Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stanley SPT-182-570 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPT-182-570:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Petrol snow thrower
GB
Original instructions
EE
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
D
Übersetzung der Originalanleitung
FIN
Alkuperäisten ohjeiden käännös
1
Petrol snow thrower
SPT-182-570
SPT-270-720
SPT-302-720
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley SPT-182-570

  • Seite 1 Petrol snow thrower Original instructions SPT-182-570 Algupärase kasutusjuhendi tõlge SPT-270-720 Übersetzung der Originalanleitung SPT-302-720 Alkuperäisten ohjeiden käännös Petrol snow thrower...
  • Seite 57: Sicherheits- Und Warnhinweise

    1. Sicherheits- und Warnhinweise Fassen Sie während des Betriebs weder in die Eintritts- noch Austrittsöffnung. Das Typenschild des Geräts zeigt möglicherweise Symbole. Diese geben wichtige Informationen über das Produkt oder seinen Gebrauch wieder. Halten Sie sich von rotierenden Schnecken fern. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisungen sorgfältig durch.
  • Seite 58: Technische Daten

    3. Technische Daten Das Gerät darf nur von ordnungsgemäß geschulten Erwachsenen, aber niemals von Kindern bedient werden. SPT-182-570: Mootori tüüp: OHV, neljataktiline mootor, Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung õhkjahutuse; 182 cc sowie sämtliche am Gerät angebrachten Aufkleber. Mootori võimsus:...
  • Seite 59 jeglicher Art. Binden Sie lange Haare oberhalb der Bleiben Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie Schulter zusammen. Halten Sie Haare, Kleidung tun und benutzen Sie beim Betreiben des Geräts und Handschuhe fern von sich bewegenden den gesunden Menschenverstand. Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst Lehnen Sie sich nicht zu weit vom Gerät weg.
  • Seite 60 dürfen Sie niemals den Deckel des Kraftstofftanks speziell für diesen Zweck entwickelt wurden. entfernen oder Kraftstoff nachfüllen. Wissen Sie von Leckagen im Kraftstoffsystem, darf das Gerät Füllen Sie die Behälter nie im Inneren eines nicht betrieben werden. Fahrzeugs oder auf dessen oder einer Anhängerladefläche aus Plastik.
  • Seite 61 Stoppen Sie den Motor nach Kontakt mit einem Service Fremdkörper, trennen Sie das Zündkerzenkabel von der Zündkerze, untersuchen Sie das Gerät Schalten Sie vor Reinigungs-, Reparatur-, sorgfältig auf eventuelle Beschädigungen und Inspektions- oder Einstellungsarbeiten den Motor reparieren Sie diese gegebenenfalls, bevor Sie das aus und sorgen Sie dafür, dass alle beweglichen Gerät neu starten und wieder betreiben.
  • Seite 62 Personen- oder Sachschaden auftreten kann. Sie Schnee nicht quer zu Hängen. Bewegen Sie sich an Hängen immer nur langsam und Schritt für Verwenden Sie das Gerät nicht an steil abfallenden Schritt. Stellen, Gräben oder Dämmen. Gerät ein Rad des Geräts über den Rand eines Steilvorsprungs oder Vermeiden Sie plötzliche Geschwindigkeits- oder Grabens bzw.
  • Seite 63: Überblick Über Die Gerätebauteile

    5. Überblick über die Gerätebauteile Die Schneefräse wird teilmontiert in einem sorgfältig gepackten Karton geliefert. Nachdem der Karton ausgepackt ist, sollten Sie die folgenden Bauteile haben. Achtung: Alle Hinweise auf die linke oder rechte Seute der Schneefräse werden aus der Sicht des Benutzers gemacht.
  • Seite 64: Montage

    6. Montage 1. Richten Sie die Löcher in den Lenkstangen mit den Seitenplatten aus befestigen Sie die Lenkstangen mit den Schrauben und Wenn Sie die unten aufgeführten Unterlegscheiben, bis sie handfest angezogen sind. Montageanleitungen befolgen, haben Sie die Schneefräse in wenigen Minuten zusammengebaut.
  • Seite 65 Entfernen Sie den Drehknopf zum Schieben des Schalthebels durch den Schlitz im Bedienfeld. Befestigen Sie den Schalthebel mit einer Schraube und einer Mutter am Schaltarm. Bringen Sie den Drehknopf wieder an. Trichteraustritt 1. Grease underside of discharge chute ring (if not already greased).
  • Seite 66 3. Befestigen Sie die obere Kurbelhalterung (am 1. Bewegen Sie das Gerät auf eine ebene Kurbelarm angebracht) mit einer Kontermutter und Oberfläche. zwei Unterlegscheiben an der linken oberen Seite 2. Sorgen Sie dafür, dass die Abstreifer der der Lenkstange. Schnecke 3 mm über dem Boden sind. 4.
  • Seite 67 als Ersatz in der Hardware-Tasche. Lagern Sie Reinigungswerkzeug für den Trichteraustritt diese an einem sicheren Ort, bis sie benötigt werden. Batterie (falls damit ausgestattet) Befestigen Sie das Reinigungswerkzeug an der Klemme auf der Rückseite des Schneckengehäuses. Ersatz-Brechbolzen 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung durch Lösen der Schraube und der Mutter.
  • Seite 68 4. Setzen Sie die Batterie wieder in das Fach. 5. Verbinden Sie das Pluskabel (rot) zuerst mit der Batterieklemme, dann das Minuskabel (schwarz). Überprüfen Sie, ob alle Kabelverbindungen fest sitzen. 6. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an und ziehen Sie Schraube und Mutter fest.
  • Seite 69: Bedienung

