Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MX-FR2126:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FREIDORA ELÉCTRICA
MX-FR2126
MODELO:
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mx Onda MX-FR2126

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORA ELÉCTRICA MX-FR2126 MODELO: ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 2 Real Decreto 208/2005. INTRODUCCIÓN MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto. Con la freidora modelo MX-FR2126 podrá cocinar gran variedad de alimentos sin que se mezclen los sabores y su tamaño reducido le facilitará el uso.
  • Seite 3: Medidas De Seguridad

    Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones. Este aparato funciona a altas temperaturas, por lo cual, durante su manipulación NO toque las superficies metálicas.
  • Seite 4 En caso de avería, anomalías, sí la freidora se ha caído, la clavija u otras partes presentan deterioro, o el cable está dañado, apague el aparato y no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano. CONTROLES Y FUNCIONES Indicador de encendido...
  • Seite 5 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD Este aparato está equipado con un interruptor automático de seguridad, que impide el funcionamiento de la resistencia cuando el conjunto desmontable 10 no esté acoplado en las guías del soporte de la cuba 6. Si el conjunto desmontable está...
  • Seite 6 Enchufe la freidora a una toma de red eléctrica, el indicador de encendido 1 se iluminará. Gire el selector de temperatura 2 a la posición deseada (consulte el apartado tabla de fritura). El indicador de temperatura del aceite 3 se iluminará, y cuando el aceite esté...
  • Seite 7 RETIRADA DE LOS ALIMENTOS Cuando haya transcurrido el tiempo de fritura, levante el cesto 4. Este dispone de un anclaje para poder apoyarlo sobre el borde de la cuba 6. Colóquelo y deje escurrir los alimentos. Para que los alimentos fritos queden muy crujientes, saque el cesto de la cuba tan pronto como haya acabado la fritura.
  • Seite 8: Mantenimiento Y Limpieza

    Introduzca los alimentos gradualmente en el aceite caliente, sumergiéndolos poco a poco, así evitará que se hundan de forma brusca y se produzcan salpicaduras. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Como extraer la cuba del aceite Atención: Siempre que manipule la freidora asegúrese que está desconectada de la toma de corriente de red y que el aceite está...
  • Seite 9: Características Técnicas

    Este producto cumple con las Directivas Europeas 2014/30/EC (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 2014/35/EC (LVD) en materia de seguridad de baja tensión. “MX, MX ONDA” y su logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 10 MANUAL DE INSTRUÇÕES FRITADEIRA ELÉCTRICA MX-FR2126 MODELO: ANTES DE SEU USO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 11 Real Decreto 208/2005. INTRODUÇÃO Obrigado MX ONDA deferência teve para comprar este produto. Com a fritadeira MX-FR2126 pode cozinhar uma variedade de alimentos sem misturar os sabores e tamanho pequeno irão facilitar o uso. Entre outras características o seguinte:...
  • Seite 12: Segurança

    Este aparelho é apenas para uso doméstico, não profissional. MX ONDA não aceitamos nenhuma responsabilidade ea garantia não será aplicada no caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
  • Seite 13: Controles Y Funciones

    Em caso de falha, anormal, sim, a fritadeira é descartado, o plugue ou outras partes são considerados prejudicada, ou o cabo estiver danificado, desligue o aparelho e não tente consertá-lo sozinho. Contate nosso Atendimento ao Cliente mais próximo MX ONDA. CONTROLES Y FUNCIONES Indicador de ligado...
  • Seite 14 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE SEGURANÇA Este aparelho está equipado com un interruptor automático de segurança, que impede o funcionamiento da resistencia quando o conjunto desmontavell 10 não está acoplado nas guias do suporte da cuba 6. TÉRMICA DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO A fritadeira está equipada com um dispositivo de proteção térmica 9 agir em caso de super aquecimento, desligando automaticamente a fritadeira.
  • Seite 15 A temperatura medidor de óleo 3 vai virar e quando o óleo está na temperatura selecionada, o indicador desliga-se. PREPARAÇÃO DA CESTA Coloque o alimento a ser frito no cesto inferior 4, garantindo que estes não ocupam mais de dois terços da sua capacidade total. Para melhores resultados, digite os ingredientes secos na cesta.
  • Seite 16 DESLIGUE A FRITADEIRA Quando terminei de fritar a comida, virei o seletor de temperatura 2 para a posição OFF. Desligue a fritadeira da grade de saída. Você pode colocar, se você quiser a cesta 4 dentro de cuba. Coloque a tampa e deixe-a arrefecer o óleo (2-3 horas aprox.), Antes de guardar ou de limpeza.
  • Seite 17: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA Como a extração do óleo da cuba Atenção: Sempre que manusear a fritadeira verifique se ele está desconectado da tomada da rede e que o óleo é completamente frio. Para remover o óleo 4 cuba, proceda da seguinte forma: 1.
  • Seite 18 (EMC), relativa à compatibilidade electromagnética e 2014/35/EC (LVD) segurança de baixa tensão. "MX, MX ONDA" e seus logo tipos são marcas registadas da MX ONDA, S.A. Telefone das informações e do serviço técnico: +34 902 551 501 MX ONDA, S .A.
  • Seite 19: Deep Fryer

