Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OMF 900:

Werbung

FR
Outil multifonctions ( Notice originale )
EN
Multipurpose tool ( Original manual translation )
DE
Multifunktions-Werkzeug ( Originalbetriebsanleitung)
ES
herramienta de múltiples funciones ( Traduccion del manual originale )
IT
strumento multifunzionale ( Traduzione dell'avvertenza originale )
PT
ferramenta multifuncional ( Tradução do livro de instruções original )
multifunctioneel gereedschap ( Vertaling van de originele instructies )
NL
Πολυλειτουργικό εργαλείο ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
narzędzie wielofunkcyjne ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
monitoimityökalu ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
multifunktionellt verktyg ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
Мултифункционален инструмент ( Превод на оригиналната инструкция )
multifunktionel værktøj ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
instrument multifunctional ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
RU
Многофункциональный инструмент (Перевод с оригинальной инструкции)
Çok fonksiyonlu alet ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Multifunkční nářadí ( Překlad z originálního návodu )
CS
multifunkčné náradie (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( יתילכת בר ילכ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( فئاظولا ةددعتم ةادأ‬
AR
multifunkcionális eszköz ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
večnamensko orodje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
multifunktsionaalne tööriist (Tõlge originaal juhiseid)
ET
daudzfunkcionāls instruments (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
daugiafunkcinis įrankis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Multifunkcionalni alat (izvorne upute)
HR
www.fartools.com
175044-2-Manual-D.indd 1
175044-2-Manual-D.indd 1
OMF 900
Garden Machine
20/05/2020 09:18
20/05/2020 09:18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS OMF 900

