Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cobalt series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
OWNER'S MANUAL
Ampl if i er
M O DE L
CO500.1
CO800.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Orion Cobalt series

  • Seite 1 ™ OWNER'S MANUAL Ampl if i er M O DE L CO500.1 CO800.1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Power Connections for the Orion Cobalt CO500 . and CO800 . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 3: Introduction

    Thank you for your purchase of a Orion Cobalt power amplifier . Each Orion Cobalt amplifier is designed to be the leader in its class offering the most power, advanced features, and extreme ease of use . In high-end sound systems or high SPL systems, Orion Cobalt amplifiers will give you years of trouble-free performance .
  • Seite 4: Tools Of The Trade

    TOOLS OF THE TRADE Listed next are the majority of the tools required to perform an installation . Having the proper tools will make the installation that much easier . Some of these tools are necessities; some will 9 10 11 just make the job easier .
  • Seite 5: Cea Specifications

    Lo-Pass Crossover Frequency Control - adjusts the frequency of the crossover . 0 . Remote Bass Gain Jack - connects RGC-2 (remote bass control) .  . Status LED - Will indicate any fault condition in amplifier, also lights briefly during muting phase of turn-on .
  • Seite 6: Amplifier Settings

    RCAs to the RCA Inputs and the RCA outputs to your next Orion Cobalt amplifier in the signal chain . The signal passes through a buffer stage so that several amplifiers can be daisy chained without signal loss or overloading of the source unit .
  • Seite 7: Low-Pass Crossover

    AMPLIFIER WIRING Power Connections for the Orion Cobalt CO500.1 and CO800.1 Orion Cobalt CO500 . Fuse Size: 2 x 20 AMP ATC / CO800 . Fuse Size: 2 x 30 AMP ATC ● Power connections accept up to 4 AWG wire .
  • Seite 8: Bridging

    Bridging For bridging into a single speaker load, the Orion Cobalt CO500 . and CO800 . have the ability to be bridged with another amplifier of the same model . To do this you must set the PHASE switch on the (slave) amp, move the phase switch from 0 to 80, exactly opposite of the master amp .
  • Seite 9: Trunk Compartment

    . Orion Cobalt amplifiers generate a certain amount of heat as part of normal operation . Be sure the area around the amplifier is unobstructed to allow adequate air circulation . Remember, beach blankets, last week's laundry, school books and homework papers located on top of the amplifier do not improve air flow and may become damaged .
  • Seite 10: Set Up And Troubleshooting

    Connect the RCA and speaker wires to the amplifier . Check the quality of your speakers and signal connections . This will determine the ultimate performance of your Orion Cobalt amplifier . Refer to the Signal Input and Output Level Controls and Speaker Connections sections of this guide for correct wiring instructions .
  • Seite 11: Adjusting The Sound Of The System

    . If using an RGC-2, adjust the level to the bass output of the woofer to match the sonic requirements of the system . Step 2 Enjoy your awesome Orion Cobalt sound system . © 2007 directed electronics—all rights reserved...
  • Seite 12: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To Take No output Low or no remote turn-on Check remote turn-on voltage at voltage amplifier and repair as needed . Fuse blown Check power wire's integrity and check for speaker shorts . Fix as needed and replace fuse .
  • Seite 13 Symptom Probable Cause Action To Take Poor bass response Crossover set incorrectly Reset crossovers . Refer to the Internal Cross- over Configuration section of this manual for detailed instructions . Impedance load at amplifier is Check speaker impedance load if below 2Ω, too low .
  • Seite 14: Specifications

    SPECIFICATIONS Amplifier Section CO500.1 CO800.1 Power Output in Watts RMS, 4 Ohms 75 x  300 x  Power Output in Watts RMS, 2 Ohms 250 x  400 x Externally Bridgeable Remote Gain Function Distortion at Rated Power < 0 .9% THD+N <...
  • Seite 15 NOTES _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ © 2007 directed electronics—all rights reserved...
  • Seite 16: Panneau D'entrée