    INSTRUCTION MANUAL DEEP FRYER MX-FR2126 MODEL: PLEASE READ THESE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE...
  • Seite 20 INTRODUCTION Thank you for purchasing this product. With electric deep fryer model MX-FR2126 you will be able to cook great variety of foods, and its reduced size makes improve the use. This product has the following features: 2000 W of power consumption...
  • Seite 21: Security Measures

    After unpacking, check the appliance for damage. If in doubt, do not use the appliance; contact a qualified technician. Packaging materials (plastic bags, polystyrene foam, etc.) are a potential source of danger and must be kept out of reach of children. The electrical safety of this device is guaranteed only in case it is connected to a capture of effective land as the in force procedure of safety foresee.
  • Seite 22: Controls And Functions

    Unplug the deep fryer whenever do not use, a cut of electrical source, before coming to the own cleaning of maintenance. In event of fire, never attempt turn off the flames with water. Closes the lid and suffocate the flames with a wet cloth. In the event of failure or malfunction, switch off the appliance and do not attempt to carry out repairs.
  • Seite 23: Filling The Oil Container

    THERMAL SAFETY SWITCH The fryer is equipped with a thermal protection device 9 that acts in case of overheating, automatically disconnecting the fryer. When this happens, unplug the fryer from the network, wait for the oil to cool and reactivate the thermal protection device by pressing the button (located inside the hole) with a pencil or similar object.
  • Seite 24 PREPARATION OF THE BASKET Place the food to be fried in the bottom of the basket 4, ensuring that these do not occupy more than 2/3 of its total capacity. For best results, introduce dry ingredients into the basket. This is especially important with potatoes, always dry them before frying.
  • Seite 25 SWITCHING OFF THE FRYER When finished frying the food, I turned the temperature selector 2 to the OFF position. Unplug the fryer from the mains socket. Replace the lid and allow the oil to cool (approximately 2 to 3 hours), before storing or cleaning it.
  • Seite 26: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING How to extract the oil container Attention: Whenever you handle the fryer, make sure it is disconnected from the mains socket and that the oil is completely cold. To remove the oil container, proceed as follows: 1. Remove the lid and remove the basket 4. 2.
  • Seite 27: Technical Specifications

    Electromagnetic Compatibility) and the 2014/35/EC (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.
  • Seite 28 MANUALE FRIGGITRICE ELETTRICA MX-FR2126 MODELLO: PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Seite 29 208/2005. INTRODUZIONE MX ONDA Grazie deferenza ha avuto per l'acquisto di questo prodotto. Con il modello friggitrice MX-FR2126 può cucinare varietà di cibi senza i sapori e le dimensioni ridotte faciliterà l'uso miscelati. Il feidora ha le seguenti caratteristiche: 2000 watt di potenza 2 litri di capacità...
  • Seite 30: Misure Di Sicurezza

    Goniometro deve essere posizionato in modo che non drappo sopra il piano di lavoro o un tavolo in modo che i bambini possono tirare o può essere inciampato per errore. La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita solo se è collegato ad una efficiente, come previsto norme di sicurezza vigenti.
  • Seite 31: Controlli E Funzioni

    In caso di guasto, anomalie, se la friggitrice gocciola, la spina o altri componenti sono considerati alterata, o il cavo sono danneggiati, spegnere l'apparecchio e non tentare di riparare da soli. Contattare un centro di assistenza autorizzato più vicino MX ONDA. CONTROLLI E FUNZIONI Indicatore accensione...
  • Seite 32: Interruttore Di Sicurezza

