Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman PEREL SCAMSETW5 Bedienungsanleitung
Velleman PEREL SCAMSETW5 Bedienungsanleitung

Velleman PEREL SCAMSETW5 Bedienungsanleitung

Funk-video-türsprechanlage mit lcd-farbdisplay
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
SCAMSETW5
WIRELESS COLOUR VIDEO DOOR PHONE
DRAADLOZE VIDEO-INTERCOM MET LCD-KLEURENSCHERM
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL
VIDEOPORTERO INALÁMBRICO CON PANTALLA LCD A COLOR
FUNK-VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE MIT LCD-FARBDISPLAY
BEZPRZEWODOWY WIDEOFON Z KOLOROWYM EKRANEM LCD
SISTEMA DE VÍDEO PORTEIRO A CORES SEM FIOS
3
12
21
30
39
48
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman PEREL SCAMSETW5

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    SCAMSETW5 WIRELESS COLOUR VIDEO DOOR PHONE DRAADLOZE VIDEO-INTERCOM MET LCD-KLEURENSCHERM INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL VIDEOPORTERO INALÁMBRICO CON PANTALLA LCD A COLOR FUNK-VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE MIT LCD-FARBDISPLAY BEZPRZEWODOWY WIDEOFON Z KOLOROWYM EKRANEM LCD SISTEMA DE VÍDEO PORTEIRO A CORES SEM FIOS USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 2 SCAMSETW5 V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Handle the power cord by the plug only. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Seite 4 Use alkaline batteries only. Open the battery compartment and install 4 x LR6/AA batteries according to the polarity markings. Close the battery compartment. Remove the rubber gasket on the outdoor station and connect the battery pack. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 5: Outdoor Station

    Choose whether to use the outdoor station with or without its battery pack. Choose the mounting harness accordingly. Mount the harness, either straight or at an angle. Electrically connect the outdoor station if desired (recommended). Install the outdoor station in the harness and fix. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 6: Basic Operation

    Normally Closed power supply – 12 VDC DC power for lock power supply – GND N.C. lock Basic Operation Switching the Receiver On/Off Hold the power/end key pressed to switch the receiver on or off. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 7 You should hear a confirmation signal while the display shows “Okay”. The outdoor station has been successfully registered to the receiver. The receiver can support up to 4 outdoor stations and display the registration (left: outdoor station n° 2 registered, right: 4 outdoor stations registered). V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 8 Press and hold the monitor key to zoom in on the video feed. REMARK Video conversation will automatically end after 2 minutes. Video feed will automatically end after 5 minutes. Unlocking the Door Press the unlock key to unlock the door. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 9: Menu Functions

    During a Video Call Press the menu key to enter the menu. Select the brightness icon and press the menu key to confirm. Adjust the brightness level with the navigation key. Press the menu key to confirm. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 10: Resetting To Factory Settings

    Select the default icon and press the menu key to confirm. Select yes or no with the navigation key. Press the menu key to confirm. REMARK Resetting to factory settings will delete all previously made settings. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Seite 13 De datum en tijd moeten opnieuw ingesteld worden na het vervangen van de batterijen. Batterijpack OPGELET Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen. Open het batterijvak en plaats 4 x LR6/AA-batterijen. Respecteer de polariteit. Sluit het batterijvak. Verwijder de rubberen pakking van het buitenstation en sluit het batterijpack aan. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 14 Kies of u het buitenstation met of zonder het batterijpack wilt gebruiken. Kies de geschikte behuizing. Monteer de behuizing recht of onder een hoek. Indien nodig, sluit het buitenstation elektrisch aan (aanbevolen). Plaats het buitenstation in de behuizing en bevestig met de schroef. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 15 – massa N.O.-vergrendeling Normaal gesloten voeding – 12 VDC DC-voeding voor vergrendeling voeding - massa N.C.-vergrendeling Basisgebruik De ontvanger in-/uitschakelen Houd de toets aan-uit/beëindigen ingedrukt om de ontvanger in of uit te schakelen. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 16 U hoort een geluidssignaal en “Okay” verschijnt op het scherm. Het buitenstation werd succesvol toegevoegd aan de ontvanger. De ontvanger ondersteunt tot 4 buitenstations en geeft deze weer (links: buitenstation 2 toegevoegd, rechts: 4 buitenstations toegevoegd). V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 17 Druk op de toets oproep beantwoorden om een videogesprek te voeren. • Houd de monitortoets ingedrukt om op het videobeeld in te zoomen. OPMERKING Een videogesprek wordt automatisch beëindigd na 2 minuten. Het videobeeld verdwijnt automatisch na 5 minuten. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 18: Menufuncties

