Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MX-FR2126:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FREIDORA ELÉCTRICA
MX-FR2126
MODELO:
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mx Onda MX-FR2126

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORA ELÉCTRICA MX-FR2126 MODELO: ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 2 Real Decreto 208/2005. INTRODUCCIÓN MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto. Con la freidora modelo MX-FR2126 podrá cocinar gran variedad de alimentos sin que se mezclen los sabores y su tamaño reducido le facilitará el uso.
  • Seite 3: Medidas De Seguridad

    • Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones. • Este aparato funciona a altas temperaturas, por lo cual, durante su manipulación NO toque las superficies metálicas.
  • Seite 4: Controles Y Funciones

    • En caso de avería, anomalías, sí la freidora se ha caído, la clavija u otras partes presentan deterioro, o el cable está dañado, apague el aparato y no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano. CONTROLES Y FUNCIONES...
  • Seite 5 Interruptor e indicador de encendido/apagado Selector de temperatura Indicador de temperatura del aceite Cuba extraíble esmaltada Cesto con mango abatible Asa aislante del soporte cuba Soporte cuba Tapa con asa aislante Dispositivo de protección térmica 10. Cable de red y compartimento guardacables 11.
  • Seite 6 • Compruebe que el nivel de aceite esta entre las marcas MIN y MAX situadas en la pared de la cuba. • Extraiga el cesto 5 e introduzca los alimentos, (consulte el apartado Preparación del cesto), si lo desea puede apoyar el cesto en el borde de la cuba mediante el gancho situado en el lateral del mismo.
  • Seite 7 RETIRADA DE LOS ALIMENTOS • Cuando haya transcurrido el tiempo de fritura, levante el cesto 5. Este dispone de un anclaje para poder apoyarlo sobre el borde de la cuba 4. Colóquelo y deje escurrir los alimentos. • Para que los alimentos fritos queden muy crujientes, saque el cesto de la cuba tan pronto como haya acabado la fritura.
  • Seite 8: Mantenimiento Y Limpieza

    Los alimentos más gruesos pueden necesitar que se les dé la vuelta para garantizar que se frían de manera uniforme por ambos lados. Cuando fría alimentos rebozados, retire el cesto para evitar que se le adhieran los alimentos. En este caso tenga mucho cuidado cuando manipule los alimentos y utilice tenacillas.
  • Seite 9: Características Técnicas

    Este producto cumple con las Directivas Europeas 2004/108/EC (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de seguridad de baja tensión. “MX, MX ONDA” y su logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 10: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES FRITADEIRA ELÉCTRICA MX-FR2126 MODELO: ANTES DE SEU USO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 11 Real Decreto 208/2005. INTRODUÇÃO Obrigado MX ONDA deferência teve para comprar este produto. Com a fritadeira MX-FR2126 pode cozinhar uma variedade de alimentos sem Misturar os sabores e tamanho pequeno irão facilitar o uso. Entre outras características o seguinte: •...
  • Seite 12 • Este aparelho é apenas para uso doméstico, não profissional. MX ONDA não aceitamos nenhuma responsabilidade ea garantia não será aplicada no caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
  • Seite 13: Controlos E Funções

    Em caso de falha, anormal, sim, a fritadeira é descartado, o plugue ou outras partes são considerados prejudicada, ou o cabo estiver danificado, desligue o aparelho e não tente consertá-lo sozinho. Contate nosso Atendimento ao Cliente mais próximo MX ONDA. CONTROLOS E FUNÇÕES...
  • Seite 14 Interruptor e indicador de LIGADO/DESLIGADO Selector de temperatura Indicador de temperatura do azeite Cuba extraível esmaltada Cesto com pega abatível Asa amovível do suporte cuba Suporte cuba Tampa con asa amovível Dispositivo de proteção térmica 10. Cabo de rede e compartimento guarda cabos 11.
  • Seite 15 • Verifique se o nível do óleo está entre o MIN e MAX na parede de Cuba. • Retire o cesto 5 e introduza a comida, (ver Preparação da cesta), você pode querer apoiar a cesta na beira de Cuba pelo gancho do lado dele. •...
  • Seite 16 RETIRADA DE ALIMENTOS • Quando o tempo de fritura decorrido, levantar o cesto 5. Isto proporciona uma âncora para descansar sobre a borda da Cuba 4. Coloque e drenar alimentos. • Para tornar a estadia frituras muito crocante, retire o cesto de Cuba assim que eu terminar de fritar.
  • Seite 17: Manutenção E Limpeza

