Herunterladen Diese Seite drucken

GEV KIT 36 Montageanweisungen

Für fiat punto 5-türig

Werbung

ISTrUzIONI DI MONTAGGIO
ASSEMbLy INSTrUCTIONS
INSTrUCTIONS POUr L'ASSEMbLAGE
MONTAGEANwEISUNGEN
INSTrUCCIONES PArA EL MONTAjE
MONTErINGS vEjLEDNING
CONTENUTO DEL KIT - CONTENTS Of THE KIT - CONTENU DU KIT
INHALT DES MONTAGE-SETS - CONTENIDO DEL KIT - INDHOLD Af SAMLESæTTET
I
È consigliabile montare il portatutto con l'aiuto
di una persona affinché le brugole siano avvitate
progressivamente con circa lo stesso numero di
giri.
-
It is advisable to assemble the roof rack with the
help of another person, so that screws will be
progressively screwed down with about the same
number of turnings
.
per fiat Punto 5 porte (99..e 03...11) 5 porte
for fiat Punto 5 doors (99..e 03...11) 5 doors
pour fiat Punto 5 portes (99..e 03...11) 5 portes
für fiat Punto 5-türig (99..e 03...11) 5 trigü
para fiat Punto 5 puertas (99..e 03...11) 5 puertas
ved fiat Punto 5 d
2
4
F
On conseille d'assembler le porte charge à l'aide
d'une autre personne ainsi que les vis soient
vissées progressivement avec à peu près le même
nombre de tours.
D
Es ist ratsam, den Autodach-Gepäckträger mit
Hilfe einer anderen Person zu montieren, damit
die Schrauben schrittweise mit der gleichen
Anzahl von Drehungen angeschraubt werden.
KIT 36
re (99..e 03...11) døre
Ø
1
3
e
Es preferible que las barras sean montadas por
dos personas para que los tornillos
sean atornillados progresivamente con
aproximadamente el mismo número de vueltas
)
Det anbefales at samle systemet med hjælp fra
en anden person, således at alle skruer bliver
spændt ens og på samme tid.
2
1
3
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GEV KIT 36

  • Seite 1 KIT 36 ISTrUzIONI DI MONTAGGIO per fiat Punto 5 porte (99..e 03...11) 5 porte ASSEMbLy INSTrUCTIONS for fiat Punto 5 doors (99..e 03...11) 5 doors INSTrUCTIONS POUr L’ASSEMbLAGE pour fiat Punto 5 portes (99..e 03...11) 5 portes MONTAGEANwEISUNGEN für fiat Punto 5-türig (99..e 03...11) 5 trigü...
  • Seite 2 bArrA ANTErIOrE - frONT bAr - bArrE AvANT vOrDErSTANGE - bArrA DELANTErA - fOrrESTE LASTHOLDErSTANG BARRA “BAsE” - “BAsE” BAR - BARRE “BAsE” - GRUnDAUssTATTUnG - BARRA “BAsE” - LAsThOLDERsTænGER G F E D C B A A B C D E F F + G FIG 1 LATO GUIDA...
  • Seite 3 bArrA POSTErIOrE - rEAr bAr - bArrE ArrIErE HINTErE STANGE - bArrA TrASErA - bAGErSTE LASTHOLDErSTANG BARRA “BAsE” - “BAsE” BAR - BARRE “BAsE” - GRUnDAUssTATTUnG - BARRA “BAsE” - LAsThOLDERsTænGER F E D C B A A B C D E E + F FIG 6 LATO GUIDA...
  • Seite 4 Fare scorrere i terminali in plastica sulle estremità della barra e chiudere. Move the plastic terminal parts to the extremity of the bar and lock. Déplacer les parties terminales en plastique jusqu’à extrémité des barres et serrer. Bringen Sie die Kunststoffendstücke an den Stangenenden an und rasten Sie diese ein.