ENGLISH 4 DEUTSCH 16 NORSK 29 SVENSKA 41 SUOMI 53 DANSK 65...
Seite 2
HP5252: Battery-operated Visapure with a Soft Pressure Sensor and 2 exchangeable attachments: a cleansing brush and an exfoliating brush. HP5253: Battery-operated Visapure total with a Soft Pressure Sensor and 3 exchangeable attachments: a cleansing brush, an exfoliating brush and a T-zone brush.
Seite 3
How does the Visapure guarantee optimal (thorough and gentle) cleansing? Together with the Philips Personal Care Institute (a network of research and testing institutes around the world) and dermatologists, we carefully develop our Philips beauty products to help make women's beauty routine more effective and more enjoyable.
ENGLISH The new Visapure has specially developed soft brushes which gently rotate to deeply cleanse your skin.They can be used every day with your regular cleansing product or for special intensive cleansing.The brushes remove dirt and dead skin cells, leaving your skin smooth and radiant. Soft Pressure Sensor A built-in system automatically adjusts the pressure of the brush on your face to guarantee...
Seite 5
ENGLISH Exfoliating with the Visapure This brush can be used with your regular cleanser or exfoliating product (scrub gel/cream, etc). The section 'Removing dead skin cells with the exfoliating brush' in this booklet describes how to obtain the best exfoliating results with the Visapure.
ENGLISH Please note that the condition of the skin varies throughout the year. Facial skin can get dryer during the winter season: in that case you should reduce the treatment time. Do not press the brush too hard onto your face.
Seite 7
If you are wearing heavy make-up, we advise you to remove most of the make-up first. Choose the 'soft' setting for daily cleansing (types HP5253 and HP5252 only). Tip: For the best result, we advise you to foam up a small portion of your favourite cleansing product...
Seite 8
ENGLISH lukewarm water.You can also put the cleanser directly onto the dampened brush. If you use cleansing milk, we advise you to put it directly onto the brush. Place the brush onto your face. Press the on button to switch the Visapure Gently move the brush across your face while making circular movements.
Seite 9
Choose the 'intensive' setting, which is ideal for effective deep cleansing and exfoliation (types HP5253 and HP5252 only). Place the exfoliating brush onto your face. Press the on button to switch the Visapure Gently move the brush across your face while making circular movements.
Seite 10
Cleansing the nose and chin area with the T -zone brush (type HP5253 only) Attach the T-zone brush by pushing it onto the connection pin until it locks into position with a click.
ENGLISH Soft Pressure Sensor (types HP5253 and HP5252 only) The Soft Pressure Sensor will automatically adjust the pressure of the brush on your face to guarantee effective and gentle cleansing. When you press the brush onto your face, it will spring backwards.The cushioned brush...
Seite 12
Replace the brush if the deformed filaments can no longer be restored to their original shape. Worn filaments will move impurities around rather than remove them.They could also irritate your skin. New brushes are available from the shop in which you have purchased your Philips beauty...
Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
DEUTSCH Einleitung Diese Gebrauchsanweisung gilt für die folgenden 3 Typen von Visapure. Die Typenbezeichnungen finden Sie auf der Rückseite des Geräts. HP 5250:Visapure, batteriebetrieben, mit zwei auswechselbaren Aufsätzen: eine Reinigungsbürste und ein Peelingaufsatz. HP 5252:Visapure, batteriebetrieben, mit einem Soft Pressure Sensor zur automatischen Druckkonktrolle und zwei auswechselbaren Aufsätzen: eine Reinigungsbürste und ein Peelingaufsatz.
Seite 15
DEUTSCH Behandlung vor, z. B. für Feuchtigkeit, Tiefenreinigung oder Nährcreme. Wird die Haut nicht gründlich gereinigt, können die Poren verstopfen; das kann zu Mitessern und Hautunreinheiten führen. Es können sich auch Rückstände bilden die verhindern, dass die abgestorbenen Hautzellen auf natürliche Weise abgestoßen werden.
DEUTSCH Wie gewährleistet Visapure eine optimale, gründliche und schonende Reinigung? Wir entwickeln unsere Philips Beauty-Produkte gemeinsam mit dem Philips Personal Care Institute - einem weltweiten Netzwerk von Forschungs- und Test-Instituten - und mit Hautärzten, mit dem Ziel, die weibliche Schönheitspflege erfolgreicher und angenehmer zu machen.