    7. Bedienung...
  • Seite 70 1. Batterie Niedrigere Geschwindigkeiten sind für stärkeren 2. Driftcutter und höhere für leichteren Schneefall und 3. Reinigungswerkzeug für den Trichteraustritt Transportieren der Schneefräse. Die Verwendung 4. Brechbolzen einer niedrigen Geschwindigkeit wird empfohlen, 5. Schnecke bis Sie sich mit der Bedienung der Schneefräse 6.
  • Seite 71 Kupplungshebel für die Schnecke Brechbolzen Drücken Sie den Kupplungshebel gegen den Handgriff um die Schnecke einzukuppeln und mit dem Schneefräsen zu beginnen. Lösen Sie den Hebel zum Entkuppeln. Abstreifer & Gleitkufen Die Schnecken sind mit Brech- und Gabelbolzen am Schneckenschaft befestigt. Kommt die Schnecke Der Abstreifer ermöglicht besseren Kontakt mit mit einem Fremdkörper in Berührung oder läuft der zu räumenden Oberfläche, wenn diese vorher...
  • Seite 72 Das Reinigungswerkzeug für den Trichteraustritt ist bequemerweise mit einer Klemme auf der Rückseite des Schneckengehäuses befestigt. Sollten sich während des Betriebs Schnee und Eis im Trichteraustritt festsetzen, gehen Sie folgendermaßen zum sicheren Reinigen des Trichteraustritts inklusive seiner Öffnung vor: 1. Lösen Sie den Kupplungshebel für die Schnecke und stellen Sie den Motor ab.
  • Seite 73 Gashebel Zündschloss (Elektrischer Starter für 12 VDC) Bewegen Sie den Gashebel nach rechts zum Das Zündschloss wird mittels eines abziehbaren Erhöhen der Motordrehzahl und nach links, um mit Schlüssels in drei verschiedenen Positionen der Drehzahl herunterzugehen. Bringen Sie den betätigt: STOP, RUN und START. Gashebel in die STOP-Position, um den Motor zu stoppen.
  • Seite 74 höhere Position gesetzt werden, um einen Abstand von 3 mm zwischen Abstreifer und Boden zu gewährleisten. Ist die zu räumende Fläche uneben, Kupplungshebel für Schnecke und Antrieb zum Beispiel eine Kieseinfahrt, wählen Sie eine mittlere oder tiefere Position. Wird der Kupplungshebel für die Schnecke oder für den Antrieb gelöst und befindet sich in einer nicht betätigten Position, sollte das Kupplungsseil leicht Die Verwendung der Schneefräse auf Kies...
  • Seite 75: Freilauf Und Selbstantrieb

    des Geräts zu erleichtern; entsperren Sie beide Trichteraustrittshalterung Räder für Freilauf. Falls die Wendel am Ende der Kurbel für den Trichteraustritt keinen vollständigen Kontakt mit dem Trichteraustritt hat, kann die Trichteraustrittshalterung eingestellt werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1. Lösen Sie die zwei die Trichteraustrittshalterung haltenden Muttern und positionieren Sie den Trichteraustritt vorsichtig neu.
  • Seite 76 der Anweisungen im Motorhandbuch der Um eine Beschädigung des elektrischen Schneefräse durchgeführt wurde. Starters zu vermeiden, sollte er bei jedem Startversuch nicht länger als 5 Sekunden Kaltstart – Elektrischer Starter (120 oder 230 VAC) ununterbrochen betätigt werden. Warten Sie 10 (falls damit ausgestattet) Sekunden zwischen jedem Versuch.
  • Seite 77: Tipps Zum Einsatz Der Schneefräse

    schieben Sie den Choke langsam in die OFF- Bei kaltem Wetter können einige Position. Bedienelemente und bewegliche Teile zufrieren. Verwenden Sie keine übermäßige Kaltstart – Seilzugstarter Gewalt beim Versuch, zugefrorene Bedienelemente zu betätigen. Sollten 1. Sorgen Sie dafür, dass das Kraftstoff- sich einige Bedienelemente oder bewegliche Absperrventil in der OPEN-Position ist.
  • Seite 78: Wartung Und Pflege