  • Seite 1 Multipurpose tool ( Original manual translation ) Multifunktions-Werkzeug ( Originalbetriebsanleitung) herramienta de múltiples funciones ( Traduccion del manual originale ) OMF 900 strumento multifunzionale ( Traduzione dell’avvertenza originale ) Garden Machine ferramenta multifuncional ( Tradução do livro de instruções original ) multifunctioneel gereedschap ( Vertaling van de originele instructies ) Πολυλειτουργικό...
  • Seite 2 175044-2-Manual-D.indd 2 175044-2-Manual-D.indd 2 20/05/2020 09:18 20/05/2020 09:18...
  • Seite 3 175044-2-Manual-D.indd 3 175044-2-Manual-D.indd 3 20/05/2020 09:19 20/05/2020 09:19...
  • Seite 4 fartools fartools fartools fartools fartools 175044-2-Manual-D.indd 4 175044-2-Manual-D.indd 4 20/05/2020 09:19 20/05/2020 09:19...
  • Seite 5 30/60 min 175044-2-Manual-D.indd 5 175044-2-Manual-D.indd 5 20/05/2020 09:19 20/05/2020 09:19...
  • Seite 6 fartools fartools fartools fartools Ref: 175818 fartools 175044-2-Manual-D.indd 6 175044-2-Manual-D.indd 6 20/05/2020 09:19 20/05/2020 09:19...
  • Seite 7 5 / 7 mm ISO 100 175044-2-Manual-D.indd 7 175044-2-Manual-D.indd 7 20/05/2020 09:19 20/05/2020 09:19...
  • Seite 8 fartools 175044-2-Manual-D.indd 8 175044-2-Manual-D.indd 8 20/05/2020 09:19 20/05/2020 09:19...
  • Seite 9 2,50 M 2,50 M 2,50 M 2,50 M Attention au ressort Aandacht voor de lente Atención a la primavera Atenção para a primavera 2,50 M Attenzione alla primavera Pay attention to the spring Pozornost na proljeće 2,50 M 175044-2-Manual-D.indd 9 175044-2-Manual-D.indd 9 20/05/2020 09:19 20/05/2020 09:19...
  • Seite 10 fartools fartools 175044-2-Manual-D.indd 10 175044-2-Manual-D.indd 10 20/05/2020 09:19 20/05/2020 09:19...
  • Seite 11 175044-2-Manual-D.indd 11 175044-2-Manual-D.indd 11 20/05/2020 09:19 20/05/2020 09:19...
  • Seite 12 fartools fartools Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence: Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia: Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية...
  • Seite 13 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Seite 14 fartools Puissance assignée: Заданная мощность: Tahsis edilen güç: Nominal power: fartools Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: ‫כוח מוקצב‬ Potenza assegnata: ‫القدرة المبرمجة‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost:     : Prędkość na biegu jałowym: Консумирана...
  • Seite 15 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Seite 16 fartools fartools Puissance assignée: Заданная мощность: Tahsis edilen güç: Nominal power: fartools Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: ‫כוח מוקצב‬ Potenza assegnata: ‫القدرة المبرمجة‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost:     : Prędkość na biegu jałowym: Консумирана...
  • Seite 17 • Attention! Rester à distance des pièces en mouvement. • Caution! To remain remote parts moving. • Beachtung! An Distanz der Stücke in Bewegung bleiben. • ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento. • Attenzione! Restare a distanza parti in movimento. •...
  • Seite 18 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Seite 19 fartools Puissance assignée: Заданная мощность: fartools Tahsis edilen güç: Nominal power: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: ‫כוח מוקצב‬ Potenza assegnata: ‫القدرة المبرمجة‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény : Onbelast toerental: Določena jakost:     : Prędkość na biegu jałowym: Консумирана...
  • Seite 20 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Seite 21 Dimension lame : Klinge mål : Blade dimension : Dimensiunea lamei : Размер лезвия : Klingenabmessung : lama boyutu tabaka boyutu : Dimensión de hoja : Rozměr listu : Dimensione della lama : Rozmer listu : Dimensão da lâmina : Afmeting tanden : ‫: בהלה...
  • Seite 22 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Read the instructions before use : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Seite 23 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Güvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Seite 24 Porter des bottes : purtaţi cizme Wear boots Использовать защитную обувь (сапоги) Stiefel tragen bot giyin llevar botas nosit boty portare gli stivali používajte čižmy ‫םייפגמ לוענל שי‬ usar botas ‫.تامزجلا ءادتراب كيلع‬ Draag laarzen Να φοράτε μπότες Viseljen csizmát zakładać...
  • Seite 25 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : ne mečite1 Niet wegwerpen : Μην...
  • Seite 26 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times. No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento. Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti. Não se precipitar.
  • Seite 27 Tenir les câbles toujours bien éloignés du système de coupe Always Hold cables taken away from cutting system! - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Seite 28 OMF 900 175044-2-Manual-D.indd 28 175044-2-Manual-D.indd 28 20/05/2020 09:19 20/05/2020 09:19...
  • Seite 29 Multifunkční nářadí / multifunkčné náradie / ‫ / فئاظولا ةددعتم ةادأ / יתילכת בר ילכ‬multifunkcionális eszköz / večnamensko orodje / multifunktsionaalne tööriist / daudzfunkcionāls instruments / daugiafunkcinis įrankis code FARTOOLS / 175044 / OMF 900 / M1EG-DU01-900A / M1EG-DU01-900B / M1EG-DU01-900C / M1EG-DU01-900D Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 30 Made in P.R.C. - FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE Serial number / numéro série : 230 V- 50Hz 900 W 7200.min 6,5 m/s 250 mm-10’’ 5,1 kg OMF 900 175044 20 mm 430 mm 5,1 kg ø 360 mm ø 230 mm...
  • Seite 31: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY ria, a partir de la fecha de venta mami urzàdzenia, ani w przy- a l’ usuario y sobre simple pre- padku szkód spowodowanych sentación del recibo de caja. dzia∏aniami niedozwolonymi lub La garantía consiste en susti- zaniedbaniami ze strony naby- tuir a las partes defectuosas.
  • Seite 32 GARANTIE - WARRANTY zásahy nebo nedbalostí ze strany See tööriist kuulub lepingu järgi kupujícího. Záruka se nevztahuje garantiiremonti arvestades alates na škody způsobené závadou müümise päevast ja kassatšeki nástroje. alusel kasutajale kõigi kon- struktsiooni- ja materjalivigade SK. ZÁRUKA Pre tento nástroj platí zmlu- puhul.