Seite 1
BATWING ® ROTARY CUTTER BW15.50E BW15.50QE BW10.50E BW10.50QE...
Seite 9
Declaration of Conformity9 MAN1246 (12/14/2017)
Seite 41
CHAIN SHIELDING - CENTER & WING (REAR) SINGLE ROW STANDARD ON BW10.50E AND BW 15.50E MODELS DOUBLE ROW OPTIONAL ON BW10.50E AND BW15.50E MODELS SIN- DOU- PART DESCRIPTION 4069 5/16 CHAIN 4 LINK 3994 5/16 CHAIN 5 LINK 5496 5/16 CHAIN 7 LINK 38381 CHAIN - 9 LINK 5/16 1016952...
Seite 42
CHAIN SHIELDING - CENTER & WING (FRONT) SINGLE ROW STANDARD ON BW10.50E AND 15.50E MODELS DOUBLE ROW OPTIONAL ON BW10.50E AND BW15.50E MODELS SINGLE ROW DOUBLE ROW PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION 1041087 70 1/4 NC X 1.0 BUTTON HEAD SCREW 1 1045681RP 2 STRAIGHT WINGLET DBL RETAINER 4069 4 5/16 CHAIN - 4 LINK...
HYDRAULIC CYLINDERS 3.0X1.25ø ROD PART DESCRIPTION 597269 COMPLETE CYLINDER 600251 SEAL KIT (INCLUDES ITEMS 2A-2F) † CAP O-RING † PISTON SEAL † ROD O-RING † CAP SEAL † WIPER SEAL † BACKUP SEAL CYLINDER HOUSING ROD END PISTON JAM NUT CYLINDER TIE ROD 1/2 PIPE PLUG CYLINDER HOUSING BUTT END...
Seite 46
BW10.50E / BW10.50QE WEIGHT BOX ASSEMBLY PART DESCRIPTION 11900 10 NUT LOCK 1/2 NC FLAGE 23479 10 HHCS 1/2 NC X 5 GR5 ZP 57123 DCL 2 X 9 REAR REFLECTOR 1033958 SCREW .375 NC X 1 -.25 HEX FLNG SER 1041910 DECAL, NOTICE, BW LIGHT KIT 1045084...
Seite 53
BATWING ® FAUCHEUSE ROTATIVE BW15.50E BW15.50QE BW10.50E BW10.50QE...
Seite 78
BATWING ® TRINCIATRICI ROTANTI BW15.50E BW15.50QE BW10.50E BW10.50QE...
Seite 103
BATWING ® ROLLSCHNEIDER BW15.50E BW15.50QE BW10.50E BW10.50QE...
Die Nichtregistrierung des Produkts schränkt die Gewährleistungsrechte des Kunden nicht ein. AN DEN BESITZER: Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie Ihr Woods-Gerät in Betrieb nehmen. Die dargebotenen Informationen bereiten Sie auf eine bessere und sicherere Arbeit vor. Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen auf. Verlangen Sie von allen Bedienern, dieses Handbuch sorgfältig zu lesen und sich mit allen Einstell- und Betriebsvorgängen vertraut zu machen, bevor sie mit der Bedienung...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ACHTUNG! AUFMERKSAM LESEN! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT! Vergewissern Sie sich, dass Anbaugeräte ordnungsgemäß gesichert, eingestellt Bei der Entwicklung und Herstellung unserer Produkte steht die Sicherheit und in gutem Betriebszustand sind. im Vordergrund. Leider kann unser Bestreben, eine sichere Maschine zur ...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ACHTUNG! AUFMERKSAM LESEN! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT! Ziehen Sie dieses Gerät niemals mit einem Kraftfahrzeug. Stellen Sie sicher, dass alle Bewegungen der Gerätekomponenten zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie sich zum Service nähern. BETRIEB Überprüfen Sie häufig die Klingen. Sie sollten scharf, frei von Kerben und Rissen und sicher befestigt sein.
Hochdruckwasser kann durch sehr kleine Kratzer oder unter die Kanten der Aufkleber dringen, wodurch sie abblättern oder sich ablösen. Ersatzaufkleber können kostenlos bei Ihrem Woods-Händler bestellt werden. Um einen Händler in Ihrer Nähe zu finden, nutzen Sie die Händlersuche unter www.WoodsEquipment.eu oder rufen Sie +32 10 301111 in Belgien an.
