Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
SCOTT HELMET
USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scott 350 EVO

  • Seite 1 SCOTT HELMET USER MANUAL...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SUOMI NORSK SVENSKA • SIZE CHART SCOTT 350 EVO, SCOTT 550 53 - 54 55 - 56 57 - 58 59 - 60 61 - 62 63 -64 INCHES 20.9 - 21.3 21.7 - 22 22.4 - 22.8...
  • Seite 4: English

    CONFORMANCE TO STANDARDS MX Helmets 350 EVO, 350 EVO KID and 550 are in compliance with ECE-R 22.05 standard. As applicable to ECE-R 22.05 Standard  : The helmet has been tested and approved specifically to the European ECE-R 22.05 standard.
  • Seite 5 Select the helmet size that closest matches the measurement. Since helmet sizes do not always match perfectly with basic measurements, use the helmet size that fits snugly, but without pressure points. SCOTT Sports SA shall not be liable for any damages and losses due to improper fitting.
  • Seite 6 SCOTT Sports SA shall not be liable for any damages and losses due to incorrect fitting.
  • Seite 7 Do not use any cleaners or solvents to clean your visor as they may damage the coating of the visor. SCOTT helmets come with a removable liner to make the cleaning and upkeep of your helmet interior easy and hassle free. Remove the liner and cheek pads and hand wash with normal detergent in cold water.
  • Seite 8: Service Life

    This product should be replaced sooner when it shows any cracks, obvious signs of wear and tear, after a serious crash or improper use. SCOTT shall not be liable for damages arising from the use of this product which should have been replaced.
  • Seite 9: Die "Ein-Sturz" Regel

    Lebensdauer zu verlängern. ERFÜLLTE NORMEN MX Helme 350 EVO, 350 EVO KID und 550 stimmen mit dem ECE-R 22.05 Standard überein. Gemäß dem ECE-R 22.05 Standard wurde der Helm getestet und speziell für den europäi- schen ECE-R 22.05 Standard genehmigt.
  • Seite 10: Deutsch

    Da die Helmgröße nicht immer mit der einfachen Messung über- einstimmt, wählen Sie die Helmgröße, die bequem auf dem Kopf sitzt und keine Druckstel- len verursacht. SCOTT Sports SA ist nicht verantwortlich für jegliche Schäden und Verluste, die aufgrund einer schlechten Passform auftreten.
  • Seite 11: Entfernen Und Einstellen Des Visiers

    Visier in unseren OFF-Road Helmen verstellbar ist. Probieren Sie den OFF-Road Helm mit dem Visier in allen Positionen vor dem Kauf, um sicher zu gehen, dass der Helm Ihre Anfor- derungen erfüllt. SCOTT Sports SA ist nicht verantwortlich für jegliche Schäden und Verlus- te, die aufgrund einer inkorrekten Passform entstehen.
  • Seite 12: Brillenpflege Und -Passform

    Reiniger oder Lösungsmittel, um das Visier zu reinigen, da dies zu Schäden der Beschich- tung des Visiers führen kann. SCOTT Helme haben ein Innenfutter, dass zur Reiningung ent- nommen werden kann, um die Reiningung einfach zu gestalten. Entfernen Sie das Innenfut- ter und die Wangenpolster und waschen Sie beides per Hand im kalten Wasser mit etwas Waschmittel.
  • Seite 13: Keine Zweckentfremdung Des Helms

    WWW.SCOTT-SPORTS.COM ©SCOTT SPORTS SA 2018. Alle Rechte vorbehalten. Rev. 01 vom 11.2018. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sind zwar auf verschiedenen Sprachen erhältlich, im Streitfalle ist aber lediglich die englische Version massgeblich.
  • Seite 14: Conformité Aux Normes

    CONFORMITÉ AUX NORMES Les casques MX 350 EVO, 350 EVO KID et 550 sont conformes à la norme ECE-R 22.05. Conformes à la norme ECE-R 22.05  : Le casque a été testé et approuvé spécifiquement à...
  • Seite 15 ; utilisez la taille de casque qui s’ajuste parfaitement, sans point de pression. SCOTT Sports SA ne sera pas responsable des dommages et des pertes dues à un montage incorrect et un mauvais choix de taille du casque.
  • Seite 16 à vos attentes. SCOTT Sports SA ne sera pas responsable des dom- mages et des pertes en raison d’un mauvais montage.
  • Seite 17: Nettoyage Du Casque