Seite 17
DEUTSCH Reinigung mit Visapure Die Reinigungsbürste kann zusammen mit einer Gesichtsseife oder mit Ihrem gewohnten Reinigungsprodukt (Gel, Milch usw.) verwendet werden. Der Abschnitt "Die tägliche Gesichtsreinigung mit der Reinigungsbürste" in diesem Heft enthält Hinweise, wie Sie die besten Ergebnisse bei der Anwendung von Visapure bei der täglichen Gesichtpflege erzielen.
Seite 18
DEUTSCH Reinigung der T-Zone mit Visapure total Diese Bürste kann mit einer Gesichtsseife oder mit einem üblichen Reinigungsprodukt (Cleansing-Gel oder -Milch) verwendet werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Hautreinigung im Bereich der Nase und des Kinns". Dort wird beschrieben, wie Sie mit Visapure total die besten Resultate bei Ihrer gewohnten Gesichtspflege erzielen.
DEUTSCH Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Achten Sie darauf, dass Ihr Haar sich nicht in der Bürste verfängt. Legen Sie z. B. ein Stirnband um. Das Gerät ist wasserdicht und kann unter der Dusche verwendet werden. Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie sich genau an die Anweisungen im folgenden Text halten.
Bürste verfängt. Legen Sie z. B. ein Stirnband um. Wenn Sie ein Make-up aufgelegt haben, so entfernen Sie es vor Anwendung des Geräts. (Nur für HP 5252 und HP5253:) Wählen Sie zur täglichen Reinigung die Position "soft". Hinweis: Das beste Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie ein wenig Ihres üblichen Reinigungsprodukts mit...
DEUTSCH Führen Sie die Bürste unter kreisenden Bewegungen sanft über Ihr Gesicht. Das beste Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie Visapure - abhängig von der Empfindlichkeit Ihrer Haut - ca. 1 bis 2 Minuten anwenden. Tun Sie nicht des Guten zu viel. Denken Sie daran dass Sie die Reinigung immer als angenehm empfinden sollen.
Seite 22
Sie ein wenig davon mit Hilfe des angefeuchteten Peelingaufsatzes im Handteller auf. Sie können sie aber auch direkt auf den angefeuchteten Peelingaufsatz auftragen. (Nur für HP 5252 und HP5253:) Wählen Sie die Position "intensive" für Reinigung und Peeling mit Tiefenwirkung. Halten Sie den Aufsatz an Ihr Gesicht.
Das beste Resultat erhalten Sie, wenn Sie, je nach Hautempfindlichkeit, die T-Zonen-Bürste ca. 1 Minute anwenden Soft Pressure Sensor (Nur Typen HP 5252 und HP5253) Der Soft Pressure Sensor passt den Druck des Peelingaufsatzes automatisch an und garantiert so ein wirksames und sanftes Peeling.
DEUTSCH Hinweis: Das Gerät erlaubt zwei Positionen: 1) "soft" für schonende Behandlung und für empfindlichere Hautpartien, 2) "intensive" für tiefere Reinifung und für gründlicheres Peeling. Reinigung und Aufbewahrung Reinigen Sie das Gerät, die Reinigungsbürste und den Peelingaufsatz nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie zum Reinigen der Kunststoffteile keine Scheuermittel und keine Lösungsmittel wie Alkohol, Azeton oder Benzin.
Borsten verteilen die Unreinheiten anstatt sie zu beseitigen. Sie können auch Hautreizungen verursachen. Neue Reinigungsbürsten und Peelingaufsätze erhalten Sie bei Ihrem Philips Händler, dort wo Ihr Philips Beauty Visapure gekauft wurde.Vgl. den Abschnitt "Garantie und Service", falls Ihnen die Beschaffung Schwierigkeiten bereitet.
Geräte oder Batterien und Akkus Garantie und Service Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Seite 27
HP5252: Batteridreven Visapure med en trykksensor og 2 utskiftbare tilbehørsdeler: en rensebørste og en peelingbørste. HP5253: Batteridreven Visapure total med en trykksensor og 3 utskiftbare tilbehørsdeler: en rensebørste, en peelingbørste og en T-sone børste. HUDPLEIE Hvorfor er rensing av huden så viktig? Rensing er første trinn...
Seite 28
å holde huden sunn og frisk og forebygge utslett. Hvordan garanterer Visapure optimal (grundig og skånsom) rensing? I samarbeid med Philips Personal Care Institute (et nettverk av forsknings- og testingsinstitutter over hele verden) og hudleger utvikler vi våre Philips-skjønnhetsprodukter med tanke på å gjøre skjønnhetspleie mer effektiv og behagelig.
