Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bartscher 100.312 Benutzungs/Wartungsanleitung

Teigknetmaschine mit spirale
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
100.312 (12/CNS)
100.318 (18/CNS)
100.318.2 (18/CNS-2)
100.325 (25/CNS)
100.325.2 (25/CNS-2)
100.338 (38/CNS)
100.338.2 (38/CNS-2)
100.412 (12/SN)
Bartscher AG
Industrie Fänn Ost
Zugerstrasse 60
CH-6403 Küssnacht am Rigi
Tel.: 041 785 50 00
Fax: 041 785 50 05
info@bartscher.ch
www.bartscher.ch
100.418 (18/SN)
100.418.2 (18/SN-2)
100.425 (25/SN)
100.425.2 (25/SN-2)
100.438 (38/SN)
100.438 (38-SN-2)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bartscher 100.312

  • Seite 1 Tel.: 041 785 50 00 Industrie Fänn Ost Fax: 041 785 50 05 Zugerstrasse 60 info@bartscher.ch CH-6403 Küssnacht am Rigi www.bartscher.ch Bedienungsanleitung Mode d‘emploi 100.312 (12/CNS) 100.418 (18/SN) 100.318 (18/CNS) 100.418.2 (18/SN-2) 100.318.2 (18/CNS-2) 100.425 (25/SN) 100.325 (25/CNS) 100.425.2 (25/SN-2) 100.325.2 (25/CNS-2) 100.438 (38/SN)
  • Seite 2 uso e manutenzione use and maintenance emploi et entretien Benutzungs- / Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção MOD021V08...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    7-12-18-25-38-50/SN 12-18-25-38-50/FN 12-18-25-38-50/CNS IMPASTATRICE A SPIRALE INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 3 INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Scopo del manuale………………………………. Descrizione dei comandi…………………………. Identificazione Costruttore e macchina………... Uso dell’ impastatrice…………………………….. Descrizione dell’ impastatrice…………………... Consigli d’ uso…………………………………….. Caratteristiche tecniche…………………………. Pulizia a fine giornata….…………………………. Istruzione “comando digitale”...
  • Seite 4: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI Scopo del manuale Questo manuale è stato redatto dal Costruttore ed è parte integrante del corredo della macchina. Egli, in fase di progettazione e costruzione, ha posto particolare attenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla salute delle persone che interagiscono con la macchina. Oltre al rispetto delle leggi vigenti in materia, egli ha adottato tutte le “regole della buona tecnica di costruzione”.
  • Seite 5: Descrizione Dell'impastatrice

    INFORMAZIONI GENERALI Descrizione dell’impastatrice L’ impastatrice a spirale è una macchina ad uso professionale per forni e pizzerie. La macchina nelle sue diverse versioni (7-12-18-25-38-50 Kg. di impasto) risponde alle più svariate esigenze di produzione, consentendo di eseguire diversi tipi di impasto (indicata soprattutto per impasti teneri come pizza e pane). Ogni modello è...
  • Seite 6: Dimensioni D' Ingombro

    INFORMAZIONI GENERALI Dimensioni d’ ingombro CNS-FN 1150 Dispositivi di sicurezza Microinterruttore: arresta Teleruttore: in caso di mancata macchina quando si alza il coperchio corrente accidentale, richiede della pentola. Alla successiva riavvio volontario della macchina chiusura del coperchio, riavviare la macchina premendo il pulsante I Microinterruttore: arresta Sensore: non fa partire la macchina...
  • Seite 7: Informazioni Sull' Installazione

    INFORMAZIONI SULL’ INSTALLAZIONE Imballo e disimballo La macchina è imballata in cartone con l’ inserimento di poliestere espanso per garantire la perfetta integrità durante il trasporto. • Movimentare l’ imballo rispettando le istruzioni. • Aprire l’ imballo e verificare l’ integrità di tutti i componenti. Conservare l’...
  • Seite 8: Informazioni Sull' Uso E La Pulizia

    INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi 1) Pulsante di start “I” Premere il pulsante per avviare la macchina. L’ avvio è abilitato solo con coperchio abbassato. 2) Pulsante di stop “0” Premere il pulsante per arrestare la macchina. 3) Leva bloccaggio testa (solo mod.CNS-FN) Ruotare la leva per alzare (in senso antiorario) o bloccare (in senso orario) la testa.
  • Seite 9: Pulizia A Fine Giornata