    à l’eau froide. Laissez-les sécher à l’air. N’utilisez pas de machine à laver ou sèche-linge. Lavage à la main et à l’air sec. SCOTT Sports SA ne sera pas responsable des dommages et des pertes dues à un mauvais nettoyage.
  • Seite 18: Durée De Vie

    SCOTT recommande de prendre soin de votre casque afin qu’il conserve au mieux sa fonc- tion et son allure. Ce produit a une durée de vie limitée. Pour une sécurité optimale, SCOTT recommande de remplacer votre produit trois (3) ans après la date d’achat. Ce produit doit être remplacé...
  • Seite 19 OMOLOGAZIONI I caschi MX 350 EVO, 350 EVO KID e 550 sono conformi alla norma ECE-R 22.05. Come applicabile allo standard ECE-R 22.05: il casco è stato testato e approvato specifica- mente in conformità alla norma europea ECE-R 22.05. Questi standard di prova garantiscono la conformità...
  • Seite 20: Italiano

    Poichè le taglie dei caschi non sempre coincidono perfettamente con le misure scegliere quella più comoda e senza punti di pressione. SCOTT Sports SA non sarà responsabile per danni o perdite dovuti all’u- tilizzo di un casco dalla vestibilità non corretta.
  • Seite 21 Attenzione, la visiera montata sui nostri caschi off road è regolabile. Provare il casco off road con la visiera nelle diverse posizioni prima di acquistarlo per essere certi che soddisfi pienamente le proprie esigenze. SCOTT Sports SA non sarà responsabile per danni o perdi- te dovuti a una vestibilità non corretta.
  • Seite 22: Pulizia Del Casco

    Controllare che l’imbottitura e l’interno siano posizionati perfettamente e che il cinturino sia fissato in modo sicuro. L’esposizione alla luce solare può causare lo sbiadimento del colo- re. SCOTT Sports SA non sarà responsabile per danni o perdite dovuti ad un uso improprio. ITALIANO - 22...
  • Seite 23 L’esposi- zione alla luce solare può causare lo sbiadimento del colore. SCOTT Sports SA non si assu- me alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite derivanti da un uso improprio.
  • Seite 24: Español

    CONFORMIDAD CON NORMATIVAS Los cascos MX 350 EVO, 350 EVO KID y 550 están en conformidad con la norma ECE-R 22.05. Según la norma ECE-R 22.05 Estándar: El casco ha sido probado y aprobado específica- mente para la norma europea ECE-R 22.05. Estas normas de ensayo garantizan la confor- midad con los requisitos de seguridad definidos.
  • Seite 25 Use la talla que encaje mejor, sin puntos de presión. SCOTT Sports SA no se hará responsable de los daños ò perdidas causados por una elección incorrecta de talla.
  • Seite 26 SCOTT Sports SA no se hace responsable de los daños causa- dos por una elección incorrecta de la talla.
  • Seite 27 Los productos químicos de las pinturas pueden causar efectos adversos en los materiales usados en su casco y, por tanto dañarlo. SCOTT SPORTS, SA, no se hará res- ponsable de los daños o pérdidas causados por un uso inapropiado.
  • Seite 28 Este producto debe ser reemplazado antes de que muestre grietas, signos evidentes de desgaste, después de un accidente grave o uso indebido. SCOTT no será responsable de los daños derivados del uso de este producto que debería haber sido reemplazado.
  • Seite 29 STANDARDIEN NOUDATTAMINEN MX kypärät 350 EVO, 350 EVO KID ja 550 ovat ECE-R 22.05 Standardin mukaan hyväksytyt: Kypärä on testattu ja hyväksytty erityisesti Eurooppalaisen ECE-R 33.05 Standardin mukaisesti. Nämä standartoidut testit takaavat yhdenmukaisuuden määriteltyihin turvallisuusvaatimuksiin.
  • Seite 30: Suomi

