Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Quick Start Guide
Hi-X15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Austrian Audio Hi-X15

  • Seite 1 Quick Start Guide Hi-X15...
  • Seite 2 Bedankt voor het kopen van dit product en voor uw vertrouwen in Austrian Audio. Tak fordi du valgte et produkt fra Austrian Audio. Tack för att du köper den här produkten och ger oss på Austrian Audio ditt förtroende. Kiitos, että olet ostanut tämän tuotteen ja osoittanut luottamuksesi Austrian Audiota kohtaan.
  • Seite 3 cable tie...
  • Seite 4 cable locking; optionally available: 3m headphone cable Kabelarretierung; optional erhältlich: 3m Kopfhörerkabel verrouillage de câble; disponible en option: câble de 3 m pour casque fijar el cable; opcional: cable de auriculares de 3m arresto cavo; opzionale: cavo per cuffie da 3 m bloqueio do cabo;...
  • Seite 5 cable locking Optionally available: HXC3 3m Headphone Cable (18003F10300)
  • Seite 6 folding your headphones Kopfhörer falten replier votre casque doblar los auriculares ripiegare le cuffie dobrar os auscultadores hoofdtelefoon opvouwen sammenfoldning af høretelefonerne vika ihop dina hörlurar kuulokkeiden taittaminen skladanie slúchadiel skládání sluchátek zlaganje slušalk a fejhallgató összehajtása presavijanje slušalica złożyć słuchawki plierea căştilor сгъване...
  • Seite 7 folding...
  • Seite 8 Use these headphones only for the intended applications. Austrian Audio cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse. Listening to personal stereo equipment at full volume for long periods can damage the user’s hearing. Complies with IEC 62368-1:2018 for mobile audio equipment.
  • Seite 9 Utilisez ce casque uniquement pour les applications prévues. Austrian Audio décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une mauvaise manipulation ou une mauvaise utilisation. L’écoute prolongée avec un équipement stéréo personnel à plein volume peut endommager l’audition de l’utilisateur. Conforme à la norme CEI 62368-1: 2018 pour les équipements audio mobiles.
  • Seite 10 Queste cuffie devono essere usate solo per gli scopi previsti. Austrian Audio declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso improprio o errata manipolazione. L‘uso prolungato di cuffie ad alto volume può provocare danni all‘udito. Conforme allo standard IEC 62368-1:2018 per i dispositivi audio mobili.
  • Seite 11 Gebruik deze hoofdtelefoon alleen voor de beoogde toepassingen. Voor schade als gevolg van verkeerd gebruik of misbruik kan Austrian Audio geen aansprakelijkheid aanvaarden. Het langdurig dragen van hoofdtelefoons op vol volume kan het gehoor van de gebruiker beschadigen. Voldoet aan de norm IEC 62368-1:2018 voor draagbare audioapparatuur.
  • Seite 12 Hörlurarna får endast användas för den avsedda tillämpningen. Austrian Audio åtar sig inget ansvar för eventuella skador som uppstår på grund av felaktig hantering eller användning. Att lyssna på personlig stereoutrustning med full volym under långa perioder kan skada användarens hörsel.
  • Seite 13 Tieto slúchadlá používajte iba na určené účely. Spoločnosť Austrian Audio nebude niesť zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo nenáležitým používaním. Dlhodobé počúvanie osobného stereofónneho vybavenia pri maximálnej hlasitosti môže poškodiť sluch používateľa. Spĺňa požiadavky normy IEC 62368-1:2018 pre mobilné zvukové vybavenie.
  • Seite 14 Te slušalke uporabljajte samo za predvidene namene. Austrian Audio ne sprejema odgovornosti za kakršnokoli škodo, ki bi nastala zaradi nepravilnega rokovanja ali uporabe. Poslušanje zvoka prek osebnih stereo naprav pri polni glasnosti in dlje časa lahko poškoduje sluh uporabnika. Izpolnjuje določila standarda IEC 62368-1:2018 za prenosne avdio naprave.
  • Seite 15 Kada proizvod dosegne kraj radnog vijeka, odvojite kućište, elektroniku i kabele, te zbrinite sve komponente u sukladno lokalnim propisima o zbrinjavanju otpada! Używaj tych słuchawek tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. Firma Austrian Audio nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego obchodzenia się...
  • Seite 16 Vă rugăm să utilizaţi căştile doar în scopul căruia îi sunt destinate. Austrian Audio nu îşi poate asuma nici o responsabilitate pentru daune rezultate din manevrarea necorespunzătoare sau utilizarea abuzivă. Folosirea căştilor la volum ridicat pentru perioade lungi de timp poate afecta auzul utilizatorului.
