Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Thank you for purchasing our product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully
before operating the product. Please keep this manual for future reference.
Package content:
Ver. 1.1 06/2018
E-BIKE K8, battery, charger, spare parts, user manual
Model: SE-2780K

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IconBiT K8

  • Seite 1 Thank you for purchasing our product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before operating the product. Please keep this manual for future reference. Package content: Ver. 1.1 06/2018 E-BIKE K8, battery, charger, spare parts, user manual Model: SE-2780K...
  • Seite 3 IMPORTANT NOTES: • Always read the operating instructions attentively before rst use. You will become familiar with your E-bike more quickly that way and can avoid wrong operation leading to damage or accidents. Speci cally follow the safety and danger notes. •...
  • Seite 4: Technical Speci Cations

    3. How to use the Boardcomputer 3.1. TURN ON/OFF 3.3. GEAR SHIFT Press and hold the power button (M) The gear can be toggled from low to high by pressing on “+” or “-”. to start the device. Each gear setting will give a di erent level of acceleration and maximum speed (low, mid, high).
  • Seite 5: Storage And Maintenance

    • WARNING Use only the enclosed charger to charge the rechargeable battery! • DANGER Observe the instructions from the charger's label, since wrong operation is possible. • WARNING The charger must only be used for the rechargeable battery of the E-bike. Only use the charger to charge rechargeable batteries and no rechargeable batteries from other manufacturers.
  • Seite 6: General Safety Notes

    7. General Safety Notes • CAUTION: We recommend using the E-bike starting only at the • DANGER: According to StVO, every road user must behave in age of 14. a manner that will not endanger, harm, harass or impair another any more than unavoidable under the circumstances.
  • Seite 7 E-Bike for years to come. We appreciate your consi- deration and sincerely hope you enjoy and share your E-Bike experience with all of your friends, family members, and loved ones. Thank you and welcome to the E-Bike movement! ENJOY YOUR E-Bike! iconBIT Team English 5/6...
  • Seite 8 Web site at www.iconbit.com. Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping your iconBIT product. iconBIT warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined below, be free from defects in material and workmanship and will conform to specification therefore.
  • Seite 9: Übersicht

    WICHTIGE HINWEISE: • Lesen Sie sich vor dem erstmaligen Gebrauch unbedingt die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie werden so schneller mit Ihrem E-Bike vertraut und vermeiden Fehlbedienungen, die zu Schäden oder Unfällen führen können. Befolgen Sie insbesondere die Sicherheits- und Gefahrenhinweise. •...
  • Seite 10: Verwendung Des Bedienelements

    3. Verwendung des Bedienelements 3.1. EIN-/AUSSCHALTEN 3.3. LEISTUNGSSTUFEN Drücken und halten Sie die Taste (M), Die Leistungsstufen (low, mid, high) können durch Drücken der um das Gerät zu starten. Tasten "+" oder "-" gewählt werden. Jede Leistungsstufe entspricht einer anderen Unterstützung und 3.2.
  • Seite 11: Pflege, Wartung Und Lagerung

    • WARNUNG Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät! • GEFAHR Befolgen Sie die Anweisungen vom Etikett des Ladegerätes, da es sonst zu Fehlbedienungen kommen kann. • WARNUNG Das Ladegerät darf nur für den Akku des E-Bikes benutzt werden. Laden Sie mit dem Ladegerät nur wiederau adbare Akkus bzw. keine Akkus von Fremdherstellern auf.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise - Unbedingt Lesen

    7. SICHERHEITSHINWEISE – UNBEDINGT LESEN! • VORSICHT: Wir empfehlen, das E-Bike erst ab einem Alter von 14 • GEFAHR: Laut StVO hat sich jeder Teilnehmer des ö entlichen Jahren zu benutzen. Straßenverkehrs so zu verhalten, dass kein anderer gefährdet, • GEFAHR: Machen Sie sich mit der Bedienung und dem speziellen geschädigt oder mehr als den Umständen unvermeidbar belästigt Fahrverhalten des E-Bikes erst abseits des Straßenverkehrs vertraut.
  • Seite 13: Sicherheitsvorkehrungen

    11. Danksagung Vielen Dank für den Kauf des iconBIT E-Bike K8 und dafür, dass Sie sich die Zeit genommen haben, diese Bedienungsanleitung durchzulesen. Wir ho en, dass die Informationen in dieser Bedienungsanleitung Ihnen helfen werden, damit Sie Ihr iconBIT E-Bike K8 für eine lange Zeit sicher zu benutzen.
  • Seite 14: Ce-Konformitätserklärung

    Kunden und strebt immer danach, den bestmöglichen Service zu bieten. Brauchen Sie technische Hilfe, wenden Sie sich an den Händler, der Ihnen das Produkt verkauft hat oder besuchen Sie die Webadresse von iconBIT unter www.iconbit.de. Für Garantieansprüche oder Reparaturen kontaktieren Sie bitte unseren Servicepartner via Web-Kontaktformular oder telefonisch über die Service-Hotline.
  • Seite 15: Vue D'ensemble