    INFORMAZIONI SULL’ USO E LA PULIZIA Pulizia a fine giornata • A fine giornata staccare la spina dalla presa di corrente. • Eseguire un’ accurata pulizia utilizzando prodotti neutri. • Pulire le parti esterne della macchina con spugna umida. • Non utilizzare pagliuzze metalliche e detersivi abrasivi.
  • Seite 11 7-12-18-25-38-50/SN 12-18-25-38-50/FN 12-18-25-38-50/CNS SPIRAL KNEADER CONTENTS 1 GENERAL INFORMATION 3 OPERATION AND CLEANING Purpose of this manual………………….………. Control descriptions………………………………. Manufacturer and machine Identification……..Kneader Operation……………………………….. Kneader description……………………………… Operation tips.…………………………………….. Specifications………………………….…………. End-day cleaning…...….…………………………. Instructions –“Digital control” (optional).... Removal of the removable parts mod.”CNS”... Overall dimensions……………………………….
  • Seite 12: General Information

    GENERAL INFORMATION Purpose of this manual This manual has been written by the Manufacturer to make an integral part of the machine standard equipment. During the design and construction phases, special care has been devoted to any aspects which might endanger the safety and health of the people interacting with the machine. In addition to the applicable safety legislation, all “good construction practice”...
  • Seite 13: Kneader Description

    GENERAL INFORMATION Kneader description The spiral kneader is a machine meant for professional use by bread bakers and pizzerias. The different versions of the machine (7-12-18-25-38-50 Kg. of kneaded product) cater for a vast range of production needs, allowing various types of dough to be obtained (suitable above all for soft dough for pizza and bread).
  • Seite 14: Overall Dimensions

    GENERAL INFORMATION Overall dimensions CNS-FN 1150 Safety devices Microswitch: it will stop the machine Remote control switch: after when the pan lid is lifted. When the lid unscheduled power cut, it requests a is closed back, restart the machine by specific machine restart control pressing button I Sensor: it prevents the machine from...
  • Seite 15: Installation

    INSTALLATION Packing and unpacking The machine will come packaged in a carton with foamed polyester inserts to guarantee perfect safety during transport. • Handle the carton in compliance with the instructions. • Open the carton and make sure that all components are intact.
  • Seite 16: Operation And Cleaning

    OPERATION AND CLEANING Control descriptions 1) Start button “I” Press this button to start the machine.The start button will only be enabled when the lid is down and the pan is in place. 2) Stop button “0” Press this button to stop the machine. 3) Locking hand lever for the head (only mod.CNS-FN) Rotate the hand lever to lift the head (clockwise) or to block it (anti- clockwise).
  • Seite 17: End-Day Cleaning

    OPERATION AND CLEANING End-day cleaning • At the end of a work day, unplug the machine from the power mains. • Thoroughly clean the machine using neutral detergents. • Wipe the machine outer parts with a damp sponge. • Do not use steel wool or abrasive cleaning products. Removal of the removable parts mod.”CN”...
  • Seite 19 7-12-18-25-38-50/SN 12-18-25-38-50/FN 12-18-25-38-50/CNS PÉTRISSEUSE À SPIRALE TABLE DES MATIÈRES 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATION SUR L’ EMPLOI ET LE But du manuel……………………………………. NETTOYAGE Identification du Constructeur et de la machine. Description des commandes…………………….. Description de la pétrisseuse…………………... Utilisation de la pétrisseuse……….…………….. Caractéristiques techniques……………………..
  • Seite 20: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES But du manuel Ce manuel fait partie intégrante de la fourniture de la machine et il a été rédigé par le Constructeur qui, pendant la phase de projet et de construction, a prête très attention aux aspectes qui peuvent entraîner des risques pour la sécurité...
  • Seite 21: Description De La Pétrisseuse

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Description de la pétrisseuse La pétrisseuse à spirale est une machine à usage professionel pour les boulangeries et les pizzerias. La machine est disponible en plusieurs versions (7-12-18-25-38-50 Kg. de pâte) pour répondre à toutes les exigences de production et permettre de traiter différents types de pâte (elle est particulièrement indiquée pour la production de pâtes tendres telles que celles de la pizza et du pain).
  • Seite 22: Dimensions D' Encombrement

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Dimensions d’ encombrement CNS-FN 1150 Dispositifs de sécurité Minirupteur: arrête machine Télérupteur: manque lorsque le couvercle de la cuve est levé. accidentel de courant, il faut démarrer Quand le couvercle de la cuve est expréssement la machine fermé à nouveau, démarrer la machine en appuyant sur la touche I Capteur: il ne fait pas démarrer la Minirupteur:...
  • Seite 23: Informations Sur L' Installation

