Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Avvertenze Generali
  • Rispondenza alle Direttive Cee
  • Targhetta Caratteristiche
  • Trasporto Ed Immagazzinamento
  • Trasporto
  • Immagazzinamento
  • Installazione
  • Luogo DI Installazione
  • Posizionamento
  • Scarichi
  • Collegamento Equipotenziale
  • Collegamento Gas
  • Scarico Gas Combustibili Per Apparecchi Tipo "A
  • Messa in Funzione
  • Controllo Della Pressione DI Allacciamento
  • Regolazione Dell'aria Primaria
  • Regolazione del Bruciatore Pilota
  • Regolazione Della Portata Termica del Minimo
  • Adattamento Ad un Altro Tipo DI Gas
  • Sostituzione Ugelli al Bruciatore Principale
  • Sostituzione Ugello al Bruciatore Pilota
  • Sostituzione Ugello By-Pass del Minimo
  • Verifica DI Funzionamento
  • Manutenzione
  • Alcuni Malfunzionamenti E Loro Soluzioni
  • General Indications
  • Compliance with Eec Directives
  • Data Plate
  • Transporting and Storing
  • Transporting
  • Storing
  • Installation
  • Installation Location
  • Placement
  • Connections
  • Equipotential Connection
  • Gas Connection
  • Combustible Gas Exhaust for Type "B11" Appliances
  • Combustible Gas Exhaust for Type "A" Appliances
  • Commissioning
  • Inlet Pressure Control
  • Regulating Primary Air
  • Regulating the Pilot Burner
  • Regulating the Minimum Heat Capacity
  • Converting to Another Type of Gas
  • Changing the Main Burner Injectors
  • Changing the Pilot Burner Injector
  • Changing the Minimum By-Pass Injector
  • Checking Operation
  • Maintenance
  • Some Malfunctions and Their Solutions
  • Replacing Parts
  • Instructions pour L'installation
  • Consignes Generales
  • Conformite aux Directives Cee
  • Plaquette Signaletique
  • Manutention et Magasinage
  • Manutention
  • Magasinage
  • Installation
  • Lieu D'installation
  • Mise en Place
  • Evacuation
  • Connexion Equipotentielle
  • Raccordement a L'installation du Gaz
  • Mise en Marche
  • Controle de la Pression D'alimentation
  • Reglage de L'air Primaire
  • Reglage de la Veilleuse
  • Reglage du Debit Calorifique du Minimum
  • Adaptation a un Autre Type de Gaz
  • Remplacement des Injecteurs du Bruleur Principal
  • Remplacement de L'injecteur de la Veilleuse
  • Remplacement de L'injecteur By-Pass du Minimum
  • Verification du Fonctionnement
  • Maintenance
  • Problemes de Fonctionnement et Solutions
  • Instrucciones para la Instalación
  • Advertencias Generales
  • Correspondencia con las Normas Cee
  • Placa de Características
  • Transporte y Almacenamiento
  • Transporte
  • Almacenamiento
  • Instalación
  • Lugar de Instalación
  • Emplazamiento
  • Desagües
  • Conexión Equipotencial
  • Conexión Gas
  • Puesta en Marcha
  • Control de la Presión de Conexión
  • Regulación del Aire Primario
  • Regulación del Quemador Piloto
  • Regulación de la Capacidad Térmica del Mínimo
  • Adaptación a Otro Tipo de Gas
  • Cambio de Boquillas en el Quemador Principal
  • Cambio de Boquilla en el Quemador Piloto
  • Cambio de Boquilla By-Pass del Mínimo
  • Control de Funcionamiento
  • Mantenimiento
  • Cambio de Piezas
  • Instruções para a Instalação
  • Advertências Gerais
  • Correspondência Às Directivas Cee
  • Placa das Características
  • Transporte E Armazenamento
  • Transporte
  • Armazenamento
  • Instalação
  • Lugar de Instalação
  • Posicionamento
  • Descargas
  • Ligação Equipotencial
  • Conexão Gás
  • Colocação Em Função
  • Controlo da Pressão de Ligação
  • Regulação Do Ar Primárioa
  • Regulação Do Queimador Piloto
  • Regulação Do Caudal Térmico Do Mínimo
  • Substituição Injectores Ao Queimador Principal
  • Substituição Injector By-Pass Do Mínimo
  • Verificação de Funcionamento
  • Manutenção
  • Alguns Maus Funcionamentos E Suas Soluções
  • Caratteristiche Generali Modelli Gas Diretto
  • Caratteristiche Generali Modelli Gas Indiretto
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
04/2014
Mod: GMM/200I
Production code: P402 30450 (PTF IG 200/N)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Diamond GMM/200I

  • Seite 1 04/2014 Mod: GMM/200I Production code: P402 30450 (PTF IG 200/N)
  • Seite 2 MANUALE D’INSTALLAZIONE- PENTOLA FISSA GAS GAS BOILING PAN INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR DEN FEST INSTALLIERTEN GAS-KOCHKESSEL NOTICE D’INSTALLATION DE LA MARMITE FIXE A GAZ MANUAL DE INSTALACIÓN OLLA FIJA GAS MANUAL DE INSTALAÇÃO PANELA FIXA GÁS...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - SOMMAIRE - ÍNDICE - ÍNDICE ITALIANO ......................................pg. ENGLISH........................................pg. DEUTCH ........................................pg. FRANÇAIS ......................................pg. ESPAÑOL ......................................pg. PORTUGUÊS ....................................pg. INDICE - ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE SCHEMA PARTI MECCANICHE (fig n. 1-8) ................pg. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ..................pg. AVVERTENZE GENERALI .......................... pg. RISPONDENZA ALLE DIRETTIVE CEE..................
  • Seite 5: Schemi Parti Meccaniche

