Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CAR/AIRPLANE UNIVERSAL NOTEBOOK
UK -
ADAPTER
UNIVERSAL NOTEBOOK ADAPTER FÜR
DE -
AUTO/FLUGZEUG
ADAPTATEUR ORDINATEUR PORTABLE
FR -
POUR AUTO/AVION
UNIVERSELE NOTEBOOKADAPTER VOOR
NL -
IN DE AUTO/HET VLIEGTUIG
ALIMENTATORE UNIVERSALE AUTO/AEREO
IT -
PER COMPUTER PORTATILI
ADAPTADOR UNIVERSAL DE
ES -
COMPUTADORAS PORTÁTILES PARA
AUTOS/AVIONES
AUTÓBAN/REPÜLŐGÉPEN HASZNÁLHATÓ
HU -
EGYETEMES NOTESZGÉP-TÁPEGYSÉG
UNIVERSAALI AUTO/LENTOKONELATURI
FI -
KANNETTAVALLE TIETOKONEELLE
NOTEBOOK UNIVERSALADAPTER FÖR BIL/
SW -
FLYGPLAN
UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR PRO
CZ -
NOTEBOOK K VYUŽITÍ V AUTOMOBILU/
LETADLE
ADAPTOR DE NOTEBOOK UNIVERSAL
RO -
PENTRU MAŞINĂ/AVION
UNIVERSAL ΦΟΡΙΣΤΗΣ NETBOOK ΓΙΑ
GR -
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ/ΑΕΡΟΠΛΑΝΟ
UNIVERSAL NOTEBOOK
DK -
STRØMFORSYNING TIL BIL/FLY
BIL/FLY UNIVERSALT NOTEBOOK-
NO -
ADAPTER
P.SUP.NBC72K1
(σελ. 20)
(p. 2)
(s. 3)
(p. 5)
(p. 7)
(p. 8)
(p. 10)
(o. 12.)
(s. 13)
(s. 15)
(s. 16)
(p. 18)
(p. 21)
(p. 23)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konig Electronic P.SUP.NBC72K1

  • Seite 1 P.SUP.NBC72K1 CAR/AIRPLANE UNIVERSAL NOTEBOOK UK - (p. 2) ADAPTER UNIVERSAL NOTEBOOK ADAPTER FÜR DE - (s. 3) AUTO/FLUGZEUG ADAPTATEUR ORDINATEUR PORTABLE FR - (p. 5) POUR AUTO/AVION UNIVERSELE NOTEBOOKADAPTER VOOR NL - (p. 7) IN DE AUTO/HET VLIEGTUIG ALIMENTATORE UNIVERSALE AUTO/AEREO IT - (p.
  • Seite 2 Safety preca ENGLISH RISK OF ELEC Power up your notebook DO NO 1. Connect your notebook with this power supply by technician whe connecting the supplied detachable adapter plug. from mains an 2. Determine the proper connector size. Check the polarity of not expose the your device and plug the power tip into the socket of the Maintenance...
  • Seite 3 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, CAUTION this product should ONLY RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN be opened by an authorized y by technician when service is required. Disconnect the product plug. from mains and other equipment if a problem should occur. Do he polarity of not expose the product to water or moisture.
  • Seite 4: Allgemeines

    Allgemeines Ausgangsspannung Design und tec Max. zulässiger Ankündigung g 4,00 4,00 4,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 Ausgangsstrom (A) Alle Logos, Ma eingetragene M 5. Schließen Sie das Netzkabel zuerst an diesen Netzadapter hiermit als solc an, und stecken Sie den Stecker des Netzkabels Bitte bewahren anschließend in die Gleichspannungsbuchse des Autos/ spätere Verwe...
  • Seite 5 Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 3,00 3,00 3,00 Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden n Netzadapter hiermit als solche anerkannt. bels Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für des Autos/ spätere Verwendung auf.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Avion Auto Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de ATTENTION choc électrique, ce produit ne RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE doit être ouvert que par un NE PAS OUVRIR technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
  • Seite 7 NEDERLANDS Uw notebook opladen 1. Koppel uw notebook op deze stroomadapter door de bijgeleverde verwijderbare adapterplug op uw notebook aan te sluiten. 2. Kies de juiste connectorgrootte. Controleer de polariteit van uw toestel en steek de stroomtip in de aansluiting van de stroomadapter.
  • Seite 8 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Voltaggio in Om het risico op elektrische uscita (V) LET OP: schokken te voorkomen mag Massima GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK dit product ALLEEN worden corrente in NIET OPENEN geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud uscita (A) nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en 5.
  • Seite 9: Precauzioni Di Sicurezza