    Valitse kypäräkoko, joka vastaa tai on lähinnä mittaustulosta. Koska kypärän koko ei aina vastaa täydellisesti mittaustulosta, käytä kypäräkokoa, joka istuu mukavan tiukasti, ilman paineen tunnetta. SCOTT Sports SA ei ole vastuussa mistään vammoista tai menetyk- sistä, jotka johtuvat vääränkokoisen kypärän käytöstä.
  • Seite 31 Huomaa, että visiiri, joka löytyy maastokypäristä, on säädettävä. Kokeile maastokypärän visiiriä kaikissa asennoissa ennen ostoa varmistaaksesi se vastaa vaatimuk- siasi. SCOTT Sports SA ei ole vastuussa mistään vammoista tai menetyksistä, jotka johtuvat vääränkokoisen kypärän käytöstä. • IV. VISIIRIN POISTAMINEN JA SÄÄTÄMINEN 550 HELMET Poista visiirin etuosassa olevat kahdet ruuvit.
  • Seite 32 Älä maalaa kypärää sillä maalin kemikaalit heikentä- vät kypärän materiaaleja heikentäen niitä. SCOTT Sports SA ei ole vastuussa mistään vam- moista tai menetyksistä, jotka johtuvat sopimattomista ja vääristä muokkauksista.
  • Seite 33 Lämpövaurioiset kypärät tunnis- taa epätasaisista tai rakkuloivista pinnoista. Auringon valo saattaa aiheuttaa värien haalistu- mista. SA SCOTT Sports SA ei ole vastuussa mistään vammoista tai menetyksistä, jotka joh- tuvat sellaisen kypärän käytöstä, joka olisi pitänyt vaihtaa uuteen.
  • Seite 34: Norsk

    å maksimere ytelsen og levetiden på hjelmen. SAMSVAR MED STANDARDER MX 350 EVO, 350 EVO KID og 550 hjelmer er i samsvar med ECE-R 22.05-standarden. Gjeldende for ECE-R 22.05 Standard: Hjelmen har blitt testet og godkjent spesielt til den europeiske ECE-R 22.05-standarden.
  • Seite 35 Siden hjelmens størrelsene ikke alltid passer perfekt med målingene, bruke den hjelmstørrel- se som passer perfekt, men uten trykkpunkter. SCOTT Sports SA skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader og tap som skyldes feilaktig størrelse på ved valg av hjelm.
  • Seite 36 Prøv off-road hjelm med visir i alle posisjoner før kjøp for å være sikker på at hjelmen oppfyller dine krav. SCOTT Sports SA skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader og tap som følge av feilmontering.
  • Seite 37 Før du kjøper dine briller, vær sikker på at brillene passer hjelmen riktig, og at de ikke forstyrrer ditt synsfelt slik som sidesynet. Vi anbefaler SCOTT briller for alle SCOTT Hjelmer. SCOTT Sports SA skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader og tap som følge av å ikke overholde riktig bruk og tilpasning av briller.
  • Seite 38 (3) år etter innkjøpsdato. Dette produktet bør skiftes ut raskere når det viser noen sprekker, tydelige tegn på slitasje, etter en alvorlig krasj eller feil bruk. SCOTT skal ikke holdes ansvar- lig for skader som oppstår ved bruk av dette produktet som burde vært erstattet.
  • Seite 39 Då hjälmar passform kan variera ska man alltid väl- ja en storlek som sitter ganska hårt utan att för den del trycka hårt på någon punkt. SCOTT Sports SA kan ej hållas ansvarig för en hjälm som ej provats ut ordentligt.
  • Seite 40: Svenska

    Ögonen ska vara mitt i öppningen på hjälmen. Notera att skärmen som följer med är justerbar. Prova hjälmen med skärmen i alla positioner innan köp för att säketställa att hjälmen uppfyller dina önskemål. SCOTT Sports SA kan ej hållas ansvarig för en hjälm som ej har rätt passform.
  • Seite 41 Se instruktionerna för dina glasögon.Innan köp av glasögon måste man se till att de passar till hjälmen och de inte påverkar synfältet. Vi rekommenderar SCOTT glasögon till alla SCOTT hjälmar. SCOTT Sports SA kan ej hållas ansvarig för om felakti- ga glasögon används.
  • Seite 42 För att rengöra din hjälm och skärm använd ljummet vat- ten och en fuktig trasa. Låt dem rinna av och torka med med mjuk trasa. SCOTT hjälmar kommer med en uttagbar inredning för att förlänga och underlätta skötseln av din hjälm.
  • Seite 43 är avklarade och godkända. Märkena kan lätt hittas och skall inte tas bort. WWW.SCOTT-SPORTS.COM ©SCOTT SPORTS SA 2018. Alla rättigheter reserverade. Rev. 01 utgiven 11.2018. Informationen i denna manual finns på flera språk, men endast den engelska versionen är tillämplig vid eventuell konflikt.
  • Seite 44 SCOTT SPORTS SA ROUTE DU CROCHET 11, CH—1762 GIVISIEZ PHONE +41 26 460 16 16 | FAX +41 26 460 16 00 E-MAIL: SCOTTSUPPORT@SCOTT-SPORTS.COM...

Diese Anleitung auch für:

350 evo kid550

Inhaltsverzeichnis