    FRANÇAIS AGENCEMENT DES PANNEAUX D'EXTRÉMITÉ Panneau d'entrée ( figure  DEL d'alimentation - Allumée, indique que l'amplificateur est en marche . Entrée haut niveau - Raccorde la sortie du haut-parleur de la radio d'origine à l'amplificateur, détecte le signal de la radio et allume l'amplificateur au besoin, l'éteint après une minute sans signal .
  • Seite 17 à la plupart des configurations de systèmes . Gain d'entrée Les amplificateurs Orion Cobalt CO500 . et CO800 . peuvent ajuster leurs niveaux pour s'intégrer facilement à tout récepteur . La sensibilité d'entrée est réglable de 200 mV à 5 V . Consultez les sections Essai du système et Réglage sonore du système du présent guide pour des instructions...
  • Seite 18: Câblage De L'amplificateur

    CÂBLAGE DE L'AMPLIFICATEUR Raccords d'alimentation pour les Orion Cobalt CO500.1 et CO800.1 Fusibles Orion Cobalt CO500 .: 2 x 20 AMP ATC / Fusibles CO800 .: 2 x 30 AMP ATC ● Les raccords d'alimentation acceptent du câble jusqu'à 4 AWG .
  • Seite 19: Installation De L'amplificateur

    Diagramme de référence: page 6 (figure 3) Branchement en pont Pour le branchement en pont d'un seul haut-parleur, les Orion Cobalt CO500 . et CO800 . peuvent être branchés en pont avec un autre amplificateur du même modèle . Pour cela, vous devez changer le commutateur PHASE de l'amplificateur asservi de 0 à...
  • Seite 20: Installation Étape Par Étape

    Directed Audio Essentials et une batterie supplémen- taire . Les amplificateurs Orion Cobalt génèrent une certaine chaleur en fonctionnement normal . L'espace entourant l'amplificateur devrait être libre pour permettre une circulation d'air adé- quate . Les serviettes de plage, la lessive de la semaine dernière, les manuels scolaires et les devoirs empilés sur l'amplificateur nuisent à...
  • Seite 21 Une fois l'installation finie, et pour assurer des années de fonctionnement sans problèmes, il faut tester le système . Suivez les étapes ci-dessous pour tester le son de votre système Orion Cobalt . Étape  Vérifiez que tous les raccords de câbles sont corrects et solides .
  • Seite 22 Étape 5 Si la source n'est pas d'origine, réglez le volume de l'amplificateur à un quart de tour . Augmentez lentement le volume de la source jusqu'à ce que vous entendiez le son . S'il n'y en a pas ou en cas de distorsion, éteignez immédiatement le sys- tème .
  • Seite 23: Conseils De Dépannage

    . Si vous utilisez un RGC-2, ajustez le niveau vers la sortie de basses du haut- parleur de graves pour l'accorder aux exigences sonores du système . Étape 2 Profitez bien de votre extraordinaire système stéréo Orion Cobalt . Conseils de dépannage Symptôme...
  • Seite 24 Haut-parleurs défectueux Vérifiez avec des haut-parleurs fonctionnels . Réparez ou remplacez au besoin . Pauvre réponse de basses Haut-parleurs raccordés à la Vérifiez et réglez au besoin la polarité du mauvaise polarité, annulant haut-parleur . des basses fréquences . Répartiteur mal réglé Réajustez les répartiteurs Consultez la section Configuration de répartiteur interne pour des instructions détaillées .
  • Seite 25 SPÉCIFICATIONS Section amplificateur CO500.1 CO800.1 Sortie en watts RMS, 4 ohms 75 x  300 x  Sortie en watts RMS, 2 ohms 250 x  400 x Branchement en pont externe Gain à distance Distorsion, puissance nominale DHT+B < 0,9% DHT+B <...
  • Seite 26: Disposiciones Del Panel De Extremo