NORSK Nye Visapure er utstyrt med spesialutviklede myke børster som roterer forsiktig, og på denne måten dyprenser huden. Børstene kan brukes hver dag med renseproduktet du vanligvis bruker, eller til intensiv rensing, og fjerner smuss og døde hudceller, slik at huden blir glatt med et friskt og strålende utseende.
Seite 30
NORSK Peeling med Visapure Denne børsten kan brukes sammen med et vanlig rense- eller peelingprodukt (skrubbegelé/-krem osv.) I avsnittet "Fjerne døde hudceller med peelingbørsten" i dette heftet kan du lese mer om hvordan du oppnår best peelingresultater med Visapure. De lange fibrene på børsten fjerner urenheter og døde hudceller på...
NORSK Vær oppmerksom på at hudens tilstand varierer i løpet av året.Ansiktshuden kan bli tørrere om vinteren, og i så fall bør behandlingstiden reduseres. Ikke trykk børsten for hardt inn på ansiktshuden. Det skal alltid føles behagelig å bruke Visapure. Når du bruker Visapure på...
Seite 32
Hvis du er kraftig sminket, bør du fjerne det meste av sminken først. Velg innstillingen "svak" ved daglig rensing (bare type HP5252 og HP5253). Tips: Du oppnår best resultat ved å skumme opp litt av renseproduktet ditt i håndflaten ved hjelp av børsten og lunkent vann.
Seite 33
NORSK Hvis du bruker rensemelk, bør du ha den rett på børsten. Hold børsten inntil ansiktet. Trykk inn "på"-knappen for å slå på Visapure. Før børsten forsiktig over ansiktet med sirkelbevegelser. Du oppnår best renseresultat ved å bruke Visapure i ett til to minutter, avhengig av hvor følsom huden din er.
Seite 34
Du kan også ha rensekremen rett på den fuktede børsten. Velg innstillingen "intensiv", som er ideell for effektiv dyprensing og peeling (bare type HP5252 og HP5253). Hold peelingbørsten inntil ansiktet. Trykk inn "på"-knappen for å slå på Visapure. Før børsten forsiktig over ansiktet med sirkelbevegelser.
Seite 35
NORSK enn det som står anbefalt på pakken med skrubbekrem). Rensing av nese og kinnområder med T -sone børsten (kun type HP5253) Sett på T-sone børsten ved å trykke den inn på koblingspinnen inntil den låser seg med et klikk.
NORSK Tips: Apparatet har to styrkeinnstillinger: 1) innstillingen "svak" for en mer forsiktig behandling eller for mer følsomme hudpartier, 2) innstillingen "intensiv" for dypere rensing og grundigere peeling. Rengjøring og oppbevaring Rengjør alltid apparatet og børstene etter bruk. Ikke bruk alkohol, aceton, bensin, skurepulver osv til å...
Seite 37
å fjerne dem, og vil også kunne irritere huden. Nye børster kan anskaffes fra butikken du kjøpte Philips Visapure i. Hvis du har problemer med å få tak i børster til utskifting, se "Garanti og service". Miljø...
Hvis du trenger service eller informasjon, kan du se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet hvor du befinner deg, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Seite 39
Sensor (sensor för lätt tryck) och två utbytbara tillbehör: en borste för rengöring och en borste för skrubbing. HP5253: batteridriven Visapure total med Soft Pressure Sensor och tre utbytbara tillbehör: en borste för rengöring, en borste för skrubbning och en T-zon borste.
Seite 40
Hur kan Visapure garantera bästa tänkbara (grundliga men varsamma) ansiktsrengöring? Tillsammans med Philips Personal Care Institute (ett nätverk av forsknings- och testinstitut i hela världen) och dermatologer har vi omsorgsfullt utvecklat våra Philips skönhetsprodukter för att hjälpa kvinnor att göra sin skönhetvård effektivare och behagligare.
SVENSKA borstar som roterar försiktigt för att rengöra huden på djupet. De kan användas var dag med dina dagliga rengöringsprodukter för ansiktet eller för en särskilt djup rengöring. Borstarna avlägsnar föroreningar och döda hudceller och gör din hud slät och fräsch. Sensor för lätt tryck Ett inbyggt system justerar automatiskt borstens tryck mot ansiktet för att garantera god och...