    SCHEMI PARTI MECCANICHE...
  • Seite 11 INDEX - INSTRUCTIONS FOR INSTALLING THE PAN DIAGRAM OF MECHANICAL PARTS (Fig. no. 1-8) ..........page INSTALLATION INSTRUCTIONS....................page GENERAL INDICATIONS ........................page COMPLIANCE WITH EEC DIRECTIVES ................page DATA PLATE................................page TRANSPORTING AND STORING ....................page 4.1 - TRANSPORTING.............................. page 4.2 - STORING ..................................
  • Seite 16 INHALTSVERZEICHNIS - INSTALLATIONSANLEITUNGEN SCHEMA DER MECHANISCHEN TEILE (Abb. 1-8) ..........Seite INSTALLATIONSANLEITUNGEN ....................Seite ALLGEMEINE ANWEISUNGEN ....................Seite ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EG-RICHTLINIEN ..........Seite GERÄTESCHILD..............................Seite TRANSPORT UND LAGERUNG ....................Seite 4.1 - TRANSPORT ................................ Seite 4.2 - LAGERUNG ................................Seite INSTALLATION ..............................
  • Seite 17: Installationsanleitungen

    INSTALLATIONSANLEITUNGEN 1 - ALLGEMEINE ANWEISUNGEN geeigneten Palettenfahrzeugen bewegt werden kann. Die Lattenkisten sind einzeln zu transportieren. • Die Installation sollte laut den Anleitungen des Herstellers von beruflich qualifiziertem und dazu befähigtem Personal 4.2 - Lagerung gemäß den geltenden Bestimmungen ausgeführt werden. Das Gerät ist in einem geschlossenen und gut belüfteten •...
  • Seite 18: Wasserablauf

    INSTALLATIONSANLEITUNGEN das Verteilungsnetz anschließen. Kupfer sein und gut sichtbar verlegt werden.Werden biegsame Rohre verwendet, so müssen diese aus Edelstahl sein. • Vor dem Anschließen des letzten Rohrabschnitts an den Kochkessel empfiehlt es sich, durch die Rohre reichlich • Nach dem Anschluss der Rohrleitungen ist die Dichtigkeit der Wasser fließen zu lassen, damit eventuell vorhandene Anschlussstellen untere Zuhilfenahme eines Schaumsprays zu eisenhaltige...
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    INSTALLATIONSANLEITUNGEN 6 - INBETRIEBNAHME 6.5 - Anpassung an eine andere Gasart • Damit das Gerät mit einer anderen Gasart als der vorgeschriebenen betrieben werden kann, z.B. mit Flüssiggas • Für das Zünden der Brenner ist wie im Kap. 2 des Handbuchs anstatt mit Naturgas, sind die Düsen der Hauptbrenner und “BEDIENUNGSANWEISUNGEN”...
  • Seite 20: Wartung

    INSTALLATIONSANLEITUNGEN • Die Ausgleichung des Deckels überprüfen. • Die Dichtigkeit überprüfen • Der Benutzer ist mithilfe des Handbuchs in die Arbeitsweise Hauptbrenner (Abb. 7) und Wartung des Gerätes einzuweisen, wobei dieser • Der Vorgang ist von der unteren Seite des Gehäuses insbesondere auf die für eine korrekte Bedienung vorzunehmen.
  • Seite 21 BETRIEBSSTÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG TAB. 5 STÖRUNG Der Leitflammenbrenner Der Leitflammenbrenner Der Leitflammenbrenner Langsame Erwärmung des Langsame Erwärmung zündet nicht brennt, doch erlischt nach unter Druck stehenden des nicht unter Druck Hauptbrenner zündet Loslassen der Zündtaste. Zwischenraums s t e h e n d e n •...
  • Seite 22 SOMMAIRE - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION SCHEMAS DES PARTIES MECANIQUES (Fig. n° 1-8) ............p. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION................p. CONSIGNES GENERALES ..........................p. CONFORMITE AUX DIRECTIVES CEE ..................p. PLAQUETTE SIGNALETIQUE ........................p. MANUTENTION ET MAGASINAGE ....................p. 4.1 - MANUTENTION ..............................p. 4.2 - MAGASINAGE ................................
  • Seite 28 ÍNDICE - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ESQUEMA PARTES MECÁNICAS (fig n° 1-8) ..............pág. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ..............pág. ADVERTENCIAS GENERALES ......................pág. CORRESPONDENCIA CON LAS NORMAS CEE ............pág. PLACA DE CARACTERÍSTICAS ...................... pág. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO .................. pág. 4.1 - TRANSPORTE................................
  • Seite 34 ÍNDICE - INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO ESQUEMA PARTES MECÂNICA (fig. n.º 1-8) ..............pág. INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO..................pág. ADVERTÊNCIAS GERAIS ........................pág. CORRESPONDÊNCIA ÀS DIRECTIVAS CEE ..............pág. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS ....................pág. TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO ..................pág. 4.1 - TRANSPORTE................................

Inhaltsverzeichnis