    Alimentos mais grossos podem precisar de serem virados para garantir que eles são fritos uniformemente em ambos os lados. Quando os alimentos agredidas frias, retire o cesto para evitar a degola é a comida. Neste caso, tenha muito cuidado ao manusear alimentos e usar pinças. Coloque os alimentos em óleo quente aos poucos, absorvendo lentamente e evitar afundar-se abruptamente e salpicos ocorre.
  • Seite 18 (EMC), relativa à compatibilidade electromagnética e 2006/95/EC (LVD) segurança de baixa tensão. "MX, MX ONDA" e seus logo tipos são marcas registadas da MX ONDA, S.A. Telefone das informações e do serviço técnico: +34 902 551 501 MX ONDA, S .A.
  • Seite 19: Manuel D'utilisation

    MANUEL D'UTILISATION FRITEUSE ELECTRIQUE MX-FR2126 MODÈLE: AVANT UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL...
  • Seite 20 208/2005. INTRODUCTION MX ONDA merci a eu la déférence pour acheter ce produit. Avec la friteuse modèle MX-FR2126 peut cuisiner une variété d'aliments sans les saveurs et la petite taille facilitera l'utilisation mélangés.
  • Seite 21 • L'extension doit être placé de telle sorte que pas étalé sur le comptoir ou la table afin que les enfants peuvent le tirer ou qui peuvent faire trébucher par erreur. • La sécurité électrique de cet appareil est garantie seulement si elle est connectée à...
  • Seite 22: Commandes Et Fonctions

    • En cas d'échec, les anomalies, si la friteuse est tombé, le bouchon ou d'autres parties sont considérés comme douteux, ou le cordon est endommagé, éteignez l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même. Contactez notre service à la clientèle le plus proche MX ONDA. COMMANDES ET FONCTIONS...
  • Seite 23 Interrupteur et témoin marche / arrêt Sélecteur de température Jauge de température d'huile Cuve amovible Panier avec poignée rabattable Cuve isolant support de poignée Soutien cuve Couvrir avec poignée isolante Dispositif de protection thermique 10. Réseau compartiment câbles et cosses 11.
  • Seite 24 • Assurez-vous que le niveau d'huile se situe entre les repères MIN et MAX sur le mur de cuve. • Retirez le panier 5 et entrez le repas (voir rubrique Préparation du panier), si vous le souhaitez vous pouvez soutenir le panier sur le bord de Cuve par le crochet sur le côté...
  • Seite 25 RETRAIT DES ALIMENTS • Lorsque le temps de cuisson est écoulé, soulever le panier 5. Cela fournit un point d'ancrage pour se reposer sur le bord de cuve 4. Placez la nourriture et les égoutter. • Les aliments frits restent très croustillant, enlever le panier de Cuve dès que vous avez terminé...
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    Peuvent avoir besoin d'être remis à assurer qu'ils frire uniformément sur les deux côtés pour les aliments plus épais. Les fritures enduits, retirer le panier pour empêcher le collage de nourriture pour lui. Dans ce cas, être très prudent lors de la manipulation des pinces alimentaires et d'utilisation. Placez les aliments dans l'huile chaude progressivement, plongeant lentement et éviter la submersion fortement et les éclaboussures.
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108 / CE (CEM) sur la compatibilité électromagnétique et 2006/95 / CE (LVD) basse tension de sécurité. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.
  • Seite 28: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI FRIGGITRICE ELETTRICA MX-FR2126 MODELLO: PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Seite 29 208/2005. INTRODUZIONE MX ONDA Grazie deferenza ha avuto per l'acquisto di questo prodotto. Con il modello friggitrice MX-FR2126 può cucinare varietà di cibi senza i sapori e le dimensioni ridotte faciliterà l'uso miscelati. Il feidora ha le seguenti caratteristiche: •...
  • Seite 30: Misure Di Sicurezza

    • Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio, scorretto o negligente del dispositivo. • Goniometro deve essere posizionato in modo che non drappo sopra il piano di lavoro o un tavolo in modo che i bambini possono tirare o può essere inciampato per errore.
  • Seite 31: Controlli E Funzioni

    • In caso di guasto, anomalie, se la friggitrice gocciola, la spina o altri componenti sono considerati alterata, o il cavo sono danneggiati, spegnere l'apparecchio e non tentare di riparare da soli. Contattare un centro di assistenza autorizzato più vicino MX ONDA. CONTROLLI E FUNZIONI...
  • Seite 32 Interruttore e indicatore on / off Selettore temperatura Indicatore di temperatura dell'olio Smaltato contenitore estraibile Cestino con manico pieghevole Supporto isolante gestire contenitore Supporto contenitore Isolante manico del coperchio Disposizione protettivo termicamente 10. Cavo di rete e il vano ditale 11.
  • Seite 33 RISCALDAMENTO • La friggitrice deve essere posizionato su una superficie piana, asciutta, livello, fuori dalla portata dei bambini e lontano da eventuali spruzzi d'acqua o fonti di calore. • Controllare che il livello dell'olio sia compreso tra i segni MIN e MAX sulla parete del contenitore.
  • Seite 34 Nota: Durante il processo di frittura, è normale che l'indicatore di temperatura 3 luci dell'olio e off. Ciò significa che l'olio ha raggiunto la temperatura selezionata e il termostato è controllando la sua temperatura. Attenzione: Usare cautela con superfici metalliche della friggitrice durante l'uso, perché sono caldi.
  • Seite 35 TABELLA FRITTURA Volte friggere vengono forniti solo per riferimento. Questi possono variare a seconda della quantità e gusti personali. Tipo di cibo Temperatura Tempo di frittura Fries (par-frittura) 170º 5-10 min. Chips (frittura finale) 190º 2-4 min. Crocchette e bastoncini di pesce 190º...
  • Seite 36 5. Dopo che il contenitore di pulizia o lo svuotamento della stessa, procedere di nuovo a mettere tutti i pezzi in ordine inverso. Filtraggio e conservazione dell'olio L'olio deve essere filtrato regolarmente. I resti derivanti da alimenti tendono a bruciare e alterare la qualità e il sapore dell'olio più veloce. •...
  • Seite 37: Caratteristiche Tecniche

    Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2004/108 / CE (EMC) sulla compatibilità elettromagnetica, e 2006/95 / CE (LVD) bassa tensione di sicurezza. "MX, MX ONDA" e loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. registrati MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 38 BENUTZERHANDBUCH FRITTEUSE MX-FR2126 MODEL: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
  • Seite 39: Vor Dem Anschluss Des Fryer

    208/2005 in spanisches recht umgesetzt. EINFÜHRUNG Mx onda danke hat die rücksicht, um dieses produkt zu kaufen musste. Mit der fritteuse modell MX-FR2126 kann kochen eine vielzahl von lebensmitteln, ohne die aromen und die geringe größe wird die verwendung gemischt erleichtern.
  • Seite 40 • Die verlängerung sollte so platziert werden, dass nicht mehr als drapieren die arbeitsplatte oder einen tisch, so dass kinder sich zu ziehen oder die sich über versehentlich ausgelöst werden. • Die elektrische sicherheit des gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es zu einer effizienten erde verbunden ist, wie in den sicherheitsbestimmungen festgelegt.
  • Seite 41: Steuerelemente Und Elemente

    • Im falle des scheiterns, anomalien, wenn die friteuse fallen gelassen wird, der stecker oder andere teile werden als wertgemindert betrachtet, oder das kabel beschädigt ist, schalten sie das gerät aus und versuchen sie nicht, es selbst zu reparieren. An unseren kundenservice nächsten mx onda. STEUERELEMENTE UND ELEMENTE...
  • Seite 42: Sicherheitsdatenblatt Breaker

    Schalter und anzeige ein / aus- Temperaturwähler Öltemperaturanzeige Verglaste herausnehmbare cuba Korb mit klappgriff Behälter isolierenden griffstütze Support cuba Deckel mit isolierenden griff Thermische schutzeinrichtung 10. Netzwerkkabel fach und kauschen 11. Stellen temperaturwähler und widerstand SICHERHEITSDATENBLATT BREAKER Dieses gerät ist mit einem automatischen sicherheitsschalter, der betrieb verhindert der heizung, wenn die abnehmbare anordnung 11 ist in den medienführungen von behälter engagiert ausgestattet 7.
  • Seite 43: Vorbereitung Des Basket