    NOTES IMPORTANTES : • Toujours lire attentivement les instructions avant de commencer à utiliser le produit. Vous serez ainsi familiarisé avec ce dernier et éviterez les mauvaises manipulations pouvant entrainer des dommages ou accidents. Suivez particulièrement els consignes de sécurité et les notes danger. •...
  • Seite 16: Changement De Vitesse

    3. Comment utiliser l’écran LCD 3.1. ALLUMER / ÉTEINDRE 3.3. CHANGEMENT DE VITESSE Appuyez sur le bouton M. La vitesse peut être changée de la plus petite à la plus grande en appuyant sur "+" ou "-". 3.2. BATTERIE Chaque poussée donnera un niveau d accélération à la vitesse L’indicateur de puissance de charge maximum ( lente, moyenne, rapide ) .
  • Seite 17: Stockage Et Maintenance

    • Attention : N’utilisez que le chargeur fourni avec l’E-vélo pour recharger la batterie. • Danger : Suivre les instructions d’utilisation a n d’éviter toute mauvaise manipulation. • Attention : Le chargeur ne doit être utilisé uniquement qu’avec la batterie de l’E-vélo et en aucun cas avec une batterie d’un autre fabricant. •...
  • Seite 18 7. Notes de sécurité générales • Nous recommandons d’utiliser l’E-vélo seulement à partir de 14 ans. • Attention : Respectez toujours les règles de sécurités routières et le code de la route du pays respectif où vus utilisez l’E-vélo. • Danger : Devenez familier avec la manipulation et les consignes E, Allemagne ces règles sont stipulées dans le STVO ;...
  • Seite 19 Nous espérons que les informations de ce manuel vous aiderons à exploiter sans risque, entretenir et apprécier votre E-vélo pour les années à venir. Nous apprécions votre considération et espérons sincèrement que vous aimerez et partagerez votre E- expérience avec vos amis et famille. Merci et bienvenue dans le mouvement E-vélo ! Profitez en bien ! L’équipe iconBIT Français 5/6...
  • Seite 20 • Les dommages dus à une utilisation abusive ou négligence. • Une pièce ayant été modifiée ou utilisée dans u autre produit ou pour tout autre utilisation que celle du K8. • Perte du software, du firmware, des informations en données mémoire.
  • Seite 21: Overzicht

    BELANGRIJK: • De in de bedieningsinstructies beschreven "e-fiets" is een electrische fiets met trapondersteuning. • Lees de bedieningsinstructies aandachtig vòòr het eerste gebruik. Op die manier raakt u sneller vertrouwd met uw e- ets en kan een verkeerde bediening voorkomen die leidt tot schade of ongelukken. Volg in het bijzonder de veiligheids- en gevarenaanduidingen. •...
  • Seite 22: Accu Opladen

    3. Hoe de boordcomputer gebruiken 3.1. ZET AAN / UIT 3.3. SCHAKELEN Houd de aan / uit-knop (M) ingedrukt De versnelling kan van laag naar hoog en terug worden geschakeld om de computer te starten. door op "+" of "-" te drukken. Elke versnellingsinstelling geeft een ander niveau van versnelling 3.2.
  • Seite 23: Opslag En Onderhoud

    • WAARSCHUWING Gebruik alleen de meegeleverde oplader om de oplaadbare accu op te laden! • GEVAAR Neem de instructies op het etiket van de lader in acht, om verkeerde bediening uit te sluiten. • WAARSCHUWING De oplader mag alleen worden gebruikt voor de oplaadbare accu van de e- ets. Gebruik de oplader alleen om de meegleveerde oplaadbare accu op te laden en niet om oplaadbare accus van andere fabrikanten op te laden.
  • Seite 24: Algemene Veiligheidsinstructies

    7. Algemene veiligheidsinstructies • LET OP: We raden aan om de e-fiets eerst te gebruiken vanaf 14 jaar. • WAARSCHUWING: u moet uw e-fiets alleen op openbare wegen • GEVAAR: Raak eerst vertrouwd met de bediening en het speciale en paden berijden als deze over de wettelijk vereiste uitrusting rijgedrag van de e-fiets, weg van het wegverkeer.
  • Seite 25 We stellen uw aandacht op prijs en hopen van harte dat u uw e-fiets-ervaring met al uw vrienden, familieleden en geliefden geniet en deelt. Bedankt en welkom bij de e-fiets-beweging! GENIET VAN UW E-Bike! iconBIT Team Nederlands 5/6...
  • Seite 26 • Onjuiste behandeling of installatie. • Het serienummer van het product is onleesbaar of ontbreekt. De voorgaande beperkte garantie is de enige garantie van iconBIT en is alleen van toepassing op producten die als nieuw worden verkocht. De garantie en garantie omvatten niet: •...
  • Seite 27: Speci Che

