Seite 2
SP- No conectar el ventilador directamente a la corriente. Este EΛΛ- Μην συνδέσετε τον ανεμιστήρα άμεσα με την πηγή ventilador no permite trabajar con regulador a la pared. τροφοδοσίας. Ένας ελεγκτής τείχους δεν συνιστάται για αυτόν τον Utilice únicamente el mando a distancia suministrado. Contacte con ανεμιστήρα.
Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equi- installent, entretiennent et utilisent cet appareil. libri o netegi les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador ITALIANO estigui girant. 1- Garancia del motore 15 anni / garancia del ventilatore 2 anni. Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra.
WAARSCHUWINGEN είναι αδύνατη η άμεση επαφή με το νερό Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint, en 4- αντίστροφη λειτουργία 5- Κατανάλωση σε βατ, σύμφωνα με την ταχύτητα του μοτέρ bewaar deze instructies. 6- Στροφές ανά λεπτό Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, moet de ventilator, in ove- 7- Δυνατότητα...
е възможен пряк воден контакт. предостерегающие факторы, как осторожность и бдительность. 4- Inverzní funkce. Эти факторы должны быть приняты во внимание человеком/ 5- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru. людьми, которые производят установку, обслуживание и ремонт 6- Обороти в минута. устройства, а...
Seite 6
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • EINES I UTILS NECESSARIS • TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS • ATTREZZATURA NECESSARIA • FERRAMENTAS E MATERIAIS NECESSÁRIOS • ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND MATERIA- LIEN • GEREEDSCHAP EN MATERIAAL DAT U NODIG HEBT • ΤΟΥΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΥΛΙΚΑ СПИСОК...
Seite 7
CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR - HOW TO INSTALL THE FAN - COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - COME MONTARE IL VENTILATORE - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTILATORS - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - КАК УСТАНОВИТЬ ВЕНТИЛЯТОР - NÁVOD K MONTÁŽI VENTILÁTOR SPOSÓB - INSTALACJI WENTYLATO- RA - МОНТИРАНЕ...
Seite 8
CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR - HOW TO INSTALL THE FAN - COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - COME MONTARE IL VENTILATORE - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTILATORS - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - КАК УСТАНОВИТЬ ВЕНТИЛЯТОР - NÁVOD K MONTÁŽI VENTILÁTOR SPOSÓB - INSTALACJI WENTYLATO- RA - МОНТИРАНЕ...
Seite 9
CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR - HOW TO INSTALL THE FAN - COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - COME MONTARE IL VENTILATORE - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTILATORS - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - КАК УСТАНОВИТЬ ВЕНТИЛЯТОР - NÁVOD K MONTÁŽI VENTILÁTOR SPOSÓB - INSTALACJI WENTYLATO- RA - МОНТИРАНЕ...
Seite 10
CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR - HOW TO INSTALL THE FAN - COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - COME MONTARE IL VENTILATORE - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTILATORS - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - КАК УСТАНОВИТЬ ВЕНТИЛЯТОР - NÁVOD K MONTÁŽI VENTILÁTOR SPOSÓB - INSTALACJI WENTYLATO- RA - МОНТИРАНЕ...
ESPAÑOL NOTA: Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s’hagin detingut abans de La posición del interruptor de velocidades para tiempo canviar la posició de l’interruptor lliscant caluroso o frío depende de factores tales como tamaño de la habitación, altura del raso, número de ventiladores, etc.
installation. la mesure à 3mm près, faire tourner le ventilateur jusqu’à ce que la pale suivante soit Ensure the power is off before doing this. positionnée pour la mesure. Répéter pour chaque pale. Pour régler une extrémité 3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or down. The ventila- de pale vers le bas, insérer une rondelle (non fournie) entre la pale et le support de tor does not work when the button is in the middle.
lador roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Uma circulação de ar dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken. descendente cria um efeito de arrefecimento, como se mostra na ilustração A. Isto 3. Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwer- permite regular o condicionador de ar para uma temperatura mais alta, sem afectar king.
Seite 14
ANLEITUNG ZUR FEHLERERMITTLUNG ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΒΛΑΒΩΝ Der Ventilator setzt sich nicht in Gang Ο ανεμιστήρας δεν παίρνει μπρος 1. Die Sicherungen und Schalter am Hauptstrom- und Nebenstromkeislauf prüfen. 1. Τσεκάρετε τις ασφάλειες ή τον διακόπτη των κύριων και δευτερευόντων 2. Die Anschlüsse am Kasten für Endanschlüsse, gemäß den Anweisungen für die κυκλωμάτων.
СПРАВОЧНИК ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ПОВРЕЖДЕНИЙ Ventilátor je hlučný Вентилятор не запускается 1. Zkontrolujte, zda jsou šrouby ve skříni motoru řádně připevněné. 1. Проверить предохранители или переключатели основной и вторичной цепи. 2. Zkontrolujte, zda jsou pevně utažené i šrouby připevňující držáky lopatek k motoru. 2.
Seite 16
te czynności przy każdym skrzydle. Jeśli poziom skrzydeł nie jest jednakowy, można SLOVENČINA go skorygować w następujący sposób. PAby obniżyć skrzydło, włóż podkładkę Pozícia prepínača rýchlostí pre teplé a chladné počasie (nie jest częścią zestawu) między skrzydło i element mocujący skrzydła pod śrubę závisí...
Seite 17
ESPAÑOL GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. CONDICIONES: Law 23/2003, of July, 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L. siempre relevant legislation on matters of consumer protection. que la ficha que se adjunta esté...
Seite 18
G. A garantia não será válida no caso do ventilador não ter sido adquirido e instalado πραγματοποιηθούν από ένα κατάστημα εγκεκριμένο από την Lorefar S.L. Πρέπει να na União Europeia. παραδώσετε τον ανεμιστήρα μαζί με την απόδειξη αγοράς ή κάποιο άλλο έγγραφο H.
Seite 19
usterka ma charakter techniczny. F. Тази гаранция не покрива дефекти, неправилно функциониране или повреди на C. W przypadku, gdy jakaś część wentylatora, za wyjątkiem części silnika, zepsuje się вентилатора в резултат от поправка, реализирана от неоторизиран от Лорефар w ciągu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, ООД...
Seite 20
C/ Dinàmica, n.1, Pol. Ind. Santa Rita, 08755 Castellbisbal, Barcelona, Spain, faro@lorefar.com MADE IN PRC FOR B-58087479...