    ESPAÑOL DISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMO Placa de entrada ( figura  Luz indicadora LED de alimentación . Cuando está iluminada, indica que el amplificador está encendido . Entrada de alto nivel . Conecta la salida de altavoz del radio de fábrica al amplificador . Detecta la señal del radio y enciende el amplificador cuando es necesario .
  • Seite 27 . Amplificación de entrada Los amplificadores Orion Cobalt CO500 . y CO800 . tienen ajustes de nivel para facilitar la inte- gración con cualquier unidad fuente . La sensibilidad de entrada se puede ajustar de 200 mV a 5 V .
  • Seite 28: Cableado Del Amplificador

    CABLEADO DEL AMPLIFICADOR Conexiones de alimentación de los amplificadores Orion Cobalt CO500.1 y CO800.1 Valor nominal de los fusibles de los amplificadores Orion Cobalt . CO500 .: 2 ATC de 20 ● A c/u, CO800 .: 2 ATC de 30 A c/u Las conexiones de alimentación aceptan cable de hasta calibre 4 AWG .
  • Seite 29: Conexión En Puente

    Consulte el diagrama de la página 6 (figura 3) Conexión en puente Para conectar en puente una sola carga de altavoz, los Orion Cobalt CO500 . y CO800 . se pueden conectar en puente con otro amplificador del mismo modelo . Para hacer esto, usted debe configurar el selector de fase (PHASE) del amplificador esclavo pasándolo de 0 a 80, lo...
  • Seite 30: Compartimiento De Pasajeros

    Recomendamos enfáticamente instalar un condensador de alimentación de Directed Audio Essentials y una batería adicional en los sistemas estereofónicos grandes . Los amplificadores Orion Cobalt generan cierta cantidad de calor como parte normal de su funcionamiento . El área alrededor del amplificador no debe estar obstruida para permitir una circulación de aire adecuada .
  • Seite 31: Instalación Paso A Paso

    . Esto determina en última instancia el rendimiento del amplificador Orion Cobalt . Consulte las secciones Controles de nivel de salida y entrada de señal y Conexiones de altavoz de esta guía para ver las instrucciones de cableado correctas .
  • Seite 32: Ajuste De Sonido Del Sistema

    Orion Cobalt . Paso  . Verifique todas las conexiones de cableado para asegurarse de que sean correctas y estén firmes . Paso 2 . Baje el control de volumen de la fuente de señal hasta el mínimo . Fije los controles de tono, incluso el de sonoridad, en sus posiciones de anulación .
  • Seite 33: Sugerencias De Detección Y Reparación De Averías

    . Si está usando un RGC-2, ajuste el nivel de la salida de bajos del woofer para que corresponda a los requisitos de sonido del sistema . Paso 2 . Disfrute de su maravilloso sistema de sonido Orion Cobalt . Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma...
  • Seite 34 La carga de impedancia al am- Verifique la carga de impedancia de los altavo- plificador es demasiado baja ces; si está por debajo de 2Ω, vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia . Cortocircuito en los cables de Verifique los cables de altavoz y repárelos o altavoz .
  • Seite 35 ESPECIFICACIONES Sección de amplificador CO500.1 CO800.1 Potencia de salida en W RMS, 4 Ω 75 x  300 x  Potencia de salida en W RMS, 2 Ω 250 x  400 x Se puede conectar en puente exter- sí sí...
  • Seite 36: Ausgangsplatte

    DEUTSCHE LAyOUT DER ENDPLATTEN Anschlussplatte ( abbildung  Netz-LED - Leuchtet auf, wenn der Verstärker eingeschaltet ist . Hochpegeleingang - Schließen Sie den Lautsprecherausgang des Autoradios am Verstärker an, und dieser Eingang erkennt automatisch ein Signal vom Radio und schaltet den Verstärker bei Bedarf ein bzw . nach  Minute ohne Signal wieder ab . RCA-Ausgänge - Bieten Vollbereichssignal zum einfachen Anschluss an weitere Verstärker .
  • Seite 37: Verstärkereinstellungen

