Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FREIDORA ELÉCTRICA
MX-FR2127
MODELO:
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mx Onda MX-FR2127

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORA ELÉCTRICA MX-FR2127 MODELO: ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 2 Real Decreto 208/2005. INTRODUCCIÓN MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto. Con la freidora modelo MX-FR2127 podrá cocinar gran variedad de alimentos sin que se mezclen los sabores y su tamaño reducido le facilitará el uso.
  • Seite 3: Medidas De Seguridad

    Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones. Este aparato funciona a altas temperaturas, por lo cual, durante su manipulación NO toque las superficies metálicas.
  • Seite 4: Controles Y Funciones

    En caso de avería, anomalías, sí la freidora se ha caído, la clavija u otras partes presentan deterioro, o el cable está dañado, apague el aparato y no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano. CONTROLES Y FUNCIONES Interruptor e indicador de encendido/apagado...
  • Seite 5 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD Este aparato está equipado con un interruptor automático de seguridad, que impide el funcionamiento de la resistencia cuando el conjunto desmontable 11 no esté acoplado en las guías del soporte de la cuba 6. DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN TÉRMICA La freidora está...
  • Seite 6 PREPARACIÓN DEL CESTO Coloque los alimentos a freír en el fondo del cesto 4, procurando que estos no ocupen más de 2/3 de su capacidad total. Para obtener mejores resultados, introduzca ingredientes secos dentro del cesto. Esto es especialmente importante con las patatas, séquelas siempre antes de freírlas.
  • Seite 7 APAGADO DE LA FREIDORA Cuando haya acabado de freír los alimentos, giré el selector de temperatura 2 al mínimo (MIN). Presione el interruptor de encendido/apagado 1 situándolo en la posición “O”, y este se apagará. Desenchufe la freidora de la toma de corriente de red eléctrica. Puede colocar, si lo desea el cesto 4 en el interior de la cuba.
  • Seite 8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Como extraer la cuba del aceite Atención: Siempre que manipule la freidora asegúrese que está desconectada de la toma de corriente de red y que el aceite está totalmente frío. Para extraer la cuba del aceite, proceda como sigue: 1.
  • Seite 9 Este producto cumple con las Directivas Europeas 2004/108/EC (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de seguridad de baja tensión. “MX, MX ONDA” y su logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 10: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES FRITADEIRA ELÉCTRICA MX-FR2127 MODELO: ANTES DE SEU USO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 11 Real Decreto 208/2005. INTRODUÇÃO Obrigado MX ONDA deferência teve para comprar este produto. Com a fritadeira MX-FR2127 pode cozinhar uma variedade de alimentos sem misturar os sabores e tamanho pequeno irão facilitar o uso. Entre outras características o seguinte:...
  • Seite 12 Este aparelho é apenas para uso doméstico, não profissional. MX ONDA não aceitamos nenhuma responsabilidade ea garantia não será aplicada no caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
  • Seite 13 Em caso de falha, anormal, sim, a fritadeira é descartado, o plugue ou outras partes são considerados prejudicada, ou o cabo estiver danificado, desligue o aparelho e não tente consertá-lo sozinho. Contate nosso Atendimento ao Cliente mais próximo MX ONDA. CONTROLES Y FUNCIONES Interruptor e indicador de ligado / desligado...
  • Seite 14 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE SEGURANÇA Este aparelho está equipado com un interruptor automático de segurança, que impede o funcionamiento da resistencia quando o conjunto desmontavell 11 não está acoplado nas guias do suporte da cuba 6. TÉRMICA DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO A fritadeira está equipada com um dispositivo de proteção térmica 9 agir em caso de super aquecimento, desligando automaticamente a fritadeira.
  • Seite 15 PREPARAÇÃO DA CESTA Coloque o alimento a ser frito no cesto inferior 4, garantindo que estes não ocupam mais de dois terços da sua capacidade total. Para melhores resultados, digite os ingredientes secos na cesta. Isto é especialmente importante com batatas, sempre seco antes de fritar. Cortar comida em pedaços do mesmo tamanho, assim sendo frito uniformemente.
  • Seite 16 OFF THE FRITADEIRA Quando terminar de fritar alimentos, virou o seletor de temperatura 2 para o mínimo (MIN). Pressione o botão 1 liga / desliga uma colocação na posição " O ", e isso vai desligar. Desligue a fritadeira da grade de saída. Você...
  • Seite 17 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Como a extração do óleo da Cuba Atenção: Sempre que manusear a fritadeira verifique se ele está desconectado da tomada da rede e que o óleo é completamente frio. Para remover o óleo 4 Cuba, proceda da seguinte forma: 1.
  • Seite 18 (EMC), relativa à compatibilidade electromagnética e 2006/95/EC (LVD) segurança de baixa tensão. "MX, MX ONDA" e seus logo tipos são marcas registadas da MX ONDA, S.A. Telefone das informações e do serviço técnico: +34 902 551 501 MX ONDA, S .A.
  • Seite 19 MANUALE FRIGGITRICE ELETTRICA MX-FR2127 MODELLO: PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Seite 20 208/2005. INTRODUZIONE MX ONDA Grazie deferenza ha avuto per l'acquisto di questo prodotto. Con il modello friggitrice MX-FR2127 può cucinare varietà di cibi senza i sapori e le dimensioni ridotte faciliterà l'uso miscelati. Il feidora ha le seguenti caratteristiche: 2300 watt di potenza 3 litri di capacità...
  • Seite 21: Misure Di Sicurezza

