Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
118659
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 118659

  • Seite 1 118659 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2 Required tools 10 mm Installation kit (A1) 6x55 (x2) (C2) M6x20 (x4) (A2) Ø10x50 (x2) (D1) M8x12 (x4) (D2) M8x20 (x4) (A3) M6 (x2) (D3) M8x30 (x4) (B1) M6 (x4) (E1) M4x12 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (E2) M4x20 (x4) (E3) M4x45 (x4) (B3) Ø8x20 (x4) (C1) M6x12 (x4)
  • Seite 3 C1, C2, Flache TV-Rückseite / at TV backside D1, D2, D3, C1, D1, E1, E3 E1, E2, E3 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside C2, D2, E2, E3 B2, B3 D3, E3...
  • Seite 4 7. Warranty Disclaimer • In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting product. from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 5 Sie das Produkt nicht weiter. 7. Haftungsausschluss 4. Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten, nicht- Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch gewerblichen Haushaltsgebrauch.
  • Seite 6 7. Exclusion de garantie domestique non commerciale. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou •...
  • Seite 7 7. Exclusión de responsabilidad • Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan utilizando el producto. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 8 • . .). • • • • B • • • • • E • • • • • • • • • • • . 3). • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 9 7. Esclusione di garanzia • Il supporto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edi ci. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto.
  • Seite 10 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is.
  • Seite 11 • • • • • • • • • • • • • • • • • . ( . . 3) • & • µ µ µ • • • • • Hama GmbH & Co KG • •...
  • Seite 12 7. Wy czenie odpowiedzialno ci • Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy czenie z jego przeznaczeniem Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub...
  • Seite 13 7. Szavatosság kizárása • Ez a fali tartó szerelvény lapképerny s tv-készülékekhez készült, nem kereskedelmi, A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék hanem magán használati célra. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Seite 14 7. Vylou ení záruky 4. Oblast použití a specifikace Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Držák je ur en pro montáž plochého televizoru na ze pro nekomer ní, domácí použití.
  • Seite 15 7. Vylú enie záruky • Držiak je ur ený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomer né, domáce Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej použitie. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Seite 16 • Utilize o suporte apenas para a nalidade prevista. 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 17 7. Garanti reddi olarak kullan lmamal d r. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Bu duvar ba lant s sadece bina içinde kullanmak için tasarlanm t r. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
  • Seite 18 • Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul cl dirilor. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • Folosi i suportul numai în scopul pentru care a fost conceput.
  • Seite 19 7. Garantifriskrivning 4. Användningsområde och specifikationer Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk. icke-yrkesmässig på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att hushållsanvändning.
  • Seite 20 • Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä, ei-kaupallisessa 7. Vastuun rajoitus kotikäytössä. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai • Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
  • Seite 21 • • • • • • • • • . 1 ff.). • • • • • • • . ( . . 3) • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • •...
  • Seite 22 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Seite 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Seite 24 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Seite 25 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Seite 26 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Seite 28 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.