Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
AR-4001
Термопот
RUS
Thermopot
ENG
Термопот
UA
Thermopot
DE
PL
Thermopot
Thermopot

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ARESA AR-4001

  • Seite 1 AR-4001 Термопот Thermopot Термопот Thermopot Thermopot Thermopot...
  • Seite 2 AR-4001 1. Корпус термопота 1. Gehäuse der Wasserkocher-Thermoskanne 1. Obudowa thermopota 2. Шкала уровня воды 2. Scala vom Wasserniveau 2. Skala poziomu wody 3. Носик для подачи воды 3. Dille für Wasserzufuhr 3. Dziobek do nalewania wody 4. Панель управления...
  • Seite 3: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации прибора. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Данный прибор предназначен для кипячения воды, а также для поддержания необходимой температуры воды. Термопот сочетает в себе функции чайника и термоса: когда он включен в сеть, то постоянно поддерживает температуру воды...
  • Seite 4 РУССКИЙ ФУНКЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ После того, как вода вскипела, прибор автоматически переходит в режим поддержания температуры, при этом загорается индикатор поддержания температуры. РОЗЛИВ ВОДЫ И БЛОКИРОВКА ПОДАЧИ ВОДЫ Воду можно наливать только в том случае, когда завершен цикл кипячения и термопот находится в состоянии поддержания...
  • Seite 5: Technical Specifications

    РУССКИЙ 5.Изделия, подвергавшиеся ремонту вне уполномоченных сервисных центров или гарантийных мастерских. 6.Повреждения, явившиеся следствием внесения изменений в конструкцию изделия самим пользователем или неквалифицированной заменой его комплектующих. 7.Нарушение требований инструкции по эксплуатации. 8.Неправильная установка напряжения питающей сети (если это требуется). 9.Внесение технических изменений. 10.Механические...
  • Seite 6 ENGLISH FIRST USAGE Unpack the device and remove all labels. Before using the appliance for the first time, check that the power supply of your appliance corresponds to the power supply in your network. Fill the thermopot with water and boil it. Drain the water with a manual pump. Repeat the procedure 2-3 times. Your appliance is ready for use. OPERATION •...
  • Seite 7: Технічні Характеристики

    ENGLISH THE GUARANTEE DOESN’T COVER 1. Defects caused by force majeure. 2. Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs (ie industrial or commercial purposes). 3. Consumables and accessories (sections, etc.). 4.
  • Seite 8 УКРАїНСЬКА • Не ставте прилад близько до меблів, стін, електричних вимикачів, бо під час роботи приладу з нього виходитиме пара. • Не кладіть у прилад кубики льоду, щоб уникнути появи на ньому конденсату, який може спричинити електричне замикання. • Не зберігайте у приладі продукти харчування. •...
  • Seite 9 УКРАїНСЬКА ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ. Транспортувати прилад необхідно будь-яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів, що забезпечують збереження товарного виду виробу та/або упакування і його подальшу безпечну експлуатацію. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наражати прилад на ударні навантаження під час вантажно-розвантажувальних робіт. ЧИЩЕННЯ.
  • Seite 10: Sicherheitsmassnahmen Bei Der Verwendung

    DEUTSCH Bitte lesen Sie das Bedienungsanleitung sorgfältig, wie man das Gerät benutzt. Bewahren Sie das Handbuch auf, Sie benötigen es möglicherweise in der Zukunft. Dieses Gerät ist für Kochen des Wassers und für Haltung der notwendigen Temperatur des Wassers bestimmt. Das Gerät ist für Verwendung in der Haushaltswirtschaft und analogische Verwendung in Übereinstimmung mit der vorliegenden Bedienungsanleitung bestimmt: in Orten der Gemeinschaftsernährung, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen;...
  • Seite 11: Funktion Der Haltung Der Temperatur

    DEUTSCH FUNKTION DER HALTUNG DER TEMPERATUR Nach dem Kochen des Wassers geht das Gerät automatisch in die Regime der Haltung der Temperatur, dabei beginnt der Lichtanzeiger der Haltung der Temperatur zu leuchten. ABFÜLLUNG DES WASSERS UND BLOCKIERUNG DER WASSERZUFUHR Das Wasser kann man nur dann aufgießen, wenn der Prozess des Kochens schon geendet ist und sich die Wasserkocher-Thermoskanne in der Regime der Haltung der Temperatur, d.h.
  • Seite 12: Specyfikacje Techniczne

    POLSKI Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenie. Zachowaj instrukcję, możesz potrzebować ją w przyszłości. To urządzenie jest przeznaczone do gotowania wody, a także do utrzymania odpowiedniej temperatury wody. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań zgodnie z tą instrukcją: w gastronomii,sklepach, biurach i innych miejscach pracy;...
  • Seite 13: Eksploatacja Urządzenia

    POLSKI EKSPLOATACJA URZĄDZENIA • Otwórz pokrywę thermopota (9). Aby otworzyć pokrywę, pociągnij za dźwignię (5). • Napełniaj wewnętrzny zbiornik thermopota tylko za pomocą czajnika, dzbana lub innych pojemników. Uważaj, aby na obudowę urządzenia nie dostała się woda. • Po napełnieniu zbiornika wodą zamknij pokrywę, aż usłyszysz kliknięcie. •...
  • Seite 14: Warunki Gwarancji

    POLSKI WARUNKI GWARANCJI Kupując produkt, poproś o sprawdzenie go w Twojej obecności i wypełnienie karty gwarancyjnej (pieczęć organizacji handlu, data sprzedaży i podpis sprzedawcy). Bez podania karty gwarancyjnej lub gdy nie zostanie ona prawidłowo wypełniona, roszczenia dotyczące jakości nie zostaną zaakceptowane i nie zostanie wykonana żadna naprawa gwarancyjna.
  • Seite 15 ROMÂNĂ ROMÂNĂ • Folosiți și depozitați aparatul departe de copii. • Nu lăsați aparatul pornit nesupravegheat. • Nu utilizați aparatul dacă cablul sau ștecherul sunt deteriorate sau dacă aparatul este deteriorat. Adresați-vă la un centru de service. Aparatul trebuie reparat numai de un centru de service autorizat.
  • Seite 16: Remedierea Problemelor

    ROMÂNĂ ROMÂNĂ REMEDIEREA PROBLEMELOR Remediere Problemă Motiv Cablul de alimentare nu este conectat la priză sau la aparat Conectați corect cablul de alimentare Apa nu se încălzește Scurgeți apa până la sau sub nivelul maxim de apă Nivelul apei depășește nivelul maxim Apa fierbinte se scurge În timpul primei utilizări, apa poate avea un miros de plastic Urmați recomandările pentru prima utilizare a aparatului...

Inhaltsverzeichnis