Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad 75 50 09 Bedienungsanleitung

Elektronischer tresor 20ea

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Elektronischer Tresor 20EA
Best.-Nr. 75 50 09
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Tresor dient zur Aufbewahrung von Wertgegenständen. Er verfügt über ein stabiles Stahl-
blechgehäuse und kann entweder an einer Wand oder auf einer stabilen Oberfl äche befestigt
werden.
Der Betrieb erfolgt über 4 Batterien vom Typ AA/Mignon. Über die mitgelieferten Schlüssel
kann der Tresor auch bei leeren Batterien geöffnet werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsan-
leitung.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Tresor
• Zwei Schlüssel
• 4 Schrauben und 4 Beilagscheiben
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist nur für die Montage und den Betrieb in trockenen, geschlossenen
Innenräumen geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-
gefahr!
• Mischen Sie keine Batterien mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle
Batterien).
Aus Grunden der Betriebssicherheit und der Betriebsdauer sollten Sie ausschließ-
lich hochwertige Alkaline-Batterien verwenden und keine wiederaufl adbaren Akkus.
Montage
Wählen Sie als Montageort einen Platz aus, an dem der Tresor nicht direkt sichtbar oder leicht
zugänglich ist. Dies kann z.B. hinter einer Schranktür sein oder hinter Büchern, Ordnern o.ä.
Ideal wäre auch der Einbau in einer Zwischenwand (Hohlraumwand); vor der Tür lässt sich
beispielsweise ein Bild aufhängen.
www.conrad.com
Über die Löcher im Gehäuse des Tresors lässt sich dieser sowohl an einer Wand oder auch am
Boden bzw. einer anderen stabilen Oberfl äche montieren.
Version 07/12
Zur Montage sind je nach Untergrund entsprechende Schrauben und ggf. Dübel erforderlich.
Auch eine zusätzliche Fixierung mit Spezialkleber o.ä. wäre denkbar, sofern der Untergrund
dies erlaubt.
Tresor mit Schlüssel öffnen/schließen
• Entfernen Sie die viereckige Plastikabdeckung vom
Schloss, diese befi ndet sich direkt rechts neben dem
Verschlussgriff.
• Stecken Sie den Schlüssel in richtiger Orientierung in
das Schloss und drehen Sie den Schlüssel ein Stück
nach links entgegen dem Uhrzeigersinn.
Halten Sie den Schlüssel in dieser Stellung fest und
drehen Sie den Verschlussgriff bis zum Anschlag nach
rechts. Ziehen Sie den Schlüssel wieder aus dem
Schloss und öffnen Sie die Tresortür.
• Zum Schließen des Tresors ist zunächst die Tresortür zu schließen. Danach drehen Sie den
Verschlussgriff nach links bis zum Anschlag, das Schloss wird verriegelt.
Prüfen Sie die Verriegelung, der Verschlussgriff darf sich jetzt nicht nach rechts drehen
lassen.
Batterien einlegen/wechseln
• Öffnen Sie den Tresor mit dem Schlüssel, wie oben beschrieben.
• Öffnen Sie das Batteriefach, das sich auf der Rückseite der Tür befi ndet; schieben Sie dazu
die Abdeckung nach hinten, bis sie sich abnehmen lässt.
• Legen Sie vier neue Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/-
beachten).
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn beim Öffnen des Tresors die rote LED leuchtet
oder sich der Tresor durch die Codeeingabe nicht mehr öffnen lässt. Der Zugangscode bleibt
beim Batteriewechsel erhalten.
Bedienung
a) Tresor mit Codeeingabe öffnen
• Geben Sie den Code ein und drücken Sie dann entweder die Taste „A" oder „B". Bei jedem
Tastendruck wird ein Tonsignal ausgegeben und die LED „PROCEED" leuchtet kurz auf.
• Wenn der Code richtig ist, leuchtet die grüne LED „READY" und zwei Tonsignale sind hörbar.
Drehen Sie innerhalb 5 Sekunden den Verschlussgriff nach rechts bis zum Anschlag und
öffnen Sie die Tür. Wird der Verschlussgriff nicht bewegt, so verriegelt sich das Schloss nach
diesen 5 Sekunden aus Sicherheitsgründen automatisch.
• Ist der Code falsch, so werden 3 Tonsignale ausgegeben. Nach dreimaliger Falscheingabe
wird das Tastenfeld für 20 Sekunden gesperrt und während dieser Zeit ein Alarmton ausge-
geben.
• Zum Schließen des Tresors ist zunächst die Tresortür zu schließen. Danach drehen Sie den
Verschlussgriff nach links bis zum Anschlag, das Schloss wird verriegelt.
Prüfen Sie die Verriegelung, der Verschlussgriff darf sich jetzt nicht nach rechts drehen
lassen.
Schützen Sie den Tresor vor Feuchtigkeit oder Nässe. Montieren Sie den Tresor
deshalb nicht in Feuchträumen oder feuchten Kellern.
Sollte der Tresor bei Lieferung verschlossen sein, so nutzen Sie die beiliegenden
Schlüssel zum Öffnen des Tresors.
Das dazu passende Schloss ist unter einer kleinen dünnen Plastikabdeckung
versteckt, die sich direkt rechts neben dem Verschlussgriff befi ndet.
Dies kann erforderlich werden, wenn die Batterien schwach oder leer sind, so dass
sich der Tresor nicht mehr durch die Eingabe des Zugangscodes öffnen lässt.
Außerdem lässt sich der Tresor so auch ohne Batterien betreiben, falls gewünscht.
Wenn Sie versehentlich den Verschlussgriff bei offener Tresortür nach links
drehen, so dass die beiden Schlossbolzen aus der Tresortür herausragen (und sich die
Tresortür somit nicht mehr schließen lässt), so gehen Sie einfach wie oben beim
Öffnen der Tresortür beschrieben vor.
Reagiert der Tresor nicht mehr auf die Zahlentasten, so kann er über die mitgeliefer-
ten Schlüssel geöffnet werden. Das dazugehörige Schloss befi ndet sich unter einen
dünnen Kunststoffabdeckung rechts neben dem Verschlussgriff, siehe Abbildung
oben.
In der Grundeinstellung ist als Code „159" vorprogrammiert, hier ist die Tastenfolge
„159A" oder „159B" zu betätigen.
Wenn Sie versehentlich den Verschlussgriff bei offener Tresortür nach links
drehen, so dass die beiden Schlossbolzen aus der Tresortür herausragen (und sich die
Tresortür somit nicht mehr schließen lässt), so gehen Sie einfach erneut wie oben
beim Öffnen der Tresortür beschrieben vor.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 75 50 09

