Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FR
Outil multifonctions
EN
( Original manual translation )
Multipurpose tool
DE
Multifunktions-Werkzeug
ES
herramienta de múltiples funciones
IT
strumento multifunzionale
PT
ferramenta multifuncional
NL
multifunctioneel gereedschap
Πολυλειτουργικό εργαλείο
EL
PL
narzędzie wielofunkcyjne
FI
monitoimityökalu
multifunktionellt
SV
verktyg
BU
multifunktionel
DA
værktøj
instrument
RO
multifunc ional
RU
TU
Çok fonksiyonlu alet
CS
Multifunkční nářadí
SK
multifunkčné náradie
HE
AR
HU
multifunkcionális eszköz
SL
večnamensko orodje
multifunktsionaalne tööriist
ET
LV
daudzfunkcionāls instruments
LT
daugiafunkcinis įrankis
www.fartools.com
175044-Manual-B.indd 1
( Notice originale )
( Traduccion del manual originale )
( Traduzione dell'avvertenza originale )
( Tradução do livro de instruções original )
© FAR GROUP EUROPE
OMF 800
Garden Machine
19/06/14 11:13:11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS OMF 800

  • Seite 1 ( Notice originale ) Outil multifonctions ( Original manual translation ) Multipurpose tool Multifunktions-Werkzeug OMF 800 ( Traduccion del manual originale ) herramienta de múltiples funciones Garden Machine ( Traduzione dell’avvertenza originale ) strumento multifunzionale ( Tradução do livro de instruções original )
  • Seite 2 Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 2 19/06/14 11:13:13...
  • Seite 3 FIG. A Montage de la machine - Het installeren van de machine - Instalación de la máquina - Instalação da máquina - Installazione della macchina - Machine assembly Poignée behandelen manejar manusear maniglia Handle Extension - uitbreiding - extensión - extensão - estensione - Extension ©...
  • Seite 4 FIG. B Hedge trimmer / Taille haie / Cortasetos /Tagliasiepi / Tesoura corta sebes / Heggenschaar © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 4 19/06/14 11:13:23...
  • Seite 5 30/60 min Graissage de la lame Smering van het blad La lubricación de la cuchilla Lubrifi cação da lâmina Lubrifi cazione della lama Blade lubrication © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 5 19/06/14 11:13:28...
  • Seite 6 FIG. C Chain Saw / Tronçonneuse / Sierra de cadena / Motosega a catena / Serra de corrente / Kettingzaag © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 6 19/06/14 11:13:35...
  • Seite 7 5 / 7 mm Huile liquide pour chaine de tronçonneuse ! Vloeibare olie voor kettingzaag! Aceite líquido para motosierra! Óleo líquido para motosserra! Olio liquido per motosega! Liquid Oil for chainsaw © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 7 19/06/14 11:13:41...
  • Seite 8 FIG. D Grass trimmer/ Coupe bordure/ Cortabordes / Sbavatrice / Cortador de bordos / Grasrandtrimmer Montage carter / bobine de fil - Montage behuizing / draadklos - Montaje de la vivienda / carrete de hilo - Montagem habitação / carretel de linha -Montaggio custodia / rocchetto di filo - Carter & wire assembly. Enlever la goupille, l’écrou de blocage et les deux flasques.
  • Seite 9 Montage carter / bobine de fil - Montage behuizing / draadklos - Montaje de la vivienda / carrete de hilo - Montagem habitação / carretel de linha -Montaggio custodia / rocchetto di filo - Carter & wire assembly. © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 9 19/06/14 11:13:47...
  • Seite 10 Changement du fi l Veranderen Cambio en el Mudar ao longo do Variazione su 2,50 M Wire replacement 2,50 M © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 10 19/06/14 11:13:50...
  • Seite 11 Attention au ressort Changement du fi l Aandacht voor de lente Veranderen Atención a la primavera Cambio en el Atenção para a primavera Mudar ao longo do Attenzione alla primavera Variazione su Pay attention to the spring Wire replacement FIG. E Grass trimmer/ Coupe bordure/ Cortabordes / Sbavatrice / Cortador de bordos / Grasrandtrimmer ©...
  • Seite 12 FIG. E Ecrou à pas inversé omgekeerde Nut Nut invertido Nut invertido Dado invertito Inverted Nut Sens antihoraire tegen de klok Hacia la izquierda sentido anti-horário antiorario Counter clockwise © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 12 19/06/14 11:13:57...