    Eingangsbereich erleichtert es, diesen Verstärker an die meisten Systemkonfigurationen anzus- chließen . Eingangs-Verstärkung Die Verstärker Orion Cobalt CO500 . und CO800 . besitzen Pegeleinstellungen, die die Integration mit jedem Autoradio erleichtern . Die Eingangsempfindlichkeit kann zwischen 200mV und 5V eingestellt werden . Detaillierte Anweisungen zur Einstellung des Verstärkungsfaktors finden Sie in den Abschnitten Systemtest und Systemsound einstellen in dieser Anleitung .
  • Seite 38: Konfiguration Der Zusatzausgänge

    Subwoofer angeschlossenen Verstärker kann der RGC-2 als Basspegelregler dienen . VERSTäRKERANSCHLUSS Stromanschluss für Orion Cobalt CO500.1 und CO800.1 Orion Cobalt CO500 . Sicherungsgröße: 2 x 20 AMP ATC / CO800 . Sicherungsgröße: 2 ● x 30 AMP ATC Stromanschlüsse mit bis zu 4 AWG Drahtdicke .
  • Seite 39: Wahl Der Einbaustelle

    Erdungskabel ein . Lautsprecher-Anschlussdiagramm CO500.1/CO800.1 Die Verstärker Orion Cobalt CO500 . und CO800 . bieten zwei positive und zwei negative Ausgangsterminals, die den Lautsprecheranschluss erleichtern . Da es sich um Mono-Verstärker han- delt, sind die Lautsprecheranschlüsse intern parallel geschaltet . Jeder Verstärker ist an 2 Ohm stabil .
  • Seite 40 Speicherkondensators . Wir empfehlen sehr, bei größeren Stereosystemen einen Directed Audio Essentials-Speicherkondensator und eine zusätzliche Batterie zu verwenden . Orion Cobalt-Verstärker erzeugen im Normalbetrieb eine gewisse Wärmemenge . Vergewissern Sie sich, dass die Luftzirkulation um den Verstärker nicht behindert wird . Denken Sie daran, dass Badetücher, die Wäsche der letzten Woche, Schulbücher und Hausaufgaben, die man auf dem...
  • Seite 41: Schrittweise Installation

    Systemtest Nach Abschluss der Installation müssen Sie das System testen . Dadurch stellen Sie einen langen, problemlosen Betrieb sicher . Folgen Sie beim Test Ihres Orion Cobalt-Systems bitte den unten stehenden Schritten .  . Schritt . Prüfen Sie, ob alle Kabelanschlüsse korrekt und fest sind .
  • Seite 42: Systemsound Einstellen

    3 . Schritt . Stellen Sie die Pegelregler des Verstärkers auf die Minimalpositionen . 4 . Schritt . Schalten Sie das Autoradio ein . Prüfen Sie, ob die Netz-LED an der Eingangsseite des Verstärkers aufleuchtet . Ist dies nicht der Fall, folgen Sie den Hinweisen in den Abschnitten Stromanschlüsse und Problemlösungen in dieser Anleitung .
  • Seite 43 Tieftönern durch . Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Interne Crossover-Konfiguration in dieser Anleitung . Wenn Sie einen RGC-2 verwenden, müssen Sie den Basspegel des Tieftöners an die Klanganforderungen des Systems anpassen . 2 . Schritt . Genießen Sie Ihr fantastisches Orion Cobalt-Soundsystem . Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 44 Lautsprecher nicht korrekt an Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und repa- Verstärker angeschlossen . rieren oder ersetzen Sie sie ggf . Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Laut- sprecheranschlüsse in dieser Anleitung . Interne Crossover-Einheit nicht Crossover erneut einstellen . Detaillierte richtig eingestellt Anweisungen finden Sie im Abschnitt Interne Crossover-Konfiguration in dieser Anleitung .
  • Seite 45 DATEN Verstärkerbereich CO500.1 CO800.1 RMS-Leistung in Watt, 4 Ohm 75 x  300 x  RMS-Leistung in Watt, 2 Ohm 250 x  400 x Externer Brückenmodus Fernverstärkungsfunktion Verzerrung bei Nennleistung < 0 .9% THD+N < 0 .9% THD+N Frequenzgang 20Hz bis 30kHz 20Hz bis 30kHz +0, -dB...
  • Seite 46 ITALIANO LAyOUT DEI PANNELLI TERMINALI Pannello d’ingresso ( figura  LED di alimentazione - Quando è acceso indica che l’amplificatore è acceso . Ingresso di alto livello - Serve a collegare l’uscita dell’altoparlante proveniente dall’autoradio; rileva automaticamente il segnale audio e accende l’amplificatore quando necessario;...
  • Seite 47: Specifiche Cea

