENANCE SECTION 3. When the Reverse Valve has been installed, rotate the After the Forward/Reverse Buttons have been Reverse Valve so that the tab on the Reverse Valve is installed, remove the Trigger before proceeding with at the rear of the Housing. See Dwg. TPD1332. installation of the throttle mechanism.
  • Seite 36 MAINTENANCE SECTION Coat the Hammers (15) with a light film of Mac Tools Pneumatic Grease. The Reverse Button (left) (40) must be pushed in Heavily coat the jaws of the Anvil (9) with Mac Tools before the Trigger can be installed. Otherwise, the Pneumatic Grease.
  • Seite 37: Troubleshooting Guide

    Probable Cause Solution Low power Dry Motor Daily, inject 3 cc of Mac Tools Pneumatic Oil into the inlet and run the tool to lubricate the motor. Inadequate air supply Install proper air supply and connection. Refer to Dwg. TPD905–1 and Dwg. TPA1814 on Page 3.
  • Seite 38: Anvendelse Af Værktøjet

    Dette værktøj er ikke isoleret mod elektriske stød. BEMÆRK Brug af reservedele, som ikke er originale Mac Tools produkter, kan resultere i sikkerhedsrisici, forringet værktøjsydelse samt ekstra vedligeholdelse, og kan gøre alle garantier ugyldige. Reparationsarbejde må kun udføres af autoriseret og korrekt uddannet personale. Kontakt venligst det nærmeste autoriserede Mac Tools servicecenter.
  • Seite 39 ADVARSELSMÆRKATER ADVARSEL! MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE. ADVARSEL! ADVARSEL! ADVARSEL! Der skal altid lukkes for Der skal altid bruges lufttilførslen, og luftslangen skal Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under afmonteres før installation, høreværn under betjening betjening eller vedlige- afmontering eller justering af af dette værktøj.
  • Seite 40 LUFT– Mac Tools Pneumatic bør bruges til rutinemæssig SYSTEM smøring af hammermekanismen via smøreanordningen i hammerhuset. TRYKLUFT– VÆRKTØJ Mac Tools Pneumatic bør bruges i forbindelse med SMØREANORDNING demontering og genmontering af hammermekanismen. FILTER REGULATOR GRENRØR DOBBELT SÅ STORT SOM Der skal altid bruges luftledningssmøring til disse VÆRKTØJETS...
  • Seite 41: Specifikationer

