Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
2
3
4
IP20
Palao
Refs. 33179, 33180, 33183, 33185, 33186
5
6
7
24-33-46
135-190-242
8
9
1 x E14 max 40W not incl
not incl
220V-240V~50Hz
B-58087479

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faro Barcelona Palao 33179

  • Seite 1 Palao Refs. 33179, 33180, 33183, 33185, 33186 1 x E14 max 40W not incl not incl 220V-240V~50Hz IP20 24-33-46 135-190-242 B-58087479...
  • Seite 2 1- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter muβ 1- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube angeschlossen Werden (amarillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo 2- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ordnungdgemäβ...
  • Seite 3 Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y guarde estas Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare l’installazione. Conservare le instrucciones. istruzioni. ventilatore direttamente alla struttura di supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente manuale. Utilizzare esclusivamente le guarnizioni fornite in dotazione.
  • Seite 4 αυτέ τι οδηγίε . konstrukci budovy a používejte k tomu pouze dodané technické vybavení. κατευθείαν στην δο ή τη βάση του σπιτιού ή κτιρίου, σύ φωνα ε αυτέ τι οδηγίε και χρησι οποιήσετε ονάχα τα παρεχό ενα εργαλεία. proud: vypněte jističe odpovídající odbočné krabici a příslušnému vypínání na stěně. που...
  • Seite 5 Antes de empezar con la instalación, controle si tiene a mano todas las piezas Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen. Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schuimverpak- king gevonden kunnen worden. Neem de motorbehuizing uit de verpakking. Om suministrada en el embalaje.
  • Seite 6 PREPARACIÓN DEL SOPORTE - PREPARACIÓ DEL SUPORT - PREPARING THE BRACKET CONEXIONES ELÉCTRICAS - CONEXIONS ELÈTRIQUES - ELECTRICAL CONNECTIONS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES - COLLEGAMENTI ELETTRICI - LIGAÇÕES ELÉCTRICAS RÉPARATION DU SUPPORT-PREPARAZIONE DEL SUPPORTO-PREPARAÇÃO DO SUPORTE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN - ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ ΕΣΕΙΣ VORBEREITUNG DER HALTERUNG - VOORBEREIDING VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ZAPOJENÍ...
  • Seite 7 INSTALACIÓN DEL SOPORTE - INSTAL·LACIÓ DEL SUPORT - HANGER BRACKET OPCIONES DE INSTALACIÓN - OPCIONS D’INSTAL·LACIÓ - INSTALLATION OPTIONS INSTALLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO OPTIONS D'INSTALLATION - OPZIONI DI INSTALLAZIONE - OPÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE VAN DE MONTAGEVARIANTEN - INSTALLATIEMOGELIJKHEDEN - ΕΠΙΛΟΓΕΣ...
  • Seite 8 CÓMO MONTAR EL VENTILADOR CON TIJA - COM MUNTAR EL VENTILADOR AMB TIJA - HOW TO INSTALL THE FAN WITH A SUSPENSION POST-COMMENT MONTER LE VENTILATEUR AVEC UNE TIGE - COME MONTARE IL VENTILATORE CON ASTA - MONTAR O VENTILADOR COM HASTE - MONTAGE DES VENTILATORS MIT ABHÄNGESTANGE - INSTALLATIE VAN VENTILATOR: MET BEVESTIGINGSSTANG - Ο...
  • Seite 9 CÓMO MONTAR EL VENTILADOR CON TIJA - COM MUNTAR EL VENTILADOR AMB TIJA - HOW TO INSTALL THE FAN WITH A SUSPENSION POST-COMMENT MONTER LE VENTILATEUR AVEC UNE TIGE - COME MONTARE IL VENTILATORE CON ASTA - MONTAR O VENTILADOR COM HASTE - MONTAGE DES VENTILATORS MIT ABHÄNGESTANGE - INSTALLATIE VAN VENTILATOR: MET BEVESTIGINGSSTANG - Ο...
  • Seite 10 CÓMO MONTAR EL VENTILADOR A RAS DE TECHO - COM MUNTAR EL VENTILADOR A RAN DE SOSTRE - HOW TO INSTALL THE FAN FLUSH AGAINST THE CEILING - COMMENT MONTER LE VENTILATEUR À RAS DU PLAFON - COME MONTARE IL VENTILATORE A LIVELLO DEL SOFFITTO - MONTAR O VENTILADOR RASO AO TECTO - MONTAGE DES VENTILA- TORS FLACH AN DER DECKE - INSTALLATIE VAN VENTILATOR: VERZONKEN IN PLAFOND - CΟ...
  • Seite 11 CONECTAR EL VENTILADOR AL SOPORTE - CONNECTAR EL VENTILADOR Al SUPORT MONTAJE DEL SOPORTE DE LAS PALAS - MUNTATGE DEL SUPORT DE LES PALES - CONNECT THE FAN TO THE BRACKET - COLLEGARE IL VENTILATORE AL SUPPORTO MOUNTING THE BLADE BRACKET - MONTAGE DU SUPPORT DES PALES - MONTAG- LIGAR O VENTILADOR AO SUPORTE - VERBINDEN DES VENTILATORS MIT DER GIO DEL SUPPORTO DELLE PALE - MONTAGEM DO SUPORTE DAS PÁS - MONTAGE HALTERUNG - BEVESTIGING VAN DE VENTILATOR AAN DE BEVESTIGINGSPLAAT...
  • Seite 12 COLGAR EL VENTILADOR - PENJAR EL VENTILADOR - HANGING THE FAN - SUSPEN- MONTAJE DE LAS PALAS - MUNTATGE DE LES PALES - HANGING THE FAN - MONTAGE DRE LE VENTILATEUR - FISSARE IL VENTILATORE - PENDURAR O VENTILADOR DES PALES - MONTAGGIO DELLE PALE - MONTAGEM DAS PÁS - MONTAGE DER AUFHÄNGEN DES VENTILATOR- DE VENTILATOR PLAATSEN - ΑΝΑΡΤΗΣΗ...