  • Seite 13 FIG. F © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 13 19/06/14 11:13:58...
  • Seite 14 Grass trimmer/ Coupe bordure/ Cortabordes / Sbavatrice / Cortador de bordos / Grasrandtrimmer Puissance assignée: Nominal power: Tahsis edilen güç: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: Potenza assegnata: Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost: Prędkość na biegu jałowym: Teho: Määratud võimsus.
  • Seite 15 Grass trimmer/ Coupe bordure/ Cortabordes / Sbavatrice / Cortador de bordos / Grasrandtrimmer Puissance assignée: Nominal power: Tahsis edilen güç: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: Potenza assegnata: Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost: Prędkość na biegu jałowym: Teho: Määratud võimsus.
  • Seite 16 Hedge trimmer / Taille haie / Cortasetos /Tagliasiepi / Tesoura corta sebes / Heggenschaar Puissance assignée: Nominal power: Tahsis edilen güç: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: Potenza assegnata: Potência assinada: Onbelast toerental: Névleges teljesítmény : Določena jakost: Prędkość na biegu jałowym: Teho: Määratud võimsus.
  • Seite 17 Chain Saw / Tronçonneuse / Sierra de cadena / Motosega a catena / Serra de corrente / Kettingzaag Puissance assignée: Nominal power: Tahsis edilen güç: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: Potenza assegnata: Potência assinada: Onbelast toerental: Névleges teljesítmény : Določena jakost: Prędkość...
  • Seite 18 Dimension lame : Klinge mål : Dimensiunea lamei : Blade dimension : Klingenabmessung : lama boyutu tabaka boyutu : Dimensión de hoja : Rozm r listu : Dimensione della lama : Dimensão da lâmina : Rozmer listu : Afmeting tanden : ιαστάσει̋...
  • Seite 19 Lire les instructions avant usage : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pozorně si přečtěte následující pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Pred použitím si precítajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell’uso : Ler as instruções antes da utilização : Lees voor het gebruik de instructies :...
  • Seite 20 Danger : Danger : Tehlike : Gefahr : Nebezpečí Peligro : Nebezpečenstvo Pericolo : Perigo : Gevaar : Veszély : Nevarnost: Niebezpieczńestwo : Vaara : Fara : Fare : Bīstamība Pericol Porter des lunettes de sécurité : Porter un masque anti-poussière: Porter une protection auditive: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın :...
  • Seite 21 Poids : Weight : Ağırlık : Gewicht : Hmotnost Peso : Hmotnosť Peso : Peso : Gewicht : Súly : Teža : Masa : Paino : Vikt : Vægt : Greutate Soumis à recyclage Н а а Subjected to recycling Atmayiniz : Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu :...
  • Seite 22 Porter des lunettes de sécurité : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Po žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Utilizar óculos de segurança : Draag een veiligheidsbril : Viseljen védőszemüveget : Nositi zaščitna očala :...
  • Seite 23 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times. No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento. Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti. Não se precipitar.
  • Seite 24 Niveau de pression acoustique : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje : Nivo akustičnega pritiska: Poziom mocy akustycznej :...
  • Seite 25 Tenir les câbles toujours bien éloignés du système de coupe Always Hold cables taken away from cutting system! - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Seite 26 OMF 800 © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 26 19/06/14 11:14:09...
  • Seite 27 OMF 800 © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 27 19/06/14 11:14:11...
  • Seite 28 OMF 800 © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 28 19/06/14 11:14:13...
  • Seite 29 OMF 800 © FAR GROUP EUROPE 175044-Manual-B.indd 29 19/06/14 11:14:15...
  • Seite 30 / multifunkcionális eszköz / večnamensko orodje / multifunktsionaalne tööriist / daudzfunkcionāls instruments / daugiafunkcinis įrankis code FARTOOLS / 175044 / OMF 800 / S4430-B2 / S4430-S1 / S4430-H1 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 31 Coupe-bordure Débroussailleuse Grass Trimmer Brush Cutter 175044-Noise sticker-taille haie.indd 1 27/06/13 15:48:48 175044-Noise sticker-tronconneuse.indd 1 27/06/13 15:49:00 175044-Noise sticker-coupe bordure.indd 1 4/07/13 10:15:48 OMF 800 175044 2200.min 230 V- 50Hz 800 W 22 mm 400 mm Coupe-bordure Débroussailleuse Made in P.R.C. - FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE Serial number / numéro série :...
  • Seite 32 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Seite 33 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.