    Goniometro deve essere posizionato in modo che non drappo sopra il piano di lavoro o un tavolo in modo che i bambini possono tirare o può essere inciampato per errore. La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita solo se è collegato ad una efficiente, come previsto norme di sicurezza vigenti.
  • Seite 22: Controlli E Funzioni

    In caso di guasto, anomalie, se la friggitrice gocciola, la spina o altri componenti sono considerati alterata, o il cavo sono danneggiati, spegnere l'apparecchio e non tentare di riparare da soli. Contattare un centro di assistenza autorizzato più vicino MX ONDA. CONTROLLI E FUNZIONI Interruttore e indicatore accensione/spegnere...
  • Seite 23: Riempimento Del Serbatoio

    INTERRUTTORE DI SICUREZZA Questo apparecchio è dotato di un interruttore automatico di sicurezza che impedisce il funzionamento del riscaldatore quando l'unità rimovibile 11 non è accoppiato nelle guide del supporto contenitore 6. DISPOSITIVO DI PROTEZIONE TERMICA La friggitrice è provvista di un dispositivo di protezione termica 9 agisce in caso di surriscaldamento, scollegando automaticamente la friggitrice.
  • Seite 24 L'indicatore di temperatura dell'olio 3 si accende e quando l'olio è alla temperatura selezionata, questo indicatore si spegne. PREPARAZIONE CESTO Posizionare il cibo da friggere nel fondo del cesto 4, assicurando che non occupano più di 2/3 della capacità totale. Per ottenere risultati ottimali, inserire gli ingredienti secchi nel cesto.
  • Seite 25 SPEGNERE LA FRIGGITRICE Dopo aver ultimato frittura, trasformato il selettore temperatura 2 al minimo (MIN). Premere l'interruttore on / off 1 ponendolo in posizione " O ", e questo si spegne. Scollegare l'alimentazione di uscita friggitrice. È possibile inserire, se lo si desidera il cestello 4 all'interno del contenitore. Riposizionare il tappo e lasciare l'olio si raffreddi (da 2 a 3 ore circa).
  • Seite 26 MANUTENZIONE E PULIZIA Come rimuovere il serbatoio dell'olio Attenzione: Durante la manipolazione friggitrice assicurarsi che sia scollegato dalla presa di corrente e che l'olio è completamente fredda. Para extraer la cuba del aceite, proceda como sigue: Per rimuovere il serbatoio dell'olio, procedere come segue: 1.
  • Seite 27: Caratteristiche Tecniche

    Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2004/108 / CE (EMC) sulla compatibilità elettromagnetica, e 2006/95 / CE (LVD) bassa tensione di sicurezza. "MX, MX ONDA" e loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. registrati MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 28: Manuel D'instructions