Seite 109
SICHERHEITS- UND ANWEISUNGSAUFKLEBER ACHTUNG! AUFMERKSAM LESEN! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT! Bei Beschädigung sofort ersetzen! 8 - PN 18864GE 5 - PN 15922GE (1000 U/MIN) ODER 6 - PN 18866GE (540 U/MIN) 9 - PN 18865GE 7 - PN 15503GE 11 - PN W19924GE 17 - PN 1004114GE Sicherheit 7 MAN1246 (14.12.2017)
Seite 110
SICHERHEITS- UND ANWEISUNGSAUFKLEBER ACHTUNG! AUFMERKSAM LESEN! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT! Bei Beschädigung sofort ersetzen! 12 - PN 1045604GE 10 - PN 33347GE 13 - PN 1003751GE 14 - PN 18877GE 16 - PN 15502GE 15 - PN 18964GE 8 Sicherheit MAN1246 (14.12.2017)
BETRIEB Die entworfene und geprüfte Sicherheit dieser Maschine hängt davon ab, dass sie im Rahmen der in diesem Handbuch beschriebenen Einschränkungen betrieben wird. Machen Sie sich mit den Sicherheitsvorschriften im Handbuch, auf dem Schneidwerkzeug und dem Traktor vertraut und befolgen Sie diese. Der sichere Betrieb dieses Schneidwerkzeugs obliegt der Verantwortung des Bedieners, der entsprechend geschult sein muss.
Sie erzielen bessere Schredder-Ergebnisse mit geringer Fahrgeschwindigkeit. Schalten Sie die Maschine ab und versuchen Sie, den CV-Antriebsstrang mit dem Traktor zu verbinden. Wenn er nicht verbunden werden kann, ist Die richtige Fahrgeschwindigkeit hängt vom Terrain sowie der Höhe, des Typs der Abbiegewinkel zu groß.
Seite 114
Verriegelung des Mittelteils Befestigen beim Transport Geräts immer eine Sicherheitskette an der Traktorzugstange. Heben Sie das Schneidwerkzeug mit dem Hydraulikzylinder auf Überschreiten Sie während des Transports niemals 20 mph maximale Höhe an. (32,2 km/h). Entfernen Sie Klik-Stift und Verriegelungsstift aus der Lagerposition ...
VOR-INBETRIEBNAHME-CHECKLISTE Heben Sie das Gerät an und senken Sie es, um sicherzustellen, dass die Luft von den Hydraulikzylindern und den Schläuchen entweicht. (EIGENTÜMERVERANTWORTUNG) Heben Sie das Gerät an und senken Sie es, um sicherzustellen, dass die Luft von den Hydraulikzylindern und den Schläuchen entweicht. Lesen und beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften und die Anweisungen auf den Sicherheitsaufklebern von Seite 4 bis Seite 8.
BESITZERSERVICE Die Informationen in diesem Abschnitt richten sich an Bediener, die über gerät unerwartet absenkt oder dreht und schwere Verletzungen oder den grundlegende mechanische Fähigkeiten verfügen. Wenn Sie Hilfe benötigen, Tod verursacht. Befolgen Sie die Anweisungen im Bedienerhandbuch für hat Ihr Händler geschulte Servicetechniker zur Verfügung. Lesen und befolgen Arbeiten darunter und die Verblockungserfordernisse oder lassen Sie die Sie zu Ihrem eigenen Schutz die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
SCHMIERUNG Klingenentfernung (Abbildung 5) Lassen Sie überschüssiges Fett sich nicht auf Teilen oder um Teile herum 8. Querstangen-Montage ansammeln, besonders wenn Sie in sandiger Umgebung arbeiten. 9. KLINGE Siehe Abbildung 4 für Schmierstellen und -frequenz oder Schmierung unter 10. 38,1-mm-KLINGENSTIFT normalen Betriebsbedingungen.