    NOTE IMPORTANTI: • Leggere sempre attentamente le istruzioni operative prima del primo utilizzo. In questo modo acquisirai familiarità con la tua E-bike più rapidamente e potrai evitare operazioni errate con conseguenti danni al prodotto ed incidenti. Potrai inoltre seguire le note di sicurezza e di pericolo.
  • Seite 28: Leva Del Cambio

    VERDE. Passo 3: Collegare il cavo di ricarica alla porta di ricarica E-BIKE K8. L'indicatore luminoso sul caricatore dovrebbe cambiare in ROSSO, indicando che la tua E-Bike è ora in fase di ricarica. Quando la spia ROSSA sul caricatore diventa VERDE, allora la tua L'E-Bike è...
  • Seite 29: Conservazione E Manutenzione

    • AVVERTIMENTO Utilizzare solo il carica batterie in dotazione per caricare la batteria ricaricabile originale! • PERICOLO Osservare le istruzioni presente sopra l'etichetta del carica batterie originale, poiché è possibile un funzionamento errato. • AVVERTIMENTO Il carica batterie deve essere utilizzato esclusivamente per la batteria ricaricabile originale della E-bike. Utilizzare il carica batterie solo per caricare la batteria ricaricabili e nessuna batteria ricaricabile di altri produttori.
  • Seite 30 7. Note di sicurezza generali • ATTENZIONE: Raccomandiamo di utilizzare la E-bike solo da una • PERICOLO: Secondo le leggi sulla viabilità, ogni utente della strada età non inferiore di 14 anni. deve comportarsi bene in modo da non rischiare, danneggiare, •...
  • Seite 31: Precauzioni Per La Sicurezza

    Apprezziamo la tua considerazione e spero sinceramente che ti diverta e condivida la tua esperienza di E-Bike con tutti i tuoi amici, familiari e persone care. Grazie e benvenuto nel movimento E-Bike! Goditi la tua E-Bike! iconBIT Team Italiano 5/6...
  • Seite 32 Se questo prodotto richiede manutenzione, contattare il rivenditore da cui è stato originariamente acquistato il prodotto o visitare il nostro servizio di supporto prodotto sul sito Web all'indirizzo www.iconbit.it. La scatola originale e il materiale di imballaggio devono essere conservati per conservare o spedire il tuo prodotto iconBIT. iconBIT garantisce il Prodotto, nel corso del suo normale utilizzo per il periodo indicato sotto, privo di difetti di materiale e lavorazione e sarà...
  • Seite 33 • Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации перед первым использованием. Это поможет вам быстрее ознакомиться со своим электровелосипедом и поможет избежать неправильной работы, приводящей к повреждению • Электровелосипед поставляется в сложенном состоянии. Поэтому перед первым использованием необходимо настроить • Обратите внимание на маркировку педалей. •...
  • Seite 34 3.1. 3.3. Pedal Assist System «+» «-». 3.2. батареи. 100-80% 80-60% 60-40% 40-20% 0-20 % ► ► ► IP54 ► ► ► 10 Ач (литиевая батарея) 27.5’’ ► ► 36 V, 250 Вт, бесщеточный • Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к серьезным телесным поврежде- ниям...
  • Seite 35 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • ВНИМАНИЕ Соблюдайте указания на этикетке зарядного устройства. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Зарядное устройство должно использоваться только для перезаряжаемого аккумулятора электровелосипеда. • ВНИМАНИЕ Зарядное устройство предназначено только для работы в помещении и должно быть подключено только к источнику питания переменного тока 230В / 50 Гц. •...
  • Seite 36 • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Мы не рекомендуем использовать электровелосипед лицам Электровелосипед имеет поворотные и подвижные части. Неправильная одежда, неправильное обращение или отсутствие • ВНИМАНИЕ Сначала ознакомьтесь с принципами работы и поведением - Надевайте плотно облегающие брюки. При необходимости используйте велосипедные зажимы для брюк. - Слишком...
  • Seite 37 вателя. Мы надеемся, что информация, полученная вами в этом руководстве, поможет вам безопасно управлять, поддерживать и наслаждаться своим электровелосипедом долгие годы. Мы ценим ваше внимание и искренне надеемся, что вам понравится и поделиться своим опытом использования электровелосипеда со всеми вашими друзьями, членами семьи и близкими. iconBIT Team...
  • Seite 38 • При длительном хранении (от 2-х недель до года и более) рекомендуется заряжать устройство один раз в 3 месяца в течение всего периода хранения. Это гарантирует сохранность аккумулятора при длительном хранении. • Использование устройства при низких (ниже 0°) температурах не допускается и может привести к выходу аккумулятора из строя. iconBIT...
  • Seite 44 * embossed on the biciylce frame / be ndet sich am Fahrradrahmen Contact information for european customers iconBIT GmbH - Heuchterstr. 68 - D-41844 Wegberg - Deutschland / Germany phone: +49 2436 380 500 - fax: +49 2436 380 502 - e-mail: info@iconbit.de www.iconbit.com...

Inhaltsverzeichnis