Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TV-Wandhalterung
TV Wall Bracket
179008
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de instruções
D
GB
F
E
I
NL
PL
H
P

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 179008

  • Seite 1 179008 TV-Wandhalterung TV Wall Bracket Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instruções...
  • Seite 2 Benötigte Werkzeuge / Required tools Montagesatz / Installation kit (A1) 8x60 (x4) (E1) M4x12 (x4) (A2) Ø10x50 (x4) (E2) M4x20 (x4) (F1) (x1) (F2) (x1) (A3) M8 (x4) (G1) M6 (x3) (B1) M6 (x4) (G2) M8 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (G3) M8 (x4) (B3) Ø8x20 (x4) (C1) M6x12 (x4)
  • Seite 3 Flache TV-Rückseite / flat TV backside B2, B3 C1, D1, D4, E1 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside C2, D2, D4, E2 C1, C2, D1, D2, D3, D4 D3, D4, E1, E2 VESA 200x200, 200x100, 100x100 VESA 400x200, 400x300, 400x400 −2°/+12°...
  • Seite 4 7. Haftungsausschluss • Achten Sie beim Verstellen darauf, dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet wird Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Seite 5: Warranty Disclaimer

    7. Warranty Disclaimer maximum permitted carrying capacity is not exceeded. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on the from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to model).
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie dépasser la charge maximale autorisée. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit modèle).
  • Seite 7 • A la hora de desplazarlo, asegúrese de que el producto no se vea cargado de forma Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan asimétrica y de que no se supere la capacidad de carga máx. admisible.
  • Seite 8 7. Esclusione di garanzia più il prodotto. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 9 8. Service en support 4. Toepassingsgebied en specificaties Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé-en huishoudelijk Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) gebruik.
  • Seite 10: P Instrukcja Obsługi

    Uchwyt czyścić jedynie lekko zwilżoną więcej produktu. szmatką. 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa. 8. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań...
  • Seite 11 7. Szavatosság kizárása közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modelltől függően). szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Seite 12 7. Exclusão de garantia unção do modelo). A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Em caso de danificação, remova imediatamente a carga colocada e não continue a provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não utilizar o produto.
  • Seite 14 At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Seite 15 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Seite 16 Durante este período, a Hama GmbH & Co KG eliminará em caso de solicitação justificada dos direitos à garantia, gratuitamente e após avaliação, o problema através da reparação ou substituição do produto. O período de garantia começa na data de compra deste produto e é válido para todos os países da União Europeia.
  • Seite 18 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.