    IBRUGTAGNING AF VÆRKTØJET SPECIFIKATIONER Model Håndtags-type Firkant Slag/min. Anbefalet momentområde Frem ft–lb (Nm) ft–lb (Nm) AW7500 pistolgreb 3/4” 1.175 200–900 [1100 maks] 200–900 [1200 maks] (271–1220 [1492 maks] ) (271–1220 [1627 maks] ) GLydniveau ♦Vibrations- Model niveau dB (A) Tryk Effekt AW7500 102,9...
  • Seite 42 FABRIKATIONSERKLÆRING Mac Tools (leverandørens navn) Columbus, OHIO 43232 USA (adresse) erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt, Ultrakraftige slagnøgler til autobranchen, model AW7500 som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver, 98/37/EF ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): ISO8662, PNEUROP PN8NTC1 (2000 →) A00H XXXXX →...
  • Seite 43 Detta verktyg är ej isolerat mot elektrisk chock. OBS! Om andra reservdelar än de från Mac Tools används, kan detta medföra en säkerhetsrisk, minskad verktygsprestanda och ett ökat servicebehov. Det kan dessutom få till följd att alla garantier blir ogiltiga.
  • Seite 44 IDENTIFIERING AV VARNINGSETIKETTER VARNING UNDERLÅTELSE ATT IAKTTAGA FÖLJANDE VARNINGAR KAN MEDFÖRA PERSONSKADA. VARNING VARNING VARNING Använd alltid skydds- Stäng alltid av lufttillförseln Använd alltid hörselskydd glasögon när du använder och koppla bort matarslan- när du använder detta eller utför service på detta gen innan du installerar, verktyg.
  • Seite 45 Mac Tools Pneumatic MATARLEDNINGAR, TRE GÅNGER SÅ STORA SOM LUFTVERKTYGETS TILL LUFT SYSTEMET Använd Mac Tools Pneumatic för daglig smörjning av slagmekanismen via smörjnippeln på hammarhuset. TILL LUFT VERKTYGET Använd Mac Tools Pneumatic vid demontering och SMÖRJARE montering av slagmekanismen.
  • Seite 46 INNAN VERKTYGET ANVÄNDS SPECIFIKATIONER Modell Handtag Fyrkantstapp Fri hastighet Rekommenderat momentområde Framåt Bakåt ft.lbs ft.lbs (Nm) (Nm) AW7500 Pistogrepp 1 175 200–900 [1100 max] 200–900 [1200 max] (271–1220 [1492 max] ) (271–1220 [1627 max] ) GLjudtrycksnivå ♦Vibrations- Modell dB(A) nivå Tryck Effekt AW7500...
  • Seite 47: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Mac Tools (leverantörens namn) Columbus, OHIO 43232 USA (adress) intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten, Mutteredragare med slagmekanism, modell AW7500 som detta intyg avser, uppfyller kraven i 98/37/EG Direktiven. ISO8662, PNEUROP PN8NTC1 Genom att använda följande principstandard: (2000 →...
  • Seite 48 Dette verktøyet er ikke isolert mot elektriske støt. MERK Bruk av andre deler enn originale Mac Tools reservedeler kan føre til sikkerhetsrisiko, redusert verktøyytelse og økt vedlikehold, og vil føre til at garantien blir ugyldig. Reparasjoner bør bare utføres av autorisert personell. Konsulter nærmeste autoriserte Mac Tools servicesenter.
  • Seite 49 VARSELSYMBOLER ADVARSEL ALVORLIGE PERSONSKADER KAN OPPSTÅ HVIS IKKE FØLGENDE ADVARSLER BLIR TATT TIL FØLGE. ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Steng alltid av lufttilførselen Bruk alltid vernebriller under Bruk alltid hørselvern un- og koble fra slangen for luft- arbeid med, eller vedlikehold der arbeid med dette tilførselen før installering, av dette verktøy.
  • Seite 50 Hvis det gjøres kan dette virke inn på ytelsen av verktøyet. Mac Tools Pneumatic HOVEDRØRET ER 3 GANGER STØRRE ENN INNTAKET TIL VERKTØYET. LUFTKRETSEN Bruk Mac Tools Pneumatic for rutinemessige eksterne smøringer av støtmekanismen gjennom hammerhusets VERKTØYET smøreanordning. SMØREENHET FILTER REGULATOR Bruk Mac Tools Pneumatic når støtmekanismen...
  • Seite 51: Spesifikasjoner

    FØRSTEGANGSBRUK AV VERKTØY SPESIFIKASJONER Modell Type håndtak Firkant tapp Fri hastighet Anbefalt momentområde Forover Revers ft–lb (Nm) ft–lb (Nm) AW7500 Pistolgrep 3/4” 1,175 200–900 [1100 maks] 200–900 [1200 maks] (271–1220 [1492 maks] ) (271–1220 [1627 maks] ) GLydnivå ♦Vibrasjons- Modell dB (A) nivå...
  • Seite 52 KONFORMITETSERKLÆRING Mac Tools (leverandørens navn) Columbus, OHIO 43232 USA (adresse) erklærer på ære og samvittighet at produktet, Modell AW7500 Ekstra Kraftig Muttertrekkere som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i 98/37/CE directivene. ISO8662, PNEUROP PN8NTC1 ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (2000 →...
  • Seite 53: Työkalun Käyttö