  • Seite 1 Version 07/12 ☞ Sollte der Tresor bei Lieferung verschlossen sein, so nutzen Sie die beiliegenden Best.-Nr. 75 50 09 Schlüssel zum Öffnen des Tresors. Das dazu passende Schloss ist unter einer kleinen dünnen Plastikabdeckung versteckt, die sich direkt rechts neben dem Verschlussgriff befi ndet.
  • Seite 2: Tipps Und Hinweise

    Innen: 196 x 306 x 137 (H x B x T) Türausschnitt ....136 x 204 mm (H x B) Wandstärke ....Gehäuse: 1,5 mm; Tür: 3 mm Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, Gewicht ......5,17 kg D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Seite 3: Installation

    Opening/closing the safe with the key ☞ Item no. 75 50 09 This may be needed, if the batteries are low or fl at and the safe cannot be opened by entering the access code. Moreover, the safe can be operated without the batteries, if required.
  • Seite 4: Tips And Notes

    ☞ Variations in dimensions and weight are dependent on the production technique. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 5: Montage

    Version 07/12 ☞ Si le coffre-fort est verrouillé au moment de la livraison, veuillez utiliser la clé fournie N° de commande 75 50 09 pour l‘ouvrir. La serrure correspondante est cachée sous un petit couvercle en plastique qui se trouve juste à côté de la poignée de verrouillage.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protec- tion de l’environnement. Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo- copie, microfi...
  • Seite 7: Elektronische Kluis 20Ea

    Versie 07/12 ☞ Als de kluis bij levering gesloten is, gebruik dan de bijgevoegde sleutel voor het Bestelnr. 75 50 09 openen van de kluis. Het hiervoor passende slot is verstopt onder een kleine, dunne, plastic afdekking, die zich direct naast de sluitgreep bevindt.
  • Seite 8: Tips En Aanwijzingen

    Deurfragment ....136 x 204 mm (h x b) Wanddikte ..... Behuizing: 1,5 mm; deur: 3 mm Gewicht ......5,17 kg Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, ☞ D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Geringe afwijkingen in afmetingen en gewicht kunnen productietechnisch voorko- Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden.

Inhaltsverzeichnis