Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Exklusiv von JUMBO:
unsere starken Marken.
Alle Produkte von JUMBO, die dieses Zeichen tragen,
sind das Resultat einer besonders sorgfältigen
Auswahl unseres Expertenteams. So unterschiedlich
die Produkte auch sind – in jedem Einzelnen steckt
das Know-how, die Erfahrung und die Leidenschaft
all derer, die an der Entwicklung und Herstellung
beteiligt sind.
Unsere Marken überzeugen mit
starkem Sortiment zum besten Preis und einer
Vielfalt an Ideen und Möglichkeiten.
Exclusivité JUMBO:
nos marques fortes.
Tous les produits JUMBO portant ce signe sont le
résultat d'une sélection particulièrement rigoureuse
effectuée par notre équipe d'experts. Ces produits
d'une grande diversité sont le résultat du savoir-faire,
de l'expérience et de la passion de toutes les
personnes ayant pris part à leur développement
et à leur production.
Nos marques séduisent grâce à leur vaste
assortiment et à la variété des idées et des
possibilités qu'elles offrent.
Un'esclusiva JUMBO:
i nostri marchi forti.
Tutti i prodotti di JUMBO contrassegnati da questo
simbolo sono il risultato di una selezione particolar-
mente accurata del nostro team di esperti. Indipen-
dentemente dalla diversità dei prodotti, in ognuno di
essi c'è tutto il know-how, l'esperienza e la passione
di tutti coloro che hanno contribuito al loro sviluppo
e alla loro produzione.
I nostri marchi convincono per la vastità
dell'assortimento al miglior prezzo e una gran
varietà di idee e di possibilità.
DE
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
Tel. +41 848 11 33 11
FR
IT
400 W
SCHEINWERFER MIT TRAGGESTELL
PROJECTEUR PORTABLE
PROIETTORE PORTATILE
FLOODLIGHT PORTABLE
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I OPERATOR'S MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ayce 0203

  • Seite 1 Exklusiv von JUMBO: unsere starken Marken. Alle Produkte von JUMBO, die dieses Zeichen tragen, sind das Resultat einer besonders sorgfältigen Auswahl unseres Expertenteams. So unterschiedlich die Produkte auch sind – in jedem Einzelnen steckt das Know-how, die Erfahrung und die Leidenschaft all derer, die an der Entwicklung und Herstellung beteiligt sind.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    TECHNISCHE DATEN: d) Achten Sie nach dem Austausch des Leuchtmittels auf die ordnungsgemässe Positionierung der Dichtung. Scheinwerfer mit traggestell 0203 e) Befestigen Sie den Leuchtenschutz durch Festschrauben der Schraube. Nicht zu fest anziehen, da die Scheibe dadurch beschädigt werden kann. Nennspannung...
  • Seite 3: Caractéristiques Techniques

    Après avoir changé l’ampoule, vérifiez le correct positionnement du joint d’étanchéité. e) Fixez la protection en serrant la vis. Ne pas serrer trop fort, cela peut endommager le verre. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Projecteur portable Type 0203 Tension nominale 220-240 V ~ 50 Hz Puissance nominale Max.500 W...
  • Seite 4: Dati Tecnici

    Dopo aver cambiato la lampadina, posizionare correttamente la guarnizione di tenuta. e) Avvitare la vite per fissare la protezione luce. Non serrare troppo per non danneggiare il Proiettore portatile vetro. Tipo 0203 Tensione nominale 220-240 V ~ 50 Hz Potenza nominale Max.500 W...
  • Seite 5 After chanding the light bulb, please pay attention to the correct positioning of the seal gasket. e) Fix the light guard by tightening the screw. Do not over tighten which may damage the glass. TECHINICAL DATA: Floodlight with tripod Type 0203 Rated voltage 220-240 V ~ 50 Hz Rated power Max.500 W...