Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor PA EUL-2/SW Anleitung Seite 2

Ela-lautsprecherboxen

Werbung

®
Enceintes Public Adress
F
B
CH
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ces enceintes sont conçues pour une utilisation dans
des installations de sonorisation, fonctionnant en ligne
100 V, le modèle EUL-2/ SW est une enceinte fullrange
avec deux haut-parleurs de grave 20 cm et un haut-par-
leur dʼaigu à pavillon (1"). Le modèle EUL-2SUB/ SW
est un subwoofer avec un haut-parleur de grave 30 cm
et un filtre de fréquences intégré (passe-bas). Elle
permet de compléter les graves dʼenceintes Public
Adress et est parfaitement bien adaptée pour fonc-
tionner avec le modèle EUL-2/ SW.
2 Conseils importants dʼutilisation
Lʼenceinte répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole
G
Lʼenceinte nʼest conçue que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-la des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée de
lʼair et de la chaleur (température ambiante admissi-
ble 0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
Casse acustiche PA
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Queste casse acustiche sono state realizzate special-
mente per lʼimpiego in impianti di sonorizzazione che
funzionano con uscita audio 100 V. Il modello EUL-2/ SW
è una cassa full-range con due woofer di 20 cm e con
un tweeter a tromba (1"). Il modello EUL-2SUB/ SW
è una cassa subwoofer con un woofer di 30 cm e con
filtro di frequenza integrato (passa-basso). Serve per
integrare i bassi profondi di altoparlanti PA e si adatta
perfettamente al modello EUL-2/ SW.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Il diffusore è previsto solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
Caractéristiques techniques
Puissance nominale
Bande passante
Pression sonore moyenne
(1 W/1 m)
Dimensions
Poids
Connexions
EUL-2 / SW
EUL-2SUB / SW
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si lʼen-
ceinte est utilisée dans un but autre que celui pour
lequel elle a été conçue, si elle nʼest pas correcte-
ment installée, branchée ou sʼil y a surcharge ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼenceinte est définitivement retirée
du service, vous devez la déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante.
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
.
Faites attention à la charge de lʼamplificateur PA par
les haut-parleurs. Une surcharge peut endommager
lʼamplificateur. La somme des puissances de lʼen-
semble des haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser
la puissance de lʼamplificateur.
1) Posez le modèle EUL-2SUB/ SW librement sur le
sol. On peut poser une enceinte (p. ex. EUL-2/ SW)
sur le subwoofer à une certaine distance, comme
G
Nel caso dʼuso improprio, di montaggio scorretto, di
collegamento sbagliato o di sovraccarico dellʼalto-
parlante, non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per lʼaltoparlante.
Se si desidera eliminare lʼaltoparlante defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nel
.
Tener presente anche il carico dellʼamplificatore da
parte degli altoparlanti. Un sovraccarico può danneg-
giare lʼamplificatore! La somma delle potenze di tutti
gli altoparlanti collegati non deve superare la potenza
dellʼamplificatore.
1) Collocare sul pavimento il modello EUL-2SUB/ SW.
Sopra la cassa subwoofer si può posizionare, ad
una determinata distanza, una cassa acustica
Dati tecnici
EUL-2 / SW
Potenza nominale
50/37,5/25/12,5 W
Gamma di frequenze
70 – 19 000 Hz
Pressione sonora
95 dB
media (1 W/1 m)
Dimensioni
320 × 485 × 250 mm
Peso
8,7 kg
Collegamenti
1 × SPEAKON
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Bestell-Nr. 17.4450
Bestell-Nr. 17.4460
tension de contact dangereuse
jusquʼà 100 V est présente au
câble de branchement.
Seul un personnel qualifié peut
effectuer lʼinstallation.
cavo di collegamento è presente
una tensione fino a 100 V, perico-
losa in caso di contatto.
Lʼinstallazione deve essere ese-
guita solo da personale specializ-
zato.
EUL-2SUB / SW
120/90/60/30 W
RMS
RMS
38 – 250 Hz
95 dB
420 × 430 × 445 mm
19,5 kg
®
1 × SPEAKON
IN
®
1 × SPEAKON
®
par. Out/Sat Out
élément supérieur. Pour ce faire, placez une pièce
intermédiaire (par exemple dans la série PAST de
"img Stage Line") dans lʼinsert pour pied sur la face
supérieure du subwoofer et placez lʼenceinte des-
sus. Le modèle EUL-2/ SW peut également être
monté séparément sur un pied dʼenceinte.
2) Avant de brancher lʼenceinte, éteignez complète-
ment lʼinstallation Public Adress pour que le câble
audio 100 V de lʼamplificateur Public Adress ne soit
pas porteur de tension.
3) Via la prise dʼentrée SPEAKON
haut-parleur à lʼamplificateur Public Adress. Reliez
la fiche SPEAKON
®
mâle comme suit :
1+ = pôle plus haut-parleur
2+
(conducteur repéré)
1-
1- = pôle moins haut-parleur
2-
1+
2+ et 2- libres
4) Avec le réglage sur la face arrière de lʼenceinte,
réglez la puissance nominale (voir caractéristiques
techniques).
5) Sur lʼenceinte EUL-2SUB/ SW, on peut relier une
autre enceinte 100 V (par exemple EUL-2/ SW) via
la prise de sortie SPEAKON
®
PAR. /SAT OUT.
6) Si vous branchez plusieurs enceintes, veillez à que
quʼelles aient toutes la même polarité.
Tout droit de modification réservé.
(p. es. EUL-2/ SW). In questo caso inserire nella
boccola per stativo, che si trova sul lato superiore
della cassa subwoofer, un distanziatore per casse
acustiche (p. es. della serie PAST di "img Stage
Line") e sistemare sullo stesso la cassa. Il modello
EUL-2/ SW può essere montato anche separata-
mente su uno stativo per casse acustiche.
2) Prima di collegare lʼaltoparlante, spegnere comple-
tamente lʼimpianto PA per garantire che la linea
audio 100 V proveniente dallʼamplificatore PA sia
libera di tensione!
3) Collegare lʼaltoparlante con lʼamplificatore PA per
mezzo della presa dʼingresso SPEAKON
nettore SPEAKON
®
deve avere i seguenti contatti:
1+ = polo positivo dellʼaltoparlante
2+
(conduttore contrassegnato)
1-
1- = polo negativo dellʼaltoparlante
2-
1+
2+ e 2- rimangono liberi
4) Con il regolatore sul retro dellʼapparecchio impo-
stare la potenza nominale (vedi dati tecnici).
5) Per la cassa EUL-2SUB/ SW, tramite la presa dʼusci-
ta SPEAKON
®
PAR./SAT OUT, si può collegare un
ulteriore altoparlante 100 V (p. es. EUL-2/ SW).
6) Collegando più altoparlanti fare attenzione alla
medesima polarità di tutti gli altoparlanti.
Con riserva di modifiche tecniche.
EUL-2SUB/ SW
EUL-2/ SW
A-1566.99.01.05.2014
®
femelle, reliez le
®
. Il con-

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pa eul-2sub/sw17.445017.4460