    AW7500 KÄYTTÖOHJEET HUOMAA Ultra Duty –mutterinvääntimet AW7500 on tarkoitettu kuorma–autojen, maansiirtoautojen, linja–autojen ja maatalouskoneiden huoltoon. Mac Tools ei ole vastuussa työkalujen mahdollisista modifikaatioista muihin sovelluksiin, joista Mac Tools ille ei ole tiedoitettu. VAROITUS OHJEISSA ON MUKANA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA. LUE TÄMÄ OHJEKIRJA ENNENKUIN ALAT KÄYTTÄÄ TYÖKALUJA.
  • Seite 54 VAROITUSTARROJEN TULKINTAOHJEITA VAROITUS SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖMINEN SAATTAA JOHTAA VAMMAUTUMISEEN. VAROITUS VAROITUS VAROITUS Kytke paineilma aina pois Käytä aina suojalaseja Käytä aina kuulosuojaimia päältä ja irroita työkalua käyttäessäsi tai työkalua käyttäessäsi. paineilmaletku ennen kuin huoltaessasi. asennat, poistat tai säädät mitään tämän työkalun lisälaitetta tai ennen kuin alat huoltaa työkalua.
  • Seite 55 Mac Tools Pneumatic PÄÄPAINEILMALINJA LÄPIMITALTAAN KOLME KERTAA PAINEILMATYÖKALUN LIITINAUKON KOKOINEN PAINEILMAJÄRJESTELMÄÄN Mac Tools Pneumatic on tarkoitettu iskumekanismin ulkopuoliseen voiteluun työkalun rungossa olevan voitelunipan kautta. PAINEILMA– TYÖKALUUN Käytä iskumekanismin purkamiseen ja kokoamiseen Mac VOITELUYKSIKKÖ SUODATIN Tools Pneumatic–tuotteita.
  • Seite 56 TYÖKALUN KÄYTTÖÖNOTTO ERITTELY Malli Kädensijaty- Vääntiö Iskuja/ Suositeltu yppi minuutti vääntömomenttialue Eteenpäin Taaksepäin ft–lb (Nm) ft–lb (Nm) AW7500 Pistooli 3/4” neliö 1 175 200–900 [1100 maks] 200–900 [1200 maks] (271–1220 [1492 maks] ) (271–1220 [1627 maks] ) HÄänenvoimakkuustaso ♦Värinä Malli dB (A) Paine Teho...
  • Seite 57 VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ Mac Tools (toimittajan nimi) Columbus, OHIO 43232 USA (osoite) vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote Erittäin suuritehoinen autoalan Ultra Duty –impulssiavaimet AW7500 johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä 98/37/EY ISO8662, PNEUROP PN8NTC1 esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: (2000 →...
  • Seite 58 AVISO A utilização de qualquer peça sobresselente que não seja Mac Tools genuína pode resultar em riscos à segurança, em desempenho reduzido da ferramenta e mais necessidade de manutenção, e pode invalidar todas as garantias. As reparações só devem ser feitas por pessoal autorizado e com formação adequada. Consulte o Representante Autorizado Mac Tools mais próximo.
  • Seite 59 IDENTIFICAÇÃO DAS ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS ADVERTÊNCIAS SEGUINTES PODERÁ RESULTAR EM LESÕES PESSOAIS. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Desligue sempre a alimentação Use sempre protecção Use sempre protecção para os de ar e a mangueira de auricular ao operar esta olhos ao operar ou fazer alimentação de ar antes de ferramenta.
  • Seite 60 Copo de Massa da FERRAMENTA PNEUMÁTICA Caixa do Martelo. LUBRIFICADOR FILTRO Mac Tools Pneumatic ao desmontar e montar o REGULADOR mecanismo de percussão. LINHA SECUNDÁRIA – 2 VEZES A DIMENSÃO COMPRESSOR DA ADMISSÃO DA...
  • Seite 61: Especificações

    COLOCAÇÃO DA FERRAMENTA EM SERVIÇO ESPECIFICAÇÕES Modelo Tipo de Pega Accionamento Impactos por Gama de Binário min. Recomendada Dir. de Avanço Dir. Inversa ft–lb ft–lb (Nm) (Nm) AW7500 pistola 3/4 pol 1 175 200–900 [1100 Máx.] 200–900 [1200 Máx.] (271–1220 [1492 Máx.] ) (271–1220 [1627 Máx.] ) GNível de Som ♦Nível de...
  • Seite 62: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Mac Tools ós (nome do fornecedor) Columbus, OHIO 43232 USA (endereço) declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto, Chaves de Percussão para Automóveis para Trabalho Ultra Pesado Modelo AW7500 ao qual se refere a presente declaração, está de acordo com as prescrições das...

Inhaltsverzeichnis