    MANUEL D'INSTRUCTIONS FRITEUSE ELECTRIQUE MX-FR2127 MODÈLE: AVANT D'UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT...
  • Seite 29 équipements électriques et électroniques. INTRODUCTION Merci déférence a dû acheter ce produit MX ONDA. Avec le modèle de friteuse MX-FR2127 peut cuire variété d'aliments sans les arômes et la petite taille facilitera l'utilisation mélangée.
  • Seite 30 Protractor doit être placé de façon à ne pende pas du comptoir ou une table afin que les enfants puissent tirer ou peuvent être trébuché par erreur. La sécurité électrique de cet appareil est garantie seulement si elle est reliée à une terre efficace, conformément aux dispositions des règlements de sécurité...
  • Seite 31: Commandes Et Fonctions

    éteignez l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même. Contactez un centre de service agréé le plus proche MX ONDA. COMMANDES ET FONCTIONS Commutateur et indicateur de marche / arrêt Sélecteur de température...
  • Seite 32: Interrupteur De Sécurité

    INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ Cet appareil est équipé d'un interrupteur automatique de sécurité qui empêche le fonctionnement de l'appareil de chauffage lorsque l'unité amovible 11 est pas couplée dans les guides de la bassin 6. DISPOSITIF DE PROTECTION THERMIQUE La friteuse est équipée d'un dispositif de protection thermique 9 agissant en cas de surchauffe, la déconnexion automatique de la friteuse.
  • Seite 33 PRÉPARATION DU PANIER Placez les aliments à frire dans le fond du panier 4 veiller à ce qu'ils n'occupent pas plus de 2/3 de sa capacité totale. Pour de meilleurs résultats, entrez les ingrédients secs dans le panier. Ceci est particulièrement important avec les pommes de terre, tape toujours à sec avant de les frire.
  • Seite 34 COUPER LA FRITEUSE Lorsque vous avez terminé la friture des aliments, tourné le sélecteur de température 2 au minimum (MIN). Appuyer sur le commutateur marche / arrêt 1 en le plaçant dans la position « O », et cela se éteint. Débranchez le secteur de sortie de la friteuse.
  • Seite 35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Comme extrait d'huile bassin Attention: Lors de la manipulation de la friteuse assurez-vous qu'il est débranché de la prise secteur et que l'huile est complètement froid. Pour retirer le bassin d'huile, procédez comme suit: 1. Retirez le couvercle et retirez le panier 4. 2.
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108 / CE (CEM) sur la compatibilité électromagnétique et 2006/95 / CE (LVD) basse tension de sécurité. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.
  • Seite 37 BENUTZERHANDBUCH FRITTEUSE MX-FR2127 MODEL: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
  • Seite 38: Vor Dem Anschluss Des Fryer

    208/2005 in spanisches recht umgesetzt. EINFÜHRUNG Mx onda danke hat die rücksicht, um dieses produkt zu kaufen musste. Mit der fritteuse modell MX-FR2127 kann kochen eine vielzahl von lebensmitteln, ohne die aromen und die geringe größe wird die verwendung gemischt erleichtern.
  • Seite 39 Die verlängerung sollte so platziert werden, dass nicht mehr als drapieren die arbeitsplatte oder einen tisch, so dass kinder sich zu ziehen oder die sich über versehentlich ausgelöst werden. Die elektrische sicherheit des gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es zu einer effizienten erde verbunden ist, wie in den sicherheitsbestimmungen festgelegt.
  • Seite 40: Steuerelemente Und Elemente

    Im falle des scheiterns, anomalien, wenn die friteuse fallen gelassen wird, der stecker oder andere teile werden als wertgemindert betrachtet, oder das kabel beschädigt ist, schalten sie das gerät aus und versuchen sie nicht, es selbst zu reparieren. An unseren kundenservice nächsten mx onda. STEUERELEMENTE UND ELEMENTE...
  • Seite 41: Sicherheitsdatenblatt Breaker

    Schalter und anzeige ein / aus- Temperaturwähler Öltemperaturanzeige Korb mit klappgriff Cuba isolierenden griffstütze Unterstützen abnehmbaren kuba und kuba Anti-rauchfilter Hartglas-display Thermische schutzeinrichtung 10. Netzwerkkabel fach und kauschen 11. Stellen temperaturwähler und widerstand SICHERHEITSDATENBLATT BREAKER Dieses gerät ist mit einem automatischen sicherheitsschalter, der betrieb verhindert der heizung, wenn die abnehmbare anordnung 11 ist in den medienführungen von kuba engagiert ausgestattet 6.
  • Seite 42: Vorbereitung Des Basket