    Voltaggio in elektrische uscita (V) komen mag Massima EN worden corrente in 4.00 4.00 4.00 3.00 3.00 3.00 3.00 3.00 er onderhoud uscita (A) he voeding en 5. Collegate prima il cavo all’alimentatore, quindi inserite doen. Stel het lo spinotto DC nella presa della vostra auto o dell’aereo. L’indicatore LED si accenderà.
  • Seite 10 Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESPAÑOL Alimentación de su computadora portátil 1.
  • Seite 11: Medidas De Seguridad

    mbolo, con il ttronici non mestici. Per a differenziata. sta fuente de esmontable. Verifique nta de ón. osición de mputadora a en su Uso en aviones Uso en automóviles suario de la Medidas de seguridad: A SELECCIÓN ALIMENTAR Para reducir el peligro de descarga ATENCIÓN SI NO eléctrica, este producto SÓLO lo...
  • Seite 12 Biztonsági ó MAGYAR VIGYÁ Így táplálhatja noteszgépét ÁRAMÜTÉS V NE NYISSA 1. Csatlakoztassa számítógépéhez a tápegységet. márkaszerviz k 2. A cserélhető csatlakozók közül válassza a megfelelő ki a termék csa méretűt. Ellenőrizze a számítógép csatlakozójának berendezésekr polaritását, és e szerint dugaszolja a cserélhető csatlakozót nedvesség.
  • Seite 13: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének VIGYÁZAT! csökkentése érdekében ezt ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza egfelelő ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más jának berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy ető...
  • Seite 14: Turvallisuuteen Liittyvät Varoitukset

    Huomio: Antojännite Tuote on v käytettyjä Maksimi kotitalousj 4,00 4,00 4,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 antovirta (A) erillinen ke 5. Liitä virtajohto ensin virtalähteeseen ja kytke sitten virtapistoke pistorasiaan. LED-merkkivalo syttyy palamaan. 6. Kytke virta tietokoneeseesi. Ladda upp d 1.
  • Seite 15 Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa 00 3,00 3,00 erillinen keräysjärjestelmä. sitten tyy palamaan. SVENSKA Ladda upp din notebook 1. Anslut din notebook till strömförsörjning genom att koppla in med den medföljande utbytbara adapterkontakten.
  • Seite 16 Säkerhetsanvisningar: Výstupní För att minska risken för elektriska napětí (V) VARNING stötar bör denna produkt ENDAST Max. RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE öppnas av behörig tekniker när výstupní service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla proud (A) ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt 5.
  • Seite 17: Bezpečnostní Opatření

    Výstupní n för elektriska napětí (V) dukt ENDAST Max. ekniker när výstupní 4,00 4,00 4,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 et och koppla proud (A) uppstå. Utsätt 5. Připojte napájecí kabel nejprve k napájecímu zdroji a potom vložte DC zástrčku do zásuvky vašeho automobilu nebo letadla.
  • Seite 18 Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska. ROMÂNĂ...
  • Seite 19 To znamená, bezpečným lze jej po omácím tují zvláštní alimentare urnizate. . Verificaţi priza sursei tensiune Utilizare în avion Utilizare în maşină ăsiţi setarea Măsuri de siguranţă: manualul de ÎN CAZUL Pentru a se reduce pericolul de ATENŢIE! NOTEBOOK- electrocutare, acest produs va PERICOL DE ELECTROCUTARE SUFERI fi desfăcut NUMAI de către un...
  • Seite 20 Οδηγίες ασφ ΕΛΛΗΝΙΚA ΠΡΟΣΟ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤ Ενεργοποίηση του φορητού υπολογιστή σας ΜΗΝ ΑΝΟΙ 1. Συνδέστε τον φορητό υπολογιστή σας με το τροφοδοτικό εξουσιοδοτημέ συνδέοντας το παρεχόμενο αποσπώμενο βύσμα του Αποσυνδέστε προσαρμογέα. παρουσιαστεί 2. Καθορίστε το κατάλληλο μέγεθος βύσματος. Ελέγξτε Μην εκθέτετε τ την...
  • Seite 21: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ΠΡΟΣΟΧΗ ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ σας ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από ροφοδοτικό εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). σμα του Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί...
  • Seite 22 Bemærk: Udgangsspænding Dette prod Maks. at brugt e 4.00 4.00 4.00 3.00 3.00 3.00 3.00 3.00 udgangseffekt (A) sammen m særlige in 5. Forbind først netledningen til strømforsyningen og sæt så DC-stikket i bilens/flyets strømudtag. LED-indikatoren lyser 6. Tænd din computer. Gi strøm til d 1.
  • Seite 23 Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes 3.00 3.00 3.00 sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter. n og sæt så ikatoren lyser NORSK Gi strøm til din bærbare PC 1.
  • Seite 24 Sikkerhetsforholdsregler: Model: / Modell: Μοντέλο: P.SUP For å redusere faren for strømstøt, FARE skal dette produktet BARE åpnes av FARE FOR STRØMSTØT Description: MÅ IKKE ÅPNES en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr Beschreibung: dersom et problem oppstår.
  • Seite 25 Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: P.SUP.NBC72K1 for strømstøt, BARE åpnes av Description: CAR/AIRPLANE UNIVERSAL NOTEBOOK når vedlikehold ADAPTER nnet utstyr Beschreibung: UNIVERSAL NOTEBOOK ADAPTER FÜR AUTO/ or vann eller FLUGZEUG...

Inhaltsverzeichnis