    INTERRUTTORE DI SICUREZZA Questo apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che impedisce alla resistenza di funzionare quando il gruppo rimovibile 10 non è accoppiato nelle guide del supporto 6 del serbatoio. Se il gruppo rimovibile non è posizionato correttamente nel suo supporto, la spia L'accensione 1 non si accende.
  • Seite 33 Inserire la friggitrice in una presa di corrente, l'indicatore di alimentazione 1 si accenderà. Ruotare il selettore temperatura 2 nella posizione desiderata (vedi tabella frittura). L'indicatore di temperatura dell'olio 3 si accende e quando l'olio è alla temperatura selezionata, questo indicatore si spegne. PREPARAZIONE CESTO Posizionare il cibo da friggere nel fondo del cesto 4, assicurando che non occupano più...
  • Seite 34 Cibi fritti a rimanere molto croccante, togliere il cestello di contenitore non appena hai finito frittura. Se si deve aggiungere qualche condimento (sale, pepe, etc.), farlo lontano dalla friggitrice per evitare che cadano nell'olio. SPEGNERE LA FRIGGITRICE Al termine della frittura, portare il selettore della temperatura 2 in posizione OFF.
  • Seite 35: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA Come rimuovere il serbatoio dell'olio Attenzione: Durante la manipolazione friggitrice assicurarsi che sia scollegato dalla presa di corrente e che l'olio è completamente fredda. Para extraer la cuba del aceite, proceda como sigue: Per rimuovere il serbatoio dell'olio, procedere come segue: 1.
  • Seite 36: Caratteristiche Tecniche

    Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/30 / EC (EMC) sulla compatibilità elettromagnetica, e 2014/35 / EC (LVD) bassa tensione di sicurezza. "MX, MX ONDA" e loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. registrati MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 37 MANUEL D'INSTRUCTIONS FRITEUSE ELECTRIQUE MX-FR2126 MODÈLE: AVANT D'UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT...
  • Seite 38 équipements électriques et électroniques. INTRODUCTION Merci déférence a dû acheter ce produit MX ONDA. Avec le modèle de friteuse MX-FR2126 peut cuire variété d'aliments sans les arômes et la petite taille facilitera l'utilisation mélangée.
  • Seite 39 Protractor doit être placé de façon à ne pende pas du comptoir ou une table afin que les enfants puissent tirer ou peuvent être trébuché par erreur. La sécurité électrique de cet appareil est garantie seulement si elle est reliée à une terre efficace, conformément aux dispositions des règlements de sécurité...
  • Seite 40: Commandes Et Fonctions

    En cas d'échec, les anomalies, si la friteuse tombe, le bouchon ou d'autres parties sont considérés comme douteux ou le cordon est endommagé, éteignez l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même. Contactez un centre de service agréé le plus proche MX ONDA. COMMANDES ET FONCTIONS Indicateur de marche Sélecteur de température...
  • Seite 41: Interrupteur De Sécurité

    INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ Cet appareil est équipé d'un disjoncteur de sécurité qui empêche la résistance de fonctionner lorsque l'ensemble amovible 10 n'est pas couplé dans les guides du support de réservoir 6. Si l'ensemble amovible est mal placé dans son support, le voyant L'allumage 1 ne s'allume pas. DISPOSITIF DE PROTECTION THERMIQUE La friteuse comporte un dispositif de protection thermique 9 qui agit en cas de surchauffe, en...
  • Seite 42 Tourner le sélecteur de température 2 à la position désirée (voir la friture de table). L'indicateur de température d'huile 3 lumières et lorsque l'huile est à la température choisie, cet indicateur se éteint. PRÉPARATION DU PANIER Placez les aliments à frire dans le fond du panier 4 veiller à ce qu'ils n'occupent pas plus de 2/3 de sa capacité...
  • Seite 43 Les aliments frits restent très croustillants, retirer le panier de bassin dès que vous avez fini de faire frire. Si vous devez ajouter un peu d'assaisonnement (sel, poivre, etc.), faites-le loin de la friteuse pour les empêcher de tomber dans l'huile. COUPER LA FRITEUSE Lorsque vous avez fini de cuire les aliments, tournez le sélecteur de température 2 sur la position OFF.
  • Seite 44: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Comme extrait d'huile bassin Attention: Lors de la manipulation de la friteuse assurez-vous qu'il est débranché de la prise secteur et que l'huile est complètement froid. Pour retirer le bassin d'huile, procédez comme suit: 1. Retirez le couvercle et retirez le panier 4. 2.
  • Seite 45: Caractéristiques Techniques

    Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30 / EC (CEM) sur la compatibilité électromagnétique et 2014/35 / EC (LVD) basse tension de sécurité. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.
  • Seite 46: Vor Gebrauch Sorgfältig Lesen Sie Diese

    BENUTZERHANDBUCH FRITTEUSE MX-FR2126 MODEL: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
  • Seite 47: Einführung

    208/2005 in spanisches recht umgesetzt. EINFÜHRUNG Mx onda danke hat die rücksicht, um dieses produkt zu kaufen musste. Mit der fritteuse modell MX-FR2126 kann kochen eine vielzahl von lebensmitteln, ohne die aromen und die geringe größe wird die verwendung gemischt erleichtern.
  • Seite 48: Sicherheit

    Die verlängerung sollte so platziert werden, dass nicht mehr als drapieren die arbeitsplatte oder einen tisch, so dass kinder sich zu ziehen oder die sich über versehentlich ausgelöst werden. Die elektrische sicherheit des gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es zu einer effizienten erde verbunden ist, wie in den sicherheitsbestimmungen festgelegt.
  • Seite 49: Steuerelemente Und Elemente

    Im falle des scheiterns, anomalien, wenn die friteuse fallen gelassen wird, der stecker oder andere teile werden als wertgemindert betrachtet, oder das kabel beschädigt ist, schalten sie das gerät aus und versuchen sie nicht, es selbst zu reparieren. An unseren kundenservice nächsten mx onda. STEUERELEMENTE UND ELEMENTE...
  • Seite 50: Thermische Schutzeinrichtung

    Betriebsanzeige Temperaturwähler Öltemperaturanzeige Korb mit klappgriff Isolierter griff der stützkuba Tankhalterung und abnehmbarer tank Anti-rauchfilter Hartglas-display Thermische schutzeinrichtung 10. Netzwerkkabel fach und kauschen SICHERHEITSDATENBLATT BREAKER Diese vorrichtung ist mit einem sicherheitsschalter ausgestattet, der verhindert, dass der widerstand funktioniert, wenn die abnehmbare baugruppe 10 nicht in den führungen der tankhalterung 6 gekoppelt ist.
  • Seite 51: Vorwärmen

    VORWÄRMEN Die friteuse sollte auf eine trockene, stabile, ebene fläche außerhalb der reichweite von kindern und von wasserspritzern oder wärmequellen befinden. Sicherstellen, dass der ölstand zwischen den markierungen MIN und MAX an der wand der kuba ist. Nehmen sie den korb 4 und in die nahrungs (siehe abschnitt vorbereitung der korb), wenn sie möchten, können sie den korb auf dem rand von kuba durch den haken an der seite unterstützen möchten.
  • Seite 52: Zubereitung Von Speisen

    Achtung: Seien sie vorsichtig mit metalloberflächen der friteuse während der verwendung, da sie heiß sein. Halten sie die obere nur durch den griff. ZUBEREITUNG VON SPEISEN Wenn der backzeit abgelaufen ist, heben sie den korb 4. Dies stellt einen anker auf der kante des kuba 6. Platz ruhe und drain-essen. Frittierten lebensmitteln zu bleiben sehr knusprig, entfernen sie den korb von kuba, sobald sie braten beenden.
  • Seite 53: Wartung Und Reinigung

    Nehmen sie den korb bei kalten, angeschlagenen lebensmitteln heraus, um ein anhaften der lebensmittel zu verhindern. Seien sie in diesem fall beim umgang mit lebensmitteln sehr vorsichtig und verwenden sie eine zange. Dickere lebensmittel müssen möglicherweise umgedreht werden, sicherzustellen, dass sie auf beiden seiten gleichmäßig gebraten werden. Füllen sie das futter allmählich in das heiße öl ein und tauchen sie es nach und nach ein, damit es nicht abrupt sinkt und spritzt.
  • Seite 54 Ölwechsel Altöl in den ausguss schütten sie nicht, waschbecken usw. Dieses öl ist für die umwelt schädlich. Weder ziehen organische abfälle, befolgen sie die recycling- vorschriften durch müllabfuhr in ihrer umgebung eingerichtet. Öllebensdauer hängt von der art und qualität. Denken sie daran, die "sauber" öl hält den geschmack und die reinheit der nahrung.
  • Seite 55: Technische Daten

    Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/35/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 – MADRID (SPANIEN) Telefon Informationen und Service: +34 902 551 501 Manual de instrucciones Instruction manual Manual de instruções...

Inhaltsverzeichnis