Seite 42
SVENSKA Skrubbning med Visapure Borsten kan användas till vanlig rengöring- eller skrubbprodukt (skrubber, peel - gelé/creme etc). Avsnittet 'Avlägsnande av döda hudceller med skrubbborsten' i den här foldern beskriver i detalj hur du uppnår det bästa skrubbresultatet med Visapure. De längre håren på borsten lyfter bort orenheter och borstar försiktigt bort de döda hudcellerna.
Seite 43
SVENSKA Observera att hudens kondition varierar efter årstid. På vintern kan huden i ansiktet bli torrare. I så fall bör du minska behandlingstiden. Tryck inte borsten alltför hårt mot ansiktet. Det ska alltid kännas behagligt att använda Visapure. När du använder Visapure på halsen bör du tänka på...
Seite 44
Om du har en kraftig make-up rekommenderar vi att du först tar bort den. Välj 'mjuk' inställning för daglig rengöring (endast typ HP5253 och HP5252). Tips. För att få bästa resultat rekommenderas att du tar lite rengöringscreme eller tvål i handen och använder det med borsten plus ljummet vatten.
Seite 45
SVENSKA Om du använder 'rengörings-mjölk', applicera den direkt på borsten. Sätt borsten mot ansiktet. Tryck på knappen för att starta Visapure. För borsten försiktigt över ansiktet med cirkelformiga rörelser. För att uppnå bästa rengöringsresultat bör du använda Visapure i ca 1 till 2 minuter, beroende på hudens känslighet.
Seite 46
Välj 'intensiv' inställning som är idealisk för effektiv djup rengöring och skrubbning. (endast typ HP5253 och HP5252). Sätt skrubborsten mot ansiktet. Tryck på knappen för att starta Visapure. För borsten försiktigt över ansiktet med cirkelformiga rörelser.
Seite 47
SVENSKA Rengöring av näsa och hakparti med T -zon borste (endast typ HP5253) Fäst T-zon borsten genom att skjuta den på anslutningsstiftet tills den sitter i låst läge och det hörs ett klick. Sätt borsten mot ansiktet och tryck på...
SVENSKA Rengöring och förvaring Rengör apparat och borstar efter varje användning. Använd inte alkohol, aceton, bensin eller slipande rengöringsmedel för att rengöra plastdelarna. Skölj av Visapure och borstarna under rinnande, varmt vatten (max. 60c). Skölj också av borstarnas insida. Tips. Om borsthåren har blivit deformerade, kan du återställa dem i originalskick genom att skölja av borsten under rinnande, varmt vatten.
Seite 49
Slitna borsthår flyttar runt föroreningar i stället för att avlägsna dem. De kan också irritera huden. Nya borstar finns i butiken där du köpt Philips Beauty Visapure. Om du har några problem med att hitta dem, se under 'Garanti & service'.
SVENSKA Garanti & service Om du behöver service eller information eller om du har ett problem, sök upp Philips webbsida på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land, vänd dig till din lokale återförsäljare eller kontakta...
Seite 51
HP5252: Paristokäyttöinen Soft Pressure - ilmaisimella varustettu Visapure, johon kuuluu kaksi vaihdettavaa lisäosaa: puhdistusharja ja ihonkuorintaharja. HP5253: Paristotoiminen Visapure varustettuna Soft Pressure Sensorilla ja kolmella vaihdettavalla harjaksella:- puhdistusharjalla, kuorintaharjalla sekä nenän ja leuan alueen harjalla. KAUNEUSOPAS Miksi ihonpuhdistus on tärkeää? Puhdistus on ensimmäinen vaihe...
Seite 52
Miten Visapure takaa juuri oikeanlaisen (perusteellisen ja hellävaraisen) puhdistuksen? Philips kehittelee kauneudenhoitolaitteensa yhdessä Philips Personal Care Instituten (eri puolilla maailmaa olevien tutkimus- ja testauslaitosten verkko) ja ihotautilääkärien kanssa, jotta naisten kauneudenhoito olisi entistä tehokkaampaa ja miellyttävämpää. Erikoisharjat...