    Druk op de menuknop om het menu weer te geven. Selecteer het symbool helderheid en druk op de menuknop om te bevestigen. Stel het helderheidsniveau in met de navigatietoets. Druk op de menuknop om te bevestigen. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 19: Fabrieksinstellingen Herstellen

    Selecteer het symbool standaardinstelling en druk op de menuknop om te bevestigen. Selecteer ja of nee met de navigatietoets. Druk op de menuknop om te bevestigen. OPMERKING Als het toestel wordt teruggezet naar de fabrieksinstellingen, worden alle eerder gemaakte instellingen gewist. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 20: Reiniging En Onderhoud

    ................. 165 x 50 x 26 mm ingebouwde microfoon en luidspreker RED Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [SCAMSETW5] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
  • Seite 21: Mode D'emploi

    ; non pas le câble. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
  • Seite 22 Utiliser uniquement des piles alcalines. Ouvrir le compartiment à piles et insérer 4 x piles LR6/AA. Respecter la polarité. Fermer le compartiment à piles. Retirer le joint en caoutchouc de la station extérieure et connecter le pack d'alimentation. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 23 Choisir si vous souhaitez utiliser la station extérieure avec ou sans pack d'alimentation. Choisir le boîtier de montage conformément. Monter le boîtier, droit ou en angle. Si nécessaire, connecter électriquement la station extérieure (recommandé). Placer la station extérieure dans le boîtier et fixer. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 24 N.O. (normalement ouvert) Normalement fermé alimentation – 12 VCC puissance CC pour verrouillage alimentation - masse verrouillage N.C. (normalement fermé) Fonctions de base Allumer/éteindre le récepteur Maintenir la touche marche-arrêt/fin d'appel pour allumer/éteindre le récepteur. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 25 Une tonalité est émise et l’afficheur affiche « Okay ». La station extérieure est ajoutée au récepteur avec succès. Le récepteur supporte jusqu'à 4 stations extérieures et les affiche (gauche : station extérieure n° 2 ajoutée, droite : 4 stations extérieures ajoutées). V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 26 Appuyer sur la touche accepter pour lancer une conversation vidéo. • Maintenir enfoncé la touche moniteur pour faire un zoom avant sur l'image. REMARQUE La conversation vidéo s'arrête automatiquement après 2 minutes. L'image disparaît automatiquement après 5 minutes. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 27: Fonctions De Menu

    Appuyer sur la touche menu pour accéder au menu. Sélectionner l'icône luminosité et appuyer sur la touche menu pour confirmer. Ajuster le niveau de luminosité avec la touche de navigation. Appuyer sur la touche menu pour confirmer. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 28 Sélectionner l'icône par défaut et appuyer sur la touche menu pour confirmer. Sélectionner oui ou non avec la touche de navigation. Appuyer sur le bouton menu pour confirmer. REMARQUE La réinitialisation aux valeurs d'usine supprimera tous les réglages précédemment effectués. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 29: Nettoyage Et Entretien

    © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Seite 30: Instrucciones De Seguridad

    Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
  • Seite 31: Las Pilas

    Abra el compartimiento de pilas e introduzca cuatro pilas LR6/AA. Respete la polaridad. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Quite la junta de goma de la unidad exterior e introduzca el pack de baterías. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 32 Seleccione si quiere utilizar la unidad exterior con o sin pack de baterías. Seleccione la carcasa adecuada. Monte la carcasa de forma derecha o en un ángulo. Recomendamos conectar la unidad exterior a la red eléctrica. Fije la unidad exterior a la carcasa. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 33 - GND cerradura N.A. Normalmente Cerrada alimentación – 12 VDC alimentación DC para la cerradura alimentación - GND cerradura N.C. Funcionamiento Activar/Desactivar el receptor Mantenga pulsado el botón ON/OFF/terminar para activar o desactivar el receptor. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 34 El aparto emitirá una señal acústica y “Okay” aparecerá en la pantalla. Ahora, la unidad exterior y el receptor estén conectados. Es posible conectar el receptor a máx. 4 unidades exteriores y visualizará (a la izquierda: la unidad exterior 2 está añadida, a la derecha han sido añadido 4 unidades exteriores). V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 35 Pulse el botón aceptar para empezar una conversación. • Mantenga pulsado el botón monitor para ampliar la imagen. OBSERVACIÓN La conversación se finalizará automáticamente después de 2 minutos. La imagen se desactivará automáticamente después de 5 minutos. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 36: Funciones Del Menú