    . Guadagno d’ingresso Gli amplificatori Orion Cobalt CO500 . e CO800 . sono dotati di un circuito di regolazione del livello che consente di integrarli facilmente con qualsiasi sorgente audio . La sensibilità d’ingresso può...
  • Seite 48: Configurazioni Delle Uscite Ausiliarie

    CABLAGGIO DELL’AMPLIFICATORE Connessioni di alimentazione per i modelli Orion Cobalt CO500.1 e CO800.1 Orion Cobalt CO500 ., n . fusibili e portata: 2 x 20 ampere ATC / CO800 ., n . fusibili e ● portata: 2 x 30 ampere ATC Il connettore di alimentazione accetta un cavo di sezione massima pari a 2, mm2 (4 ●...
  • Seite 49: Installazione Dell'amplificatore

    Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti - CO500.1/ CO800.1 Gli amplificatori Orion Cobalt CO500 . e CO800 . hanno due terminali di uscita positivi e due nega- tivi per agevolare la connessione degli altoparlanti con l’amplificatore . Dato che si tratta di amplifi- catori monofonici, i connettori degli altoparlanti sono collegati in parallelo internamente .
  • Seite 50 ATC / MAXI di portata identica a quella del fusibile in dotazione . Se non si è sicuri del valore giusto, vedere la sezione Connessioni di alimentazione per i modelli Orion Cobalt CO500 . e CO800 . . L’utilizzo di un fusibile di portata più alta può causare danni all’amplificatore non coperti dalla garanzia .
  • Seite 51: Procedura Di Installazione

    Collegare i cavi degli altoparlanti e RCA all’amplificatore . Verificare la qualità delle connessioni per il segnale e gli altoparlanti; da queste dipendono in ultima analisi le prestazioni dell’amplificatore Orion Cobalt . Per le istruzioni per il cablaggio consultare le sezioni Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita e Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti - CO500 ./CO800 . .
  • Seite 52: Regolazione Dell'audio Dell'impianto

    Accendere la sorgente audio e verificare che il LED di alimentazione, situato sul pannello d’ingresso dell’amplificatore, sia acceso; se non lo è, consultare le sezioni Connessioni di alimentazione per i modelli Orion Cobalt CO500 . e CO800 . e Soluzione dei problemi .
  • Seite 53: Soluzione Dei Problemi