    bei ausgeschaltetem Motor einige Male am Griff des Seilzugstarters, um ihn vor dem Zufrieren zu schützen. 8. Wartung und Pflege Motor Halten Sie sich an die Anweisungen in der Motorbedienungsanleitung. Schmierung Getriebe der Schnecke Es darf weder Fett noch Öl auf die Friktionsscheibe, die Reibungsplatte oder die Antriebsriemen gelangen.
  • Seite 79 von der Batterie ab, um einen Kurzschluss zu Wechsel des Schnecken- vermeiden, danach das Pluskabel (rot). 3. Nehmen Sie die Batterie aus dem Fach. Antriebsriemens 4. Entfernen Sie mit einer Drahtbürste eventuelle Korrosion von den Batterieklemmen und Zeigt der Schnecken-Antriebsriemen Spuren von Kabelverbindungen und reinigen diese mit einer Verschleiß, ist ölig oder anderswie beschädigt, schwachen Natronlösung.
  • Seite 80 6. Entfernen Sie den/die Antriebsriemen von der Schneckenscheibe und stecken Sie den/die 3. Nehmen Sie den/die Antriebsriemen von der Antriebsriemen zwischen den Stützwinkel und die Riemenscheibe ab. Schneckenscheibe. 4. Drehen Sie die Schneefräse vorsichtig hoch und 7. Ersetzen Sie den/die Antriebsriemen nach nach vorne, damit sie auf dem Schneckengehäuse folgenden Anweisungen in umgekehrter liegt.
  • Seite 81 umgekehrter Reihenfolge. Ein Herunterdrücken des Kupplungshebels erleichtert das Wiedereinsetzen des Zahnriemens. Falls Hilfe durch eine zweite Person verfügbar ist, können Sie zum Ersetzen der Riemen auch das Schneckengehäuse vom Rahmen abnehmen. 3. Entfernen Sie den Riemen folgendermaßen. a. Nehmen Sie den Riemen von der Riemenscheibe b.
  • Seite 82 Rahmen wieder zusammen und ziehen Sie die Schrauben an. Ein Herunterdrücken des Kupplungshebels der Schnecke erleichtert die Wiederverbindung von Schneckengehäuse und Rahmen. 8. Legen Sie den/die Riemen auf die Motor- Umlenkrolle/n. 9. Bringen Sie die Kurbel für den Trichteraustritt wieder an. Ersetzen des Reibrads 4.
  • Seite 83 1. Entfernen Sie die acht die Seitenplatten des Reibrads befestigenden Schrauben. 2. Entfernen Sie den zwischen den Platten liegenden Gummiring. 3. Bringen Sie die Seitenplatten mit einem neuen Gummiring wieder an. 6. Entfernen Sie durch Wegnehmen des Sorgen Sie beim Wiederzusammenbau der Sprengrings das andere Kugellager von der linken Reibrad-Einheit für einen zentrierten und Seite des Rahmens.
  • Seite 84 4. Verbinden Sie das Pluskabel (+) des Ladegeräts mit der Plus- und das Minuskabel (-) mit der Minusklemme der Batterie. 5. Laden Sie die Batterie 10 Stunden lang mit einem Ladestrom von 2,5 A. 6. Setzen Sie die Batterie wieder ein. 9.
  • Seite 85: Fehlersuche

    11. FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Der elektrische 1. Das Verlängerungskabel ist nicht 1. Schließen Sie das Verlängerungskabel Starter arbeitet nicht richtig angeschlossen. an die Steckdose und/oder das Gerät an. (bei entsprechend 2. Das Verlängerungskabel 2. Ersetzen Sie das Verlängerungskabel. ausgestatteten Modellen) ist abgenutzt, korrodiert oder 3.
  • Seite 86 Der Motor überhitzt. Der Vergaser ist nicht korrekt Kontaktieren Sie qualifiziertes eingestellt. Fachpersonal. Übermäßige Lose oder beschädigte Teile. Alle Verschraubungen anziehen oder Schwingungen. beschädigte Teile ersetzen. Leistungsverlust 1. Das Zündkerzenkabel ist lose. 1. Befestigen Sie das Zündkerzenkabel. 2. Die Tankverschlussentlüftung ist 2.
  • Seite 117 GARANTIE Vorrausetzung ist, dass das Gerät unzerlegt und vollständig mit Kauf- und Dieses Gerät ist ein Qualitätserzeugnis. Es wurde unter Beachtung der derzeitigen Garantienachweis übergeben wird. technischen Erkenntnisse konstruiert und unter Verwendung eines üblichen guten Materials Verwenden Sie im Garantiefall ausschließlich die Originalverpackung. sorgfältig gebaut.
  • Seite 118 Petrol snow thrower /SPT-182-570/SPT-270-720/SPT-302-720 WARRANTY GARANTII Purchased at: Ostetud: in (city, street): Linn, tänav: Name of customer: Kliendi nimi: Street address: Aadress (tänav): Postal code, city: Postiindeks, linn: Telephone: Telefon: Date, signature: Kuupäev, allkiri: Fault description: Rikke kirjeldus: TAKUU GARANTIE...

Diese Anleitung auch für:

Spt-270-720Spt-302-720

Inhaltsverzeichnis