    INFORMATIONS SUR L’ INSTALLATION Emballage et déballage La machine est emballée dans du carton avec l’ insertion de polyester expansé pour assurer son intégrité parfaite pendant le transport. • Manutentionner l’ emballage en respectant les instructions. • Ouvrir l’ emballage et verifier l’ intégrité de tout les composants.
  • Seite 24: Information Sur L'emploi Et Le Nettoyage

    INFORMATION SUR L’EMPLOI ET LE NETTOYAGE Description des commandes 1) Bouton de démarrage “I” Appuyer sur le bouton pour démarrer la machine. Le démarrage est autorisé seulement avec le couvercle baissé. 2) Bouton d’ arrêt “0” Appuyer sur le bouton pour arrêter la machine. 3) Levier pour le blocage de la tête (seulement mod.CNS-FN) Tourner le levier pour soulever la tête (dans le sens inverse aux aiguilles d' une montre) et pour bloquer la tête (dans le sens des aiguilles d' une...
  • Seite 25: Nettoyage À La Fin De La Journée

    INFORMATION SURL’EMPLOI ET LE NETTOYAGE Nettoyage à la fin de la journée • À la fin de la journée débrancher la fiche de la prise de courant. • Exécuter un nettoyage soigné de la machine en utilisant des détergents neutres. •...
  • Seite 27: Teigknetmaschine Mit Spirale

    7-12-18-25-38-50/SN 12-18-25-38-50/FN 12-18-25-38-50/CNS TEIGKNETMASCHINE MIT SPIRALE INHALT 1 ALLGEMEINE HINWEISE GEBRAUCH UND REINIGUNG Zweck des Handbuchs………………………….. Beschreibung der Bedienelemente……….…….. Hersteller- und Maschinenkennzeichnung……. Gebrauch der Teigknetmaschine……………….. Beschreibung der Teigknetmaschine………….. Gebrauchshinweise………………………………. Technische Eigenschaften..…………………….. Reinigung am Ende eines Tages.………………. Anleitung "Digitale Bedienblende" (optional)… Herausziehen der beweglichen Teile Mod.“CNS”.
  • Seite 28: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Zweck des Handbuchs Dieses vom Hersteller verfasste Handbuch ist integrierender Bestandteil der Maschinenausrüstung. Bei der Planungs- und Konstruktionsphase wurde vom Hersteller besonderer Wert auf die Aspekte gelegt, die zu Gesundheitsschäden der mit der Maschine in Berührung kommenden Personen oder zu Sicherheitsrisiken derselben führen könnten.
  • Seite 29: Beschreibung Der Teigknetmaschine

    ALLGEMEINE HINWEISE Beschreibung der Teigknetmaschine Die Teigknetmaschine mit spirale ist eine für professionelle Zwecke bestimmte Maschine, für die Bäckereien und Pizzerien. In ihren verschiedenen Versionen (7-12-18-25-38-50 Kg. Teig) kann die Maschine den unterschiedlichsten Ansprüchen gerecht werden, indem sie verschiedene Teigtypen verfertigt (vor allem ist sie für „zarte“...
  • Seite 30: Abmessungen

    ALLGEMEINE HINWEISE Abmessungen CNS-FN 1150 Schutzvorrichtungen Mikroschalter: hält die Maschine an, Fernschalter: ruft bei wenn sich der Schüsseldeckel hebt. Bei unvorhergesehenem Stromausfall den nachfolgender Schließung des Deckels, freiwilligen Wiederanlauf der Maschine die Maschine durch Drücken der Taste I wieder anstellen Sensor: die Maschine nicht starten, Mikroschalter: hält die Maschine an, wenn das Vorhandensein des Behälters...
  • Seite 31: Aufstellung

    AUFSTELLUNG Verpackung und Auspacken Damit die Unversehrtheit der Maschine während des Transports gewährleistet ist, wurde sie in einem mit Schaumpolystereinsatz verstärkten Karton verpackt. • Die Verpackung gemäß den Anweisungen bewegen. • Die Verpackung öffnen und alle Komponenten auf ihre Unversehrtheit überprüfen.
  • Seite 32: Gebrauch Und Reinigung

    GEBRAUCH UND REINIGUNG Beschreibung der Bedienelemente 1) Starttaste “I” Diese Taste drücken,um die Maschine in Gang zu setzen. Die Inbetriebsetzung ist nur bei gesenktem Deckel freigeschaltet. 2) Stoptaste “0” Diese Taste drücken,um die Maschine zu stoppen. 3) Kopfblockierungshebel (nur mod.CNS-FN) Den Hebel (gegen den Uhrzeigersinn) drehen um den Kopf zu heben oder (im Uhrzeigersinn) um den Kopf zu blockieren.
  • Seite 33: Reinigung Am Ende Eines Tages

