Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D
F
NL
E
D I
N
PL
H
GB
CZ
SK
RUS
/
1/7
1/7
2/7
2/7
3/7
3/8
4/8
4/8
5/8
5/8
6/9
6/9
CLIVNSWB
CLIVNSWB150
clivia

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VIGOUR clivia

  • Seite 1 CLIVNSWB CLIVNSWB150 clivia...
  • Seite 2 36-42 751 420 CLIVNSWB 751 422 CLIVNSWB150...
  • Seite 3 12Nm...
  • Seite 4 Technische Änderungen vorbehalten! Funktion: Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion einzuhalten. prüfen. Garantieleistung nur bei Beachtung dieser Anleitung! Achtung Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich Temperatur- Mengenbegrenzung: spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)! Schäden, die Maximal Temperatur kann begrenzt werden.
  • Seite 5 Sous réserve de modifications techniques! Fonctionnement: Les règles de la technique admises d’une manière Contrôler l’étanchéité des raccordements et le générale doivent être respectées. La garantie ne peut fonctionnement de la robinetterie. être utilisée que si les présentes instructions sont respectées! Limitation de la température: Attention!
  • Seite 6 Funcionamiento: ¡Reservado el derecho a efectuar modificaciones Comprobar la estanqueidad de las conexiones y el técnicas! funcionamiento de la grifería. Deben observarse las normas técnicas generalmente reconocidas. La garantía solo será válida si se han seguido estas Limitación de la temperatura y el caudal: instrucciones! Es posible limitar la temperatura máxima.
  • Seite 7 Tekniske endringer forbeholdes! Funksjon: Generelt anerkjente regler for teknikk er overholdt. Kontroller for tetthet og armaturens funksjoner. Garantiytelse kun ved overholdelse av denne veiledningen! Forsiktig Rørsystemet må skylles grundig før og etter installasjonen Temperatur - blandingsbegrensning: (overhold EN 806). Skader som skyldes feil håndtering, Maksimal temperatur kan begrenses.
  • Seite 8 Technické změny vyhrazeny! Funkce: Dodržujte všeobecně platné technické předpisy. Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury. Záruka platí pouze při dodržení tohoto návodu! Pozor! Potrubní systém před a po instalaci důkladně propláchněte (dodržujte normu EN 806)! Ze záruky jsou vyloučeny všechny Omezení...
  • Seite 9 Technické zmeny sú vyhradené! Funkcia: Dodržujte všeobecne platné technické predpisy. Skontrolujte tesnost’ spojov a funkciu armatúry. Záruka platí len pri dodržaní pokynov v tomto návode! Pozor! Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne prepláchnite Obmedzenie teploty - množstv: (dodržujte normu EN 806)! Zo záruky sú vylúčené všetky Maximálnu teplotu je možné...
  • Seite 10 Pflegeanleitung Tips voor het onderhoud Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Geachte klant, Wir wollen, dass Sie lange Freude an Ihrer Armatur haben. Beachten Wij willen graag dat u lang plezier hebt van uw Sie deshalb bitte folgende Pflegehinweise, denn Oberflächen- und producten en willen u middels onderstaande Materialschäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen, onderhoudstips...
  • Seite 11: Istruzioni Di Manutenzione

    Tego typu środki chemiczne powodują zmatowienie lub ściemnienie powłoki chromowej, a przy dłuższym kontakcie bez dokładnego spłukania doprowadzić Istruzioni di manutenzione mogą do miejscowego lub całkowitego wytrawienia powłoki. Ponieważ receptury środków dostępnych w Gentile cliente, handlu podlegają częstym zmianom, nie możemy desideriamo che Lei sia soddisfatto a lungo del rubinetto da Lei zagwarantować, że...
  • Seite 12: Инструкция По Уходу

    Návod na ošetrovanie Vážená zákazníčka, vážený zákazník, chceme, aby ste mali dlho radost’ z Vašich armatúr značky. Ked’že povrchové škody a poškodenie materiálu spôsobené neodborným zachádzaním nie sú kryté zárukou, prosíme Vás dodržat’ nasledujúce pokyny údržby. Nepoužívajte na čistenie ostré špongie a prášky na drhnutie. Taktiež neodporúčame riedidlá...
  • Seite 13 Fachgroßhandel geliefert und über das konzessionierte specialist sanitary wholesalers, and are Fachhandwerk verkauft. available from license retailers. Die von VIGOUR verwendeten Sanitärobjekte und deren Needless to say, the sanitary objects and Zubehör gewährleisten selbstverständlich Ihre gesund- accessories used by VIGOUR are guaranteed heitliche Sicherheit von Anfang an.
  • Seite 14 www.vigour.de...

Diese Anleitung auch für:

ClivnswbClivnswb150