SUOMI Uudessa Visapuressa on pehmeät erikoisharjat, jotka pyöriessään puhdistavat ihon syvältä. Niitä voi käyttää säännölliseen päivittäiseen ihonpuhdistukseen tai perusteellisempaan puhdistukseen. Harjat poistavat lian ja kuolleet ihosolut, niin että ihosta tulee sileä ja heleä. Soft Pressure -ilmaisin Sisäänrakennettu järjestelmä säätää automaattisesti sopivan voimakkuuden, jolla harja painaa kasvoja puhdistaen mahdollisimman hyvin ja samalla hellävaraisesti.
Seite 54
SUOMI Ihonkuorinta Visapurella Tätä harjaa voi käyttää tavallisen ihonpuhdistus- tai ihonkuorinta-aineen (kuorintageeli/-voide yms.) kanssa. Tämän vihkosen kohdassa 'Kuolleen ihosolukon poistaminen kuorintaharjalla' on neuvottu miten Visapurella saavutetaan paras kuorintatulos. Harjan pidemmät harjakset nostavat epäpuhtaudet pois ja kuorivat hellävaraisesti kuolleen ihosolukon.Tämä harja sopii erittäin hyvin ihon tehokkaaseen syväpuhdistukseen.
SUOMI Muista, että ihon kunto vaihtelee eri vuodenaikoina. Kasvojen iho saattaa kuivua talvella: silloin on parempi lyhentää käsittelyaikaa. Varo painamasta harjaa liian kovaa kasvoja vasten.Visapuren käytön tulee aina tuntua miellyttävältä. Kun käytät Visapurea kaulan iholla, käytä normaalia lyhyempiä käsittelyaikoja. Kaulassa iho on herkempi kuin kasvoissa.
Seite 56
Jos käytät voimakasta meikkiä, kannattaa ensin poistaa suurin osa meikistä. Valitse pehmeä joustoherkkyys päivittäiseen puhdistukseen (vain mallit HP5253 ja HP5252). Vinkki:Vaahdota kämmenellä harjan ja haalean veden kanssa pieni määrä käyttämääsi puhdistusainetta.Voit myös laittaa puhdistusainetta suoraan kostutetulle harjalle. Jos käytät puhdistusmaitoa, laita se suoraan harjalle.
Seite 57
SUOMI Käynnistä Visapure painamalla painiketta. Liikuta harjaa varovasti kasvoilla pyörivin liikkein. Jotta puhdistustulos olisi hyvä,Visapurea tulisi käyttää noin 1-2 minuuttia ihon herkkyydestä riippuen. Älä käytä laitetta liian pitkään. Muista että puhdistamisen tulisi aina tuntua miellyttävältä. Vinkki:Vältä puhdistuksessa herkkiä ihoalueita, kuten silmien ympärystöjä ja huulia. Kuolleen ihosolukon poistaminen kuorintaharjalla.
Seite 58
Puhdistusvoiteen voi myös laittaa suoraan kostutetulle harjalle. Valitse tehokas joustoherkkyys kun haluat tehokkaan syväpudistuksen ja kuorinnan (vain mallit HP5253 ja HP5252). Aseta kuorintaharja kasvoja vasten. Käynnistä Visapure painamalla painiketta. Liikuta harjaa varovasti kasvoilla pyörivin liikkein. Älä käytä laitetta liian pitkään. Muista että...
Seite 59
Saavuttaaksesi parhaat mahdolliset tulokset sinun tulisi käyttää tätä harjaa noin yhden minuutin ajan, riippuen ihosi herkkyydestä. Soft Pressure -ilmaisin Vain mallit HP5253 ja HP5252 Soft Pressure Sensor säätää automaattisesti harjausvoimakkuuden taaten tehokkaan ja hellävaraisen puhdistuksen. Kun painat harjaa kasvoja vasten, se painuu taaksepäin.
SUOMI Puhdistus ja säilytys Puhdista laite ja harjat aina käytön jälkeen. Älä käytä muoviosien puhdistamiseen alkoholia asetonia, bensiiniä tai syövyttäviä aineita yms. Huuhtele Visapure ja harjat juoksevalla vedellä. Käytä lämmintä vettä (enintään 60c) Huuhtele myös harjojen sisäpuoli. Vinkki: Jos harjakset ovat taipuneet, voit palauttaa niiden alkuperäisen muodon huuhtomalla harjaa kuumassa vedessä.
Seite 61
Ne voivat myös ärsyttää ihoa. Uusia harjoja on saatavissa samasta liikkeestä, josta Philips Visapure on ostettu. Jos varaharjoja on vaikea saada, katso kohtaa 'Takuu & huolto'. Ympäristöasiaa Laitteen hävittämisessä on syytä noudattaa paikallisen viranomaisen ohjeita.