    GEBRAUCH UND REINIGUNG Reinigung am Ende eines Tages • Am Ende des Tages den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Maschine mit neutralen Reinigungsmitteln sorgfältig säubern. • Äußere Maschinenteile mit einem feuchten Schwamm reinigen. • Keine Metallspäne und Scheuermittel verwenden. Herausziehen der beweglichen Teile Den Kopf heben, bei Drehung des Blockierungshebels gegen den Uhrzeigersinn (Mod.CNS).
  • Seite 35 7-12-18-25-38-50/SN 12-18-25-38-50/FN 12-18-25-38-50/CNS AMASADORA CON ESPIRAL ÍNDICE 1 INFORMACIONES GENERALES INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA Finalidad del manual…………………….………. LIMPIEZA Identificación Fabricante y máquina…………… Descripción de los mandos…………………...…. Descripción de la amasadora………...………… Uso de la amasadora…………………………….. Características técnicas…………………………. Consejos para el uso…………………………….. Instrucciones "mando digital"...
  • Seite 36: Informaciones Generales

    INFORMACIONES GENERALES Finalidad del manual Este manual ha sido redactado por el Fabricante y es parte integrante de la dotación de la máquina. Durante la fase de proyecto y fabricación, él ha prestado especial atención a aquellos aspectos que podrían causar riesgos para la seguridad y la salud de las personas que interactúan con la máquina.
  • Seite 37: Descripción De La Amasadora

    INFORMACIONES GENERALES Descripción de la amasadora La amasadora con espiral es una máquina de uso profesional para hornos y pizzarias. La máquina, en sus diferentes versiones (7-12-18-25-38-50 Kg. de masa) responde a las más variadas exigencias de producción, permitiendo la realización de varios tipos de masa (indicada sobre todo para masas blandas como pizza y pan).
  • Seite 38: Dimensiones Totales

    INFORMACIONES GENERALES Dimensiones totales CNS-FN 1150 Dispositivos de seguridad Microinterruptor: al levantar la tapa de Telerruptor: en caso de ausencia de la cubeta, apaga la máquina . Después corriente accidental, requiere de cerrar la tapa, volver a activar la reactivación voluntaria de la máquina máquina apretando el botón I Sensor: no pone en marcha la Microinterruptor:...
  • Seite 39: Informaciones Sobre La Instalación

    INFORMACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Embalaje y desembalaje La máquina está embalada en cartón con la introducción de espuma de poliestireno para garantizar su perfecta integridad durante el traslado. • Mover el embalaje según las instrucciones. • Abrir el embalaje y verificar la integridad de todos los componentes.
  • Seite 40: Informaciones Sobre El Uso Y La Limpieza

    INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripción de los mandos 1) Botón de puesta en marcha “I” Apretar el botón para activar la rotación de la máquina. La puesta en marcha está habilitada sólo si se ha bajado la tapa. 2) Botón de parada “0”...
  • Seite 41: Limpieza Al Final De La Jornada

    INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Limpieza al final de la jornada • Al finalizar una jornada de trabajo, desconectar el enchufe de la toma de corriente. • Realizar una cuidadosa limpieza de la máquina utilizando detergentes neutros. • Limpiar las partes exteriores de la máquina con una esponja húmeda.
  • Seite 43 7-12-18-25-38-50/SN 12-18-25-38-50/FN 12-18-25-38-50/CNS AMASSADEIRA DE ESPIRAL ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS 3 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A Finalidade do manual…………………………..LIMPEZA Identificação do Construtor e da máquina..Descrição dos comandos........Descrição da amassadeira........ Uso da amassadeira........... Características técnicas........Conselhos para o uso ........Instruções “comando digital”...
  • Seite 44: Informações Gerais

    INFORMAÇÕES GERAIS Finalidade do manual O presente manual foi redigido pelo Construtor e é parte integrante da dotação da máquina. O construtor, em fase de projecto e construção, focalizou a própria atenção nas situações que pudessem ser fonte de risco para a segurança e para a saúde das pessoas que entrem em contacto com a máquina. Para além da observância das leis em vigor em matéria, adoptou todas as “regras de boa técnica de construção”.
  • Seite 45: Descrição Da Amassadeira

    INFORMAÇÕES GERAIS Descrição da amassadeira A amassadeira de espiral é uma máquina de uso profissional para padarias e pizarias. A máquina com os seus vários modelos (7-12-18-25-38-50 Kg. de empaste) responde às mais diversas exigências de produção, permitindo realizar diversos tipos de massa (é indicada sobretudo para empastes macios tal como pizas e pão).
  • Seite 46: Dimensões De Estorvo