  • Seite 17 Naudokite šias ausines tik numatytai paskirčiai. Austrian Audio negali prisiimti atsakomybės už žalą, patirtą dėl netinkamo laikymo arba netinkamo naudojimo. Jei ilgą laiką visu garsu klausysitės muzikos asmenine stereogarso įranga, tai gali pakenkti klausai.
  • Seite 18 Χρησιμοποιείτε αυτά τα ακουστικά μόνο για τις προβλεπόμενες εφαρμογές. Η Austrian Audio δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από ακατάλληλο χειρισμό ή κακή χρήση. Η παρατεταμένη χρήση του προσωπικού στερεοφωνικού εξοπλισμού στη διαπασών...
  • Seite 19 Þessi heyrnartól má eingöngu nota til tilætlaðra nota. Austrian Audio getur ekki tekið neina ábyrgð á tjóni sem stafar af óviðeigandi meðhöndlun eða misnotkun vörunnar. Ef hlustað er á hljómflutningstæki á fullum hljóðstyrk í langan tíma, getur það...
  • Seite 20 Koristite ove slušalice samo za planiranu upotrebu. Kompanija Austrian Audio ne može prihvatiti nikakvu odgovornost za štete nastale nepravilnim rukovanjem ili zloupotrebom. Dugotrajno glasno slušanje putem lične stereo opreme može oštetiti sluh korisnika. Usklađen s IEC 62368-1:2018 za mobilnu audio opremu.
  • Seite 21 Используйте наушники только по назначению. Austrian Audio не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным обращением или использованием не по назначению. Прослушивание звука из персональной стереоаппаратуры на полной громкости в течение длительного времени может ухудшить слух пользователя. Изделие соответствует требованиям стандарта IEC 62368-1:2018 для...
  • Seite 22 Користете ги слушалките само за тоа што се наменети. Austrian Audio не може да прифати одговорност за штети што произлегле од несоодветно ракување или неправилна употреба. Слушање на лична стерео-опрема со максимална јачина на звукот подолг период може да го оштети слухот на корисникот.
  • Seite 23 Bu kulaklığı sadece öngörülen uygulamalar için kullanın. Usulüne uygun olmayan veya kötü niyetli kullanımdan kaynaklanan hasarlar için Austrian Audio sorumluluk üstlenemez. Kulaklıkların tam yükseklikte sürekli olarak kullanılması duyu organlarına zarar verebilir. Mobil ses cihazları için IEC 62368-1:2018 standardına uygundur. Uyumluluk beyanı https://austrian.audio adresinde Ürünün kullanım ömrünün sonunda mahfazayı, elektroniği ve kabloları...
  • Seite 24: Austrian Audio

    当地废物处理法规处理所有组件! ใช้ ห ู ฟ ั ง เพื ่ อ การใช้ ง านที่่ ่ ก ำ า หนดไว้้ เ ที่่ า นั ้ น บริ ษ ั ที่ Austrian Audio ไม่ ข อรั บ ผิ ด ต่ อ คุว้าม เสิ่ ย หายอั น เนื ่ อ งมาจากการใช้ ที่ ่ ่ ไ ม่ เ หมาะสิมหรื อ การใช้ ง านผิ ด ประเภที่...
  • Seite 25 適合宣言書は https://austrian.audio でご確認いただけます。 製品が寿命を迎えた場合は、筐体、電子部品、ケーブルを分別し、現地で運用 される廃棄物処理規制に従ってすべての部品を廃棄してください。 이 헤드폰은 의도된 용도로만 사용하십시오 . Austrian Audio 는 부적절한 취급 또는 오용으로 인한 손해에 대해 어떠 한 책임도 지지 않습니다 . 장시간 동안 개인용 스테레오 장치를 최대 볼륨으로 들으면 사용자의 청 력이 손상될 수 있습니다 .
  • Seite 26 !‫وف ق ًا للوائح التخلص من النفايات املحلية‬ .‫השתמשו באוזניות אלו רק עבור האפליקציות המיועדות להן‬ .‫ לא תקבל שום אחריות עבור נזקים כתוצאה מטיפול או שימוש לא נכונים‬Austrian Audio ‫הקשבה לציוד סטראו אישי בעוצמת קול מקסימלית לתקופות ארוכות עלולה לפגוע ביכולת השמיעה‬...
  • Seite 27 (China legal information) 针对中国的法律信息 California legal information WARNING: This product can expose you to chemicals, including lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.
  • Seite 28 Austrian Audio GmbH Eitnergasse 15, 1230 Vienna, Austria 19004R00010_A_17/21...