    Pulse el botón menú para entrar en el menú. Seleccione el símbolo del brillo icon y pulse el botón menú para confirmar. Ajuste el brillo con el botón de navegación. Pulse el botón menú para confirmar. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 37 Seleccione el símbolo de Configuración de fábrica y pulse el botón menúpara confirmar. Seleccione sí o no con el botón de navegación. Pulse el botón menú para confirmar. OBSERVACIÓN La configuración de fábrica borrará todos los ajustes previamente realizados. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 38: Limpieza Y Mantenimiento

    Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico [SCAMSETW5] es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
  • Seite 39: Einführung

    Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
  • Seite 40: Beschreibung

    Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie drei HR3/AAA-Akkus polungsrichtig ein. Schließen Sie das Batteriefach wieder und stecken Sie den Empfänger in die Ladestation, um die Akkus aufzuladen. ACHTUNG Bei Batteriewechsel müssen die Uhrzeit und das Datum neu eingestellt werden. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 41: Batteriepack Für Die Außeneinheit

    Wählen Sie das geeignete Montagegehäuse aus. Montieren Sie das Gehäuse gerade oder in einem Winkel. Wir empfehlen die Außeneinheit mit dem Netz zu verbinden. Hängen Sie die Außeneinheit in das Gehäuse und fixieren Sie. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 42: Den Türöffner Installieren - Schaltplan

    Stromversorgung - GND N.O. Türöffner Normal Geschlossen Stromversorgung - 12 VDC Gleichstrom für Türöffner Stromversorgung - GND N.C. Türöffner Bedienung Den Empfänger ein-/ausschalten Halten Sie die Ein-/Aus-/Beenden-Taste gedrückt, um den Empfänger ein- bzw. auszuschalten. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 43: Eine Neue Außeneinheit Anmelden

    Es ertönt ein akustisches Signal und “Okay” erscheint im Display. Die Außeneinheit und der Empfänger sind nun miteinander verbunden. Der Empfänger kann max. mit 4 Außeneinheiten verbunden werden und die Anmeldung anzeigen (links: Außeneinheit 2 angemeldet, rechts: 4 Außeneinheiten angemeldet). V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 44: Eine Angemeldete Außeneinheit Löschen

    Drücken Sie die Annahme-Taste, um ein Video-Gespräch zu starten. • Halten Sie die Monitortaste gedrückt, um heranzuzoomen. ACHTUNG Die Gesprächsdauer wird automatisch nach 2 Minuten beendet. Das Bild wird automatisch nach 5 Minuten abgeschaltet. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 45: Menüfunktionen

    Drücken Sie die Menütaste, um in das Menü zu gelangen. Wählen Sie das Symbol für die Helligkeit aus und drücken Sie die Menütaste, um zu bestätigen. Stellen Sie die gewünschte Helligkeitsstufe mit der Navigationstaste ein. Drücken Sie die Menütaste, um zu bestätigen. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 46: Die Tastenton-Funktion Ein- Oder Ausschalten

    Um zu löschen, wählen Sie das gewünschte Foto mit der Menütaste aus und bestätigen Sie mit der Türöffnertaste. 10.7 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Werkseinstellungen Drücken Sie die Menütaste, um in das Menü zu gelangen. Wählen Sie das Symbol für die Werkseinstellungen aus und drücken Sie die Menütaste, um zu bestätigen. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 47: Reinigung Und Wartung

    Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
  • Seite 48: Instrukcja Obsługi

    Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji, należy odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za wtyczkę. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą.
  • Seite 49 Otworzyć gniazdo baterii i zamontować 3 baterie HR3/AAA zgodnie z oznaczeniem biegunowości. Zamknąć gniazdo baterii podłączyć odbiornik do ładowarki, aby zachować pełny poziom naładowania akumulatorów. UWAGA Każdorazowo po wymianie akumulatorów należy wyzerować godzinę i datę. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 50 Zdecydować, czy stacja zewnętrzna będzie używana z pakietem baterii czy bez. Wybrać odpowiedni uchwyt montażowy. Zamocować uchwyt - prosto lub pod kątem. W razie potrzeby wykonać połączenie elektrycznie stacji zewnętrznej (zalecane). Umieścić stację zewnętrzną w uchwycie i zamocować. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 51 – GND otwieracz N.O. Normlanie zamknięty (N.C.) zasilanie – 12 VDC prąd stały do otwieracza zasilanie – GND otwieracz N.C. Obsługa podstawowa Włączanie/wyłączanie odbiornika Przytrzymać wciśnięty przycisk zasilania/zakończenia, aby włączyć lub wyłączyć odbiornik. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 52 Gdy na wyświetlaczu pojawi się “Okay”, wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy potwierdzenia. Stacja zewnętrzna została pomyślnie przypisana do odbiornika. Odbiornik może obsługiwać do 4 stacji zewnętrznych i wyświetlać rejestr (po lewej: zarejestrowana stacja nr 2, po prawej: zarejestrowane 4 stacje zewnętrzne). V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 53 Wcisnąć i przytrzymać przycisk monitora, aby powiększyć obraz wideo. UWAGA Rozmowa wideo zakończy się automatycznie po upływie 2 minut. Przekaz wideo zakończy się automatycznie po upływie 5 minut. Odblokowanie drzwi. Nacisnąć przycisk odblokowania, aby odblokować drzwi. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 54: Funkcje Menu

    Nacisnąć przycisk nawigacji góra lub dół, aby zmniejszyć lub zwiększyć poziom jasności. Podczas wideorozmowy Nacisnąć przycisk menu, aby wejść do menu. Wybrać ikonę jasności i nacisnąć przycisk menu , aby potwierdzić. Wyregulować poziom jasności przyciskiem nawigacji. Nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 55: Przeglądanie Zdjęć

    Nacisnąć przycisk menu , aby wejść do menu. Wybrać ikonę ustawień domyślnych i nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić. Wybrać tak lub nie przyciskiem nawigacji. Nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić. UWAGA Przywracanie ustawień fabrycznych usuwa wszystkie wykonane wcześniej nastawy. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 56: Czyszczenie I Konserwacja

    ..................165 x 50 x 26 mm wbudowany mikrofon i głośnik Deklaracja zgodności z dyrektywą RED Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu [SCAMSETW5] jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu.
  • Seite 57: Instruções De Segurança

    Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
  • Seite 58 Feche o compartimento das pilhas e ligue o receptor ao carregador para manter as pilhas totalmente carregadas. OBSERVAÇÃO A hora e a data devem ser acertadas sempre que as pilhas forem substituídas. Pack de Pilhas para Estação Exterior ATENÇÃO Use apenas pilhas alcalinas. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 59: Instalação

    Decida se pretende usar a estação esterior com ou sem o pack de pilhas. Escolha o arnês de montagem em conformidade. Monte o arnês, direito ou a formar um ângulo. Caso pretenda, faça a ligação elétrica da estação exterior (recomendado). Instale a estação exterior no arnês e fixe. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 60 Normalmente Fechado fonte de alimentação - 12 VDC corrente DC para fechar fonte de alimentação - GND N.F. fechar Utilização básica Ligar/Desligar o Receptor Mantenha a tecla ativar/finalizar pressionada para ligar ou desligar o receptor. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 61 Deverá ouvir um sinal de confirmação enquanto no visor aparece "OK". O emparelhamento da estação exterior com o receptor foi bem sucedido. O receptor suporta até 4 estações exteriores e apresesenta o registo (esquerda: estação exterior nº 2 registada, direita: 4 estações exteriores registadas). V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 62: Abrir A Porta

    Mantenha a tecla monitor pressionada para maximizar a imagem de vídeo. OBSERVAÇÃO A conversa com vídeo termina automaticamente após 2 minutos. A imagem de vídeo é interrompida automaticamente após 5 minutos. Abrir a Porta Pressione a tecla abrir para abrir a porta. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 63: Funções Do Menu

    Pressione a tecla menu para aceder ao menu. Selecione o ícone do brilho e pressione a tecla de menu para confirmar. Ajuste o nível de brilho com a tecla de navegação. Pressione a tecla menu para confirmar. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 64: Ativar Ou Desativar O Som Das Teclas

    Selecione o ícone por defeito e pressione a tecla de menu para confirmar. Selecione sim ou não usando a tecla de navegação. Presione a tecla menu para confirmar. OBSERVAÇÃO Restaurar as configurações de fábrica eliminará todas as configurações feitas anteriormente. V. 04 – 02/12/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 65: Limpeza E Manutenção

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Seite 66 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Seite 67 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Seite 68 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

Inhaltsverzeichnis