Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Marta MT-1754 Bedienungsanleitung

Electric grill-sandwich maker

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marta MT-1754

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ЭЛЕКТРОГРИЛЬ-СЭНДВИЧНИЦА ELECTRIC GRILL-SANDWICH MAKER Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық MT-1754 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d‟utilisation Manual de instruções...
  • Seite 2 RUS Комплектация: GBR Parts list: BLR Камплектацыя: UKR Комплектація: 1. Корпус 1. Housing 1. Корпус 1. Корпус 2. Ручки 2. Handles 2. Ручкі 2. Ручки 3. Фиксатор ручек 3. Handles fixator 3. Фіксатар ручак 3. Фіксатор ручок 4. Световой индикатор работы 4.
  • Seite 3: Rus Руководство По Эксплуатации

    BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом. ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto. LVA Šīs preces faktiskā...
  • Seite 4 РЕЦЕПТЫ ОМЛЕТ Порядок приготовления Ингредиенты: В отдельной емкости взбиваем молоко с яйцом, солью и специями до однородной массы. Яйцо – 50 г/1 шт Рабочую поверхность прибора смазываем растительным маслом, включаем прибор, закрываем крышку и защелкиваем на замок. Когда Молоко – 50 мл загорится...
  • Seite 5: Чистка И Уход

    КУРИНАЯ ГРУДКА БАРБЕКЮ Порядок приготовления Ингредиенты: Куриное филе промыть, обсушить, сделать насечки и замариновать в готовом соусе барбекю на 30 – 40 минут. Рабочую поверхность Филе куриное – 400 г прибора смазываем растительным маслом, включаем прибор, закрываем крышку и защелкиваем на замок. Когда загорится зеленый Соус...
  • Seite 6: Gbr User Manual

    передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок. Изготовитель: “MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал:...
  • Seite 7: Using The Device

    USING THE DEVICE  Plug the device to the power supply. Device starts to heat up, the operation indicator light (the red one) will be on.  Once the cooking surface has reached the preset temperature, the heating indicator light (the green one) will be on. You can start cooking. ...
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    Ingredients: and switch power on. Close and lock the lid. Open the lid when the green LED goes on and put beef steak Beef fillet (rib eye) – 300g. on pan. Close but don‟t lock the lid and fry for 7-10 minutes. Salt and pepper to your taste when ready Thyme sprig.
  • Seite 9: Ukr Посібник З Експлуатації

    Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production. Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice.
  • Seite 10: Kaz Пайдалану Бойынша Нұсқаулық

    Виробник: Модель Електроживлення Потужність Вага нетто / брутто Розміри коробки (Д х Ш х В) Cosmos Far View International Limited МТ-1754 220-240 В, 50 Гц 750 Вт 1,03 кг / 1,3 кг 288 мм x 99 мм x 245 мм Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Зроблено...
  • Seite 11: Техникалық Сипаттамалары

     Аспапты ыдыс жуу мәшинесінде жууға болмайды.  Тазалау үшін абразивті құралдар, органикалық еріткіштер немесе агрессивті сұйықтықтар қолданбаңыз. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Өндіруші зауыт: Қалып Электр қоректену Қуаты Нетто / брутто салмағы Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Б) Cosmos Far View International Limited МТ-1754 220-240 В, 50 Гц...
  • Seite 12: Тэхнічныя Характарыстыкі

     У выпадку прыліпання рэшткаў начыння, наліце на пласціну крыху алею і прагрэйце яе на працягу 1-2 хвілін. Выключыце прыбор і праз 5 хвілін, калі забруджванне размягчыцца, пратрыце пласціну.  Вонкавыя часткі неабходна чысціць вільготнай тканінай, а таксама сачыць пры гэтым, каб у прыбор не патрапіла вада, алей або тлушч. ...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE  Vor der Reinigung schalten sie das Gerät unbedingt aus dem Stromnetz aus.  Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.  Die Oberflächen und Ränder der Bratplatten müssen mit Küchenpapier oder weichem Tuch gewischt werden.  Beim Haften von Füllungsresten gießen Sie etwas Pflanzenöl auf die Platte und wärmen Sie die während 1-2 Minuten auf. Schalten Sie das Gerät aus und in 5 Minuten, wenn die Verschmutzung weich wird, wischen Sie die Platte sauber.
  • Seite 14: Caratteristiche Tecniche

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO  Prima di adoperare per la prima volta stendere un po` di burro o di margarina sulle placche.  Chiudere l`apparecchio, accenderlo e farlo funzionare per 10 minuti.  Spegnere l`apparecchio, lasciarlo raffreddare e pulire le placche con un panno umido. PULIZIA E MANUTENZIONE ...
  • Seite 15: Características Técnicas

     Para evitar descargas eléctricas e incendio, no sumergir el aparato en agua u otros líquidos. Si ello ha ocurrido, desenchufarlo inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su control.  El aparato no está diseñado para utilizarse por personas con discapacidades físicas y mentales (niños tampoco), que no tienen experiencia de uso de este aparato. En estos casos, el usuario debe recibir instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad.
  • Seite 16: Avant La Première Utilisation