Tragen Sie immer relativ enganliegende und gegurtete Kleidung, um ein Verhaken in sich bewegenden Teilen zu vermeiden. Tragen Sie robuste Arbeitsschuhe mit grober Sohle und Schutzausrüstung für A u g e n , H a a r e , H ä n d e , O h r en u n d K o p f s o w i e g e g eb e n e n f a l l s Atemschutzgerät oder Filtermaske.
über Reifenbaugruppe. Verwenden einen ab und übersprühen Sie diese mit farblich passendem Woods-Sprühlack Sicherheitskäfig, falls vorhanden. (bei Ihrem Woods-Händler erhältlich). Prüfen Sie die Räder auf Unterdruck, Schnitte, Blasen, beschädigte Felgen oder fehlende Laschenschrauben und Muttern. Ersetzen Sie alle fehlenden oder nicht lesbaren Sicherheitsaufkleber (kostenlos bei Ihrem Woods-Händler erhältlich).
Seite 120
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Übermäßig üppige und hohe Vegetation Nachschneiden mit 90° zum ersten Durchgang. Übermäßige Abnutzung der seitlichen Schlitten Läuft mit Schlitten ständig am Boden Schnitthöhe erhöhen oder einstellen. Übermäßiger Kupplungsschlupf Kupplung verstellt Kupplung einstellen. Kupplungsscheiben verschlissen; Verschleißstopp Scheiben ersetzen. berührt gegenüberliegende Platte Klingen schlagen auf den Boden Schnitthöhe erhöhen.
Die Montage dieses Schneidwerkzeugs liegt in der Verantwortung des Setzen Sie die Radnabe in die Flügelradträger (5) ein und richten Sie die WOODS-Händlers. Es sollte komplett montiert, geschmiert und auf normale Bohrungen aus. Schnittbedingungen eingestellt an den Besitzer geliefert werden.
HÄNDLER-CHECKLISTEN VOR-LIEFERUNGS-CHECKLISTE LIEFERUNGS-CHECKLISTE (HÄNDLERVERANTWORTUNG) (HÄNDLERVERANTWORTUNG) Zeigen Sie dem Kunden, wie man Anpassungen vornimmt und die Überprüfen Sie das Gerät nach der Montage gründlich, um sicherzustellen, richtige PTO-Drehzahl wählt. dass alles richtig installiert und montiert ist, bevor Sie es an den Kunden liefern. Zeigen Sie dem Kunden, wie er sich vergewissern kann, dass der Die folgenden Checklisten sind zur Erinnerung an die zu prüfenden Punkte Antriebsstrang...
SCHRAUBEN-DREHMOMENT-TABELLE Ziehen Sie das Montagematerial immer mit diesen Werten an, es sei denn, für eine bestimmte Anwendung ist ein anderer Drehmomentwert oder eine andere Anzugsmethode angegeben. Die Verbindungselemente müssen immer mit der gleichen Qualität ersetzt werden, die in der Stückliste des Handbuchs angegeben ist.
SCHRAUBEN-GRÖSSENTABELLE HINWEIS: Die Tabelle zeigt die Schraubengewindegrößen und die entsprechenden Kopfgrößen (Schlüssel) für Standard-SAE- und metrische Schrauben. ABKÜRZUNGEN AG ............Landwirtschaft M ............Außengewinde ASABE....American Society of Agricultural & MPa............Megapascal Biological Engineers (ehemals ASAE) N...............Newton ASABE...American Society of Agricultural & Biological NC ............National Grob Engineers (ehemals ASAE) NF ............National Fein...
Die Verpflichtung von WOODS im Rahmen dieser Gewährleistung beschränkt sich nach Wahl von WOODS auf die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Ersatz des Produkts, wenn WOODS es nach eigenem Ermessen für fehlerhaft oder nicht konform mit dieser Garantie hält. Das Produkt muss innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Entdeckung eines solchen Mangels oder einer solchen Nichteinhaltung an WOODS über den Händler oder...
Woods-Logo sind Warenzeichen der Woods Equipment Company. Alle anderen Marken, Handelsnamen oder Dienstleistungsmarken, die nicht im Besitz der Woods Equipment Company sind und in diesem Hand- buch erscheinen, sind Eigentum ihrer jeweiligen Unternehmen oder Markeneigentümer. Änderungen ohne Vorankündigung möglich.