Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OMF 900:

Werbung

Outil multifonctions ( Notice originale )
FR
Multipurpose tool ( Original manual translation )
EN
Multifunktions-Werkzeug ( Originalbetriebsanleitung)
DE
ES
herramienta de múltiples funciones ( Traduccion del manual originale )
IT
strumento multifunzionale ( Traduzione dell'avvertenza originale )
PT
ferramenta multifuncional ( Tradução do livro de instruções original )
NL
multifunctioneel gereedschap ( Vertaling van de originele instructies )
Πολυλειτουργικό εργαλείο ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
narzędzie wielofunkcyjne ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
monitoimityökalu ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
multifunktionellt verktyg ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
Мултифункционален инструмент ( Превод на оригиналната инструкция )
multifunktionel værktøj ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
instrument multifunctional ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
RU
Многофункциональный инструмент (Перевод с оригинальной инструкции)
Çok fonksiyonlu alet ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Multifunkční nářadí ( Překlad z originálního návodu )
CS
multifunkčné náradie (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( יתילכת בר ילכ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( فئاظولا ةددعتم ةادأ‬
AR
multifunkcionális eszköz ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
večnamensko orodje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
multifunktsionaalne tööriist (Tõlge originaal juhiseid)
ET
daudzfunkcionāls instruments (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
daugiafunkcinis įrankis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
175044-2-Manual-C.indd 1
OMF 900
Garden Machine
11/05/2017 16:13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS OMF 900

  • Seite 1 Outil multifonctions ( Notice originale ) Multipurpose tool ( Original manual translation ) Multifunktions-Werkzeug ( Originalbetriebsanleitung) OMF 900 herramienta de múltiples funciones ( Traduccion del manual originale ) Garden Machine strumento multifunzionale ( Traduzione dell’avvertenza originale ) ferramenta multifuncional ( Tradução do livro de instruções original ) multifunctioneel gereedschap ( Vertaling van de originele instructies ) Πολυλειτουργικό...
  • Seite 2 Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 175044-2-Manual-C.indd 2 11/05/2017 16:13...
  • Seite 3 175044-2-Manual-C.indd 3 11/05/2017 16:13...
  • Seite 4 fartools fartools fartools fartools 175044-2-Manual-C.indd 4 11/05/2017 16:13...
  • Seite 5 30/60 min 175044-2-Manual-C.indd 5 11/05/2017 16:13...
  • Seite 6 fartools Ref: 175818 fartools 175044-2-Manual-C.indd 6 11/05/2017 16:13...
  • Seite 7 5 / 7 mm ISO 100 175044-2-Manual-C.indd 7 11/05/2017 16:13...
  • Seite 8 175044-2-Manual-C.indd 8 11/05/2017 16:13...
  • Seite 9 2,50 M 2,50 M Attention au ressort Aandacht voor de lente Atención a la primavera Atenção para a primavera Attenzione alla primavera Pay attention to the spring 175044-2-Manual-C.indd 9 11/05/2017 16:13...
  • Seite 10 175044-2-Manual-C.indd 10 11/05/2017 16:13...
  • Seite 11 175044-2-Manual-C.indd 11 11/05/2017 16:13...
  • Seite 12 fartools Puissance assignée: Заданная мощность: Tahsis edilen güç: Nominal power: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: .‫כוח מוקצב‬ Potenza assegnata: .‫القدرة المبرمجة‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost:     : Prędkość na biegu jałowym: Консумирана...
  • Seite 13 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Seite 14 fartools Puissance assignée: Заданная мощность: Tahsis edilen güç: Nominal power: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: .‫כוח מוקצב‬ Potenza assegnata: .‫القدرة المبرمجة‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost:     : Prędkość na biegu jałowym: Консумирана...
  • Seite 15 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Seite 16 fartools Puissance assignée: Заданная мощность: Tahsis edilen güç: Nominal power: Stanovený příkon fartools Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: .‫כוח מוקצב‬ Potenza assegnata: .‫القدرة المبرمجة‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost:     : Prędkość na biegu jałowym: Консумирана...
  • Seite 17 • Attention! Rester à distance des pièces en mouvement. • Caution! To remain remote parts moving. • Beachtung! An Distanz der Stücke in Bewegung bleiben. • ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento. • Attenzione! Restare a distanza parti in movimento. •...
  • Seite 18 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Seite 19 fartools Puissance assignée: Заданная мощность: Tahsis edilen güç: Nominal power: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: .‫כוח מוקצב‬ Potenza assegnata: .‫القدرة المبرمجة‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost:     : Prędkość na biegu jałowym: Консумирана...
  • Seite 20 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Seite 21 Dimension lame : Klinge mål : Dimensiunea lamei : Blade dimension : Размер лезвия : Klingenabmessung : lama boyutu tabaka boyutu : Dimensión de hoja : Rozm r listu : Dimensione della lama : Rozmer listu : Dimensão da lâmina : ‫: בהלה...
  • Seite 22 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Seite 23 Porter des gants : Наденьте перчатки : Eldiven takın : Use rubber gloves : Scchutzhandschuhe tragen : Noste rukavice Llevar guantes de protección : Noste rukavice ‫תופפכ שובלל אנ‬ Indossare i guanti di protezione : .‫لبس قفازات‬ Utilizar luvas de protecção : Viseljen kesztyű...
  • Seite 24 purtaţi cizme Porter des bottes : Wear boots Использовать защитную обувь (сапоги) Stiefel tragen bot giyin llevar botas nosit boty používajte čižmy portare gli stivali ‫םייפגמ לוענל שי‬ usar botas ‫.تامزجلا ءادتراب كيلع‬ Draag laarzen Να φοράτε μπότες Viseljen csizmát zakładać...
  • Seite 25 Recyclable, soumis au tri sélectif Reciclabile sub rezerva reciclare Recyclable, subject to recycling Повторно упаковка подлежит вторичной переработке Geri dönüşüm Geri dönüştürülebilir ambalaj konusu Recyclingfähige, unterliegen Recycling Recyklovatelné podléhající recyklaci Reciclables, sujetos a reciclaje Recyklovateľné podliehajúce recykláciu Riciclabili, soggetti a riciclaggio ‫רוזחמל...
  • Seite 26 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times. No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento. Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti. Não se precipitar.
  • Seite 27 Tenir les câbles toujours bien éloignés du système de coupe Always Hold cables taken away from cutting system! - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Seite 28 OMF 900 175044-2-Manual-C.indd 28 11/05/2017 16:13...
  • Seite 29 ‫ / فئاظولا ةددعتم ةادأ / יתילכת‬multifunkcionális eszköz / večnamensko orodje / multifunktsionaalne tööriist / daudzfunkcionāls instruments / daugiafunkcinis įrankis code FARTOOLS / 175044 / OMF 900 / M1EG-DU01-900A / M1EG-DU01-900B / M1EG-DU01-900C / v M1EG-DU01-900D Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 30 Made in P.R.C. - FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE Serial number / numéro série : 230 V- 50Hz 900 W 7200.min 6,5 m/s 250 mm-10’’ 5,1 kg OMF 900 175044 20 mm 430 mm 5,1 kg ø 230 mm ø 360 mm...
  • Seite 31 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Seite 32 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.