    Crossover interni . Se si usa un comando RGC-2, rego- lare il livello dei bassi del woofer per adattarlo ai requisiti acustici dell'impianto . 2 . L'impianto audio Orion Cobalt è così pronto all’uso . Soluzione dei problemi Sintomo...
  • Seite 54 Altoparlanti collegati Controllare i cavi degli altoparlanti ed all’amplificatore in modo eseguire le riparazioni o sostituzioni neces- sbagliato . sarie; per istruzioni dettagliate consultare la sezione Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti - CO500 ./CO800 . . Crossover interni non impostati Reimpostare i crossover;...
  • Seite 55: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Sezione amplificatore CO500.1 CO800.1 Uscita di potenza in watt (valore ef- 75 x  300 x  ficace), 4 ohm Uscita di potenza in watt (valore ef- 250 x  400 x ficace), 2 ohm Cablabile esternamente a ponte Sì...
  • Seite 56 PORTUGUÊS LAyOUTS DOS PAINÉIS Painel de entrada ( figura  LED indicador de potência – Quando aceso, indica que o amplificador está ligado . Entrada de alto nível – Conecta a saída de alto-falante do rádio de fábrica ao amplifi- cador .
  • Seite 57 à maioria das configurações de sistema . Ganho de entrada Os amplificadores Orion Cobalt CO500 . e CO800 . têm ajustes de nível que permitem sua fácil integração com qualquer unidade de origem de sinais . A sensibilidade da entrada pode ser ajustada de 200 mV a 5 V .
  • Seite 58: Conexão Dos Cabos Do Amplificador

    As saídas auxiliares nos amplificadores Orion Cobalt oferecem fácil expansão ilimitada do siste- ma . Basta conectar os cabos RCA às entradas RCA e as saídas RCA ao próximo amplificador Orion Cobalt na seqüência de sinais para encaminhar o sinal oriundo de uma unidade de origem, pré- amplificador ou equalizador .
  • Seite 59: Instalação Do Amplificador

    Consulte o diagrama na página 6 (figura 3) Ligação em ponte Para ligação em ponte a uma única carga de alto-falante, o Orion Cobalt CO500 . e o CO800 . podem ser ligados em ponte com outro amplificador do mesmo modelo . Para isso é preciso posi- cionar a chave de seleção de FASE do amplificador (escravo) .
  • Seite 60: Cabine De Passageiros

    Directed Audio Essentials com uma bateria adicional . Os amplificadores Orion Cobalt geram uma certa quantidade de calor durante o funcionamento normal . Certifique-se de que a área ao redor do amplificador esteja livre de obstruções para permitir que o ar circule de maneira adequada .
  • Seite 61 Etapa 9 Conecte os cabos RCA e dos alto-falantes ao amplificador . Verifique a qualidade das conexões dos alto-falantes e do sinal . Isso determinará o tipo de desempenho que o amplificador Orion Cobalt terá . Consulte as instruções de conexão nas seções Configurações de entrada e saída dos sinais e Conexões para alto-falantes deste manual .
  • Seite 62 sonora . Etapa 3 . Coloque os controles do nível do amplificador em suas posições mais baixas . Etapa 4 . Ligue a unidade de origem do sinal . Verifique se o LED indicador de potência local- izado no lado das conexões do amplificador está aceso . Se não estiver, consulte as instruções fornecidas nas seções Conexões elétricas e Sugestões para resolução de problemas deste manual .
  • Seite 63: Sugestões Para Resolução De Problemas

    RGC-2, ajuste o nível da saída de graves do woofer para que coincida com os requisitos sônicos do sistema . Etapa 2 Desfrute de seu incrível sistema de som Orion Cobalt Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa...
  • Seite 64 Cabos dos alto-falantes em Verifique os cabos dos alto-falantes e repare curto ou troque o que for necessário . Alto-falantes não conectados Verifique os cabos dos alto-falantes e repare corretamente ao amplificador . ou troque o que for necessário . Consulte as instruções detalhadas na seção Conexões para alto-falantes deste manual .
  • Seite 65: Especificações

    ESPECIFICAÇõES Seção do amplificador CO500.1 CO800.1 Potência de saída em Watts RMS, 4 75 x  300 x  Ohms Potência de saída em Watts RMS, 2 250 x  400 x Ohms Pode ser conectado em ponte externa Função de ganho remoto Distorção no nível de potência <...
  • Seite 66: Warranty

    Limited Warrantymay not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. 920-0033 04-07 For more information on Orion or WCC products please visit www.orioncaraudio.com directed electronics is committed to delivering world class quality products and services that excite and delight our customers.

Diese Anleitung auch für:

Cobalt co500.1Cobalt co800.1

Inhaltsverzeichnis