    VORWÄRMEN Die friteuse sollte auf eine trockene, stabile, ebene fläche außerhalb der reichweite von kindern und von wasserspritzern oder wärmequellen befinden. Sicherstellen, dass der ölstand zwischen den markierungen MIN und MAX an der wand der kuba ist. Nehmen sie den korb 4 und in die nahrungs (siehe abschnitt vorbereitung der korb), wenn sie möchten, können sie den korb auf dem rand von kuba durch den haken an der seite unterstützen möchten.
  • Seite 43: Zubereitung Von Speisen

    Achtung: Seien sie vorsichtig mit metalloberflächen der friteuse während der verwendung, da sie heiß sein. Halten sie die obere nur durch den griff. ZUBEREITUNG VON SPEISEN Wenn der Backzeit abgelaufen ist, heben Sie den Korb 4. Dies stellt einen Anker auf der Kante des Kuba 6. Platz Ruhe und Drain-Essen. Frittierten lebensmitteln zu bleiben sehr knusprig, entfernen sie den korb von kuba, sobald sie braten beenden.
  • Seite 44 3. Nicht beschädigen beständigkeit. 4. Nehmen Kuba und vollständig entfernen Sie sie aus der Unterstützung von Kuba im 6. 5. Sobald die reinigung oder entleerung cuba gleich, wieder gehen, alle teile in umgekehrter reihenfolge wie beschrieben, stellen. Ölfilterung und -speicherung Das öl muss regelmäßig gefiltert werden.
  • Seite 45: Technische Daten

    Spezifikationen können ohne vorherige ankündigung geändert werden. Dieses produkt entspricht den europäischen richtlinien 2004/95/EC (EMC) über die Elektromagnetische Verträglichkeit und 2006/95/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 46: Deep Fryer

    INSTRUCTION MANUAL DEEP FRYER MX-FR2127 MODEL: PLEASE READ THESE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE...
  • Seite 47 This equipment does not have part some that could be repaired by your, in the event of a wrong operation not manipulate it, and attend to an Official Technical Service MX ONDA. Waste electrical products must not be disposed of with household waste.
  • Seite 48: Security Measures

    After unpacking, check the appliance for damage. If in doubt, do not use the appliance; contact a qualified technician. Packaging materials (plastic bags, polystyrene foam, etc.) are a potential source of danger and must be kept out of reach of children. The electrical safety of this device is guaranteed only in case it is connected to a capture of effective land as the in force procedure of safety foresee.
  • Seite 49 Unplug the deep fryer whenever do not use, a cut of electrical source, before coming to the own cleaning of maintenance. In event of fire, never attempt turn off the flames with water. Closes the lid and suffocate the flames with a wet cloth. In the event of failure or malfunction, switch off the appliance and do not attempt to carry out repairs.
  • Seite 50: Before First Use

    If the appliance is used incorrectly, and after allowing the appliance to cool down, using a toothpick or similar object, all you need to do is press gently on the reset button behind the control panel. BEFORE FIRST USE Unpack your fryer and read the instructions for use carefully. Open the lid Fold down the handle until it locks.
  • Seite 51: Practical Tips

    Close the lid When the cooking is finished, open the lid, raise the basket and place it in the draining position. Do not forget to turn off your fryer. Notes: If you need to fry several batches of food in succession, wait each time until the indicator light has gone out before putting food into the oil.
  • Seite 52: Cooking Charts

    - Do not leave your fryer heating unnecessarily: your oil will last longer. - Set the temperature selector to the “low” setting while waiting between two batches of frying. - Do not leave your fried preparations in the basket in the draining position for too long, as the steam may soften them and take away their crispness.
  • Seite 53: Change Of Oil

    WEIGHT AND COOKING TIMES FROZEN PRODUCTS Optimum FOOD Time (min) Weight (g) Chips (pre-cooked) 11 - 15 Mini potato croquettes 8 - 12 Potato pancakes 6 - 8 Cod in breadcrumbs 4 - 6 Hake in bredadcumbs 4 - 6 Fried smelt 4 - 6 Fish fillets in batter...
  • Seite 54: Technical Data

    Electromagnetic Compatibility) and the 2006/95/EC (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.

Inhaltsverzeichnis