     L‟utilisation des accessoires non recommandés peut s‟avérer dangéreux ou endommager l‟appareil.  Toujours débrancher l‟appareil du secteur avant son nettoyage ou s‟il n‟est pas utilisé. ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil à proximité des bains, éviers ou d’autres réservoirs remplis d’eau. ...
  • Seite 17: Limpeza E Manutenção

     Não puxe, torça ou enrole o cabo de alimentação em volta do corpo do aparelho.  Ao desconectar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo de alimentação, sempre segure o plugue.  Não tente reparar o aparelho. Se tiver problemas, por favor, contacte o centro de assistência mais próximo. ...
  • Seite 18: Puhastamine Ja Hooldus

     Kontrollige enne toote esmakordset kasutuselevõttu, kas markeeringul esitatud tehnilised andmed vastavad Teie toitevõrgu pingele.  Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ning pole ettenähtud tööstuses kasutamiseks.  Ärge kasutage seadet väljas.  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.  Ärge kasutage kahjustatud võrgujuhtme või muu kahjustusega seadet. ...
  • Seite 19: Ltu Naudojimo Instrukcija

    LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SAUGOS PRIEMONĖS Įdėmiai perskaitykite šią instrukciją prieš naudodamiesi prietaisu ir išsaugokite, kad ir vėliau galėtumėte pasiskaityti.  Prieš įjungdami pirmą kartą patikrinkite, ar markiruotėje nurodyti gaminio techniniai duomenys atitinka elektros tiekimo parametrus jūsų vietos tinkluose.  Naudokite tik buities tikslams. Prietaisas neskirtas pramoniniam naudojimui. ...
  • Seite 20: Lva Lietošanas I Strukcij

    Prietaiso paminimo datą galima rasti serijos numeryje, kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio dėţės ir/arba lipduke, uţklijuotame ant paties gaminio. Serijos numerį sudaro 13 ţenklų, 4-as ir 5-as ţenklas reiškia prietaiso pagaminimo mėnesį, 6-as ir 7-as metus. Gamintojas savo nuoţiūra ir papildomai nepranešdamas gali keisti gaminio komplekto sudėtį, išvaizdą, šalį gamintoją, garantijos terminą ir modelio techninius duomenis. Tikrinkite pasiimdami prietaisą. LVA LIETOŃANAS INSTRUKCIJA DROŃĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to kā...
  • Seite 21: Fin Käyttöohje

    Ražotājs: Modelis Elektrobarošana Jauda Neto/ bruto svars Kārbas izmēri (G x P x A) Cosmos Far View International Limited МТ-1754 220-240 V, 50 Hz 750 W 1,03 kg / 1,3 kg 288 mm x 99 mm x 245 mm Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Raţots Ķīnā...
  • Seite 22: Tekniset Tiedot

     Älä käytä puhdistuksen yhteydessä hankaavia aineita, orgaanisia liuottimia tai aggressiivisia nesteitä. TEKNISET TIEDOT Valmistaja: Malli Sähköjännite Teho Paino / kokonaispaino Laatikon mitat (P х L х K) Cosmos Far View International Limited МТ-1754 220-240 V, 50 Hz 750 W 1,03 kg / 1,3 kg 288 mm x 99 mm x 245 mm Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China...
  • Seite 23: Pol Instrukcja Obsługi

    ‫.רכה מטלית או נייר מגבת עם לנגב יש טיגון צלחות וקצות משטחים‬ ‫.הצלייה משטח את תנגבו ,יתרכך כשליכלוך ,דקות 5 ובעוד רהמכשי את תכבו .דקות 2-1 כ אותו ולחמם צלייה משטח על צמחי שמן מעט למזוג יש ,מליות שאריות בהדבקת‬ ‫.שומן...
  • Seite 24: Uzb Foydalanish Bo'yicha Yo'riqnoma

     Włącz urządzenie i daj mu w ciągu 10 minut popracować w stanie zamkniętym.  Odłącz urządzenie, daj mu wystygnąć, a następnie przetrzyj wilgotną czystą szmatką powierzchnię roboczą urządzenia CZYSZCZENIE I OBSŁUGA  Przed czyszczeniem obowiązkowo odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. ...
  • Seite 25  Elektr toki urishi va yong„in chiqishining oldini olish uchun jihozni suvga yoki boshqa suyuqliklarga botirmang. Agar shunday holat yuz bergan bo„lsa, uni darhol elektr tarmog„idan uzing va tekshirish uchun xizmat ko„rsatish markaziga murojaat qiling.  Jihoz jismoniy va ruhiy cheklanishlarga ega bo„lgan (jumladan bolalar), ushbu jihoz bilan ishlash tajribasiga ega bo„lmagan kishilar tomonidan foydalanish uchun mo„ljallanmagan. Bunday holatlarda foydalanuvchiga uning xavfsizligi uchun javobgar shaxs tomonidan avvaldan ko„rsatmalar berilishi kerak.

Inhaltsverzeichnis