    INFORMAÇÕES GERAIS Dimensões de estorvo CN-FN 1150 Dispositivos de segurança Microinterruptor: pára a máquina quando se levanta a tampa da panela. Teleruptor: em caso de interrupção Voltando a fechar a tampa, para pôr a acidental da corrente é necessário máquina a funcionar é necessário voltar a pôr a máquina a funcionar.
  • Seite 47: Informações Sobre A Instalação

    INFORMAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO Embalagem e desembalagem A máquina está embalada numa caixa de cartão com protecções de poliester expanso que garante a perfeita integridade durante o transporte. • Manuseie a embalagem respeitando as instruções. • Abra a embalagem e verifique a integridade de todos os componentes.
  • Seite 48: Descrição Dos Comandos

    INFORMAÇÕES PARA O USO E A LIMPEZA Descrição dos comandos 1) Botão de “I” Prima o botão para pôr a funcionar a máquina. O arranque processa-se só com a tampa abaixada. 2) Botão de stop “0” Prima o botão para parar a máquina. 3) Alavanca de bloqueio da cabeça (só...
  • Seite 49: Limpeza Diária

    INFORMAÇÕES PARA O USO E A LIMPEZA Depois de 1-2 minutos de laboração junte outros 17 Kg. de farinha. Limpeza diária • No fim do dia de trabalho desligue a ficha da tomada da corrente • Efectue uma limpeza cuidadosa utilizando produtos neutros. •...
  • Seite 51 7-12-18-25-38-50/SN 12-18-25-38-50/FN 12-18-25-38-50/CNS СПИРАЛЬНАЯ МЕСИЛЬНАЯ МАШИНА ИНДЕКС 1 ОБЩИЕ ИНФОРМАЦИИ 3 ИНФОРМАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОЧИСТКА Цель инструкций………………………………... Идентификация Изготовителя и машины..… Описание команд..…………………………. Описание месильной машины…………….…. Применение месильной машины..………….. Технические характеристики…………………. Советы по применению.………………………... Инструкции "цифрового управления" Очистка в конце рабочего дня.………………... (факультативно)…………………………………...
  • Seite 52: Цель Инструкций

    ОБЩИЕ ИНФОРМАЦИИ Цель инструкций Данные инструкции, являющиеся неотделимой частью машины, выполнены изготовителем, чтобы преподнести необходимую информацию всем, имеющим разрешение на работу с машиной на весь период её действия: покупатели, проектировщики установки, пользователи, опытные операторы и специализированные техники. Помимо того, что должна быть применена хорошая техника использования, получатели информации должны внимательно...
  • Seite 53: Общая Информация

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Описание месильной машины Месильная машина - это машина для профессионального использования для выпечных цехов и пицерий. Машина в своих двух вариантах (7-12-18-25-38-50 кг теста) отвечает самым различным требованиям производства, позволяя выполнять различные типы теста (особо предназначена для мягкого типа теста, как, например, для...
  • Seite 54 ОБЩИЕ ИНФОРМАЦИИ Габариты CN-FN 1150 Устройства безопасности Микровыключатель: останавливает Телевыключатель: в случае машину, когда поднимается крышка случайного прерывания подачи тока, кастрюли. При последующем требует повторного запуска машины закрывании крышки, запустить машину, нажимая кнопку I Микровыключатель: останавливает Датчик: не допускает запуск машины машину, когда...
  • Seite 55: Информации По Установке

    ИНФОРМАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Упаковка и распаковка Машина упакована в картоне с вставками из полиэстера, чтобы гарантировать полное сохранение во время транспортировки. • Перемещать упаковку, выдерживая инструкции. • Открыть упаковку и проверить целостность всех компонентов. Сохранить упаковку для будущих перевозок. • Развинтить...
  • Seite 56: Описание Команд

    ИНФОРМАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОЧИСТКЕ Описание команд 1) Кнопка старта “I” Нажать кнопка, чтобы запустить машину. Пуск допускается только при опущенной крышке. 2) Кнопка стоп “0” Нажать кнопку, чтобы остановить машину 3) Рычаг блокировки головки (только Мод.CNS-FN) Повернуть рычаг, чтобы поднять (против часовой стрелки) или блокировать(по...
  • Seite 57 ИНФОРМАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОЧИСТКЕ Очистка в конце дня • В конце рабочего дня отключить электроэнергию. • Выполнить аккуратную очистку нейтральными продуктами. • Очистить внешние детали машины влажной губкой. • Не пользоваться металлическими щётками и абразивными средствами. Извлечение вынимающихся деталей Поднять...
  • Seite 58 La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.

Inhaltsverzeichnis