SUOMI Takuu ja huolto Jos laitteen kanssa tulee ongelmia tai haluat tietää lisää, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n Service-osastoon.
Seite 63
Rensebørste og skrubbebørste. HP5252: Batteridrevet Visapure med Soft Pressure-sensor og 2 udskiftelige tilbehørsdele: Rensebørste og skrubbebørste. HP5253: Batteridrevet Visapure total med Soft Pressure-sensor og 3 udskiftelige tilbehørsdele: Rensebørste, skrubbebørste og T-zone børste. SKØNHEDS-GUIDE Hvorfor er rensning af huden så vigtig?l...
Seite 64
Hvordan garanterer Visapure en optimal (grundig og blid) rensning? Alle Philips produkter indenfor skønhedspleje udvikles af Philips Personal Care Institute (et netværk af udviklings- og prøvelaboratorier over hele verden) i tæt samarbejde med førende hudspecialister som en hjælp til behagelig og effektiv skønhedspleje.
DANSK Den nye Visapure har specielt udviklede bløde børster, som drejer forsigtigt rundt og renser huden grundigt. Den kan anvendes dagligt sammen med Deres sædvanlige rensemælk/creme/gelé eller til en ekstra intensiv rensning af huden. Børsterne fjerner snavs og døde hudceller, og efterlader huden blød og lækker.
Seite 66
DANSK Børstens afrundede overflade følger ansigtets konturer perfekt og sikrer en nænsom og utrolig effektiv rensning af huden. Hudskrubning med Visapure Børsten kan bruges sammen med Deres sædvanlige rense- eller skrubbecreme/gelé etc. Afsnittet "Fjernelse af døde hudceller med skrubbebørsten" giver en detaljeret beskrivelse af, hvordan man opnår de bedste resultater med Visapure.
Seite 67
DANSK Vigtigt Brug ikke Visapure på tør, revnet hud, eller hvis De lider af hudsygdomme eller hudirritation som f.eks. filipenser, solskoldning etc. Vær opmærksom på, at hudens tilstand varierer med årstiderne. Ansigtshuden er tit mere tør om vinteren, og i så fald skal behandlingstiden reduceres.
DANSK Klargøring af apparatet Isætning af batteriet Luk batterirummet op ved at trække den nederste del af apparatet. Sørg for, at Deres hænder er tørre, når batteriet sættes i. Der skal bruges et R6 AA 1,5V batteri i Visapure. For længst mulig driftstid, anbefales et Alkaline- batteri.
Seite 69
DANSK Vælg den "bløde" indstilling ved daglig rensning af huden (kun type HP5252 og HP5253). hudrensemiddel op i den hule hånd og blande det med lidt lunkent vand med børsten. Rensemidlet kan også kommes direkte på den fugtige børste. Hvis De bruger rensemælk, anbefales det at komme den direkte på...
Seite 70
Vælg den "intensive" indstilling som er særdeles velegnet til en effektiv og dybdegående rensning og skrubning af huden (kun type HP5252 og HP5253). Sæt skrubbebørsten ind på ansigtet. Tænd Visapure ved tryk på on-knappen. Bevæg børsten forsigtigt hen over ansigtet i cirklende bevægelser.
Seite 71
De bedste resultater opnås ved at bruge børsten i ca. 1 minut, afhængig af hudens følsomhed. Soft Pressure-sensor (kun type HP5252 og HP5253) Soft Pressure-Sensor regulerer automatisk børstens tryk på ansigtet, så der opnås en effektiv og nænsom hudrensning. Når børsten trykkes ind på ansigtet, vipper den bagover.
DANSK Tips: Apparatet har 2 intensitets-indstillinger: 1) En "blød" indstilling til blid behandling eller til de mere følsomme hudområder, 2) "Intensiv" indstilling til dybdegående rensning og grundigere hudskrubning. Rengøring og opbevaring Rengør apparat og børster hver gang apparatet har været brugt. Brug ikke sprit, acetone, benzin, skrappe rengøringsmidler etc.
Seite 73
Nye børster kan købes samme sted som Deres Philips Beauty Visapure. Se venligst under "Garanti og service", hvis De har problemer med at anskaffe nye børster.
Seite 74
Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Serviceafdlingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat opfylder de gældende EU-...
Seite 75
Visapure HP5250: Visapure 5252: Visapure 5253: Visapure total...