    VORWÄRMEN • Die friteuse sollte auf eine trockene, stabile, ebene fläche außerhalb der reichweite von kindern und von wasserspritzern oder wärmequellen befinden. • Sicherstellen, dass der ölstand zwischen den markierungen MIN und MAX an der wand der behälter ist. • Nehmen sie den korb 5 und in die nahrungs (siehe abschnitt vorbereitung der korb), wenn sie möchten, können sie den korb auf dem rand von behälter durch den haken an der seite unterstützen möchten.
  • Seite 44: Zubereitung Von Speisen

    Achtung: Seien sie vorsichtig mit metalloberflächen der friteuse während der verwendung, da sie heiß sein. Halten sie die obere nur durch den griff. ZUBEREITUNG VON SPEISEN • Wenn der backzeit abgelaufen ist, heben sie den korb 5. Dies stellt einen anker, um am rande des cuba 4.
  • Seite 45 3. Nicht beschädigen beständigkeit. 4. Nehmen behälter 4 und vollständig entfernen sie sie aus der halterung behälter im 7. 5. Sobald die reinigung oder entleerung behälter gleich, wieder gehen, alle teile in umgekehrter reihenfolge wie beschrieben, stellen. Ölfilterung und -speicherung Das öl muss regelmäßig gefiltert werden.
  • Seite 46: Technische Daten

    Dieses produkt entspricht den europäischen richtlinien 2004/108/EC (EMC) über Elektromagnetische Verträglichkeit 2006/95/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 – MADRID (SPANIEN) Telefon Informationen und Service: +34 902 551 501 E-MAIL: mxsat@mxonda.es...
  • Seite 47: Deep Fryer

    INSTRUCTION MANUAL DEEP FRYER MX-FR2126 MODEL: PLEASE READ THESE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE...
  • Seite 48 INTRODUCTION Thank you for purchasing this product. With electric deep fryer model MX-FR2126 you will be able to cook great variety of foods, and its reduced size makes improve the use. This product has the following features: • 1800 w of power consumption •...
  • Seite 49: Security Measures

    • Packaging materials (plastic bags, polystyrene foam, etc.) are a potential source of danger and must be kept out of reach of children. • The electrical safety of this device is guaranteed only in case it is connected to a capture of effective land as the in force procedure of safety foresee.
  • Seite 50 • Unplug the deep fryer whenever do not use, a cut of electrical source, before coming to the own cleaning of maintenance. • In event of fire, never attempt turn off the flames with water. Closes the lid and suffocate the flames with a wet cloth. •...
  • Seite 51: Before First Use

    THERMAL SAFETY SWITCH A thermal safety switch automatically cuts off the electrical power to the appliance in case of accidental overheating as the result of incorrect use of the appliance (no oil, or insufficient oil or failure to comply with the instructions for melting fat), or as the result of some kind of functional failure of the appliance (for example: defective thermostat).
  • Seite 52: Practical Tips

    2. Frying food • Set the thermostat to the required setting, then set the timer to the required sttting,The control light comes on. When the oil has reached the required temperature, the control light goes out. • Open the lid by lifting it with the handle. •...
  • Seite 53: Cooking Charts

    3. Cooking - Do not overfill the basket, or you will cause the temperature in the fryer to drop, and this will make the food too greasy. The safety capacity of your fryer (provided that you slowly lower the basket into the oil to prevent any risk of overflowing)and the optimum cooking capacity are limited to: For fresh or frozen chips Model...
  • Seite 54 Please note: When cooking chips, lower the basket slowly to prevent overflowing. This risk is increased if you are using new potatoes, pre-cooked chips available from the chill cabinet or defrosted chips (see preparation of food for frying). For frozen foods, set the thermostat & the timer. WEIGHT AND COOKING TIMES FROZEN PRODUCTS Optimum FOOD...
  • Seite 55: Change Of Oil

    Electromagnetic Compatibility) and the 2006/95/EC (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.

Inhaltsverzeichnis