Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
SCOTT HELMET
SCOTT COULOIR 2
USER MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scott COULOIR 2

  • Seite 1 SCOTT HELMET SCOTT COULOIR 2 USER MANUAL...
  • Seite 3 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA ČESKY SLOVENSKÝ NORSK SIZE CHART 51.0 - 55.0 55.0 - 59.0 59.0 - 61.0 INCHES 20.0 - 21.6 21.6 - 23.2 23.2 - 24.0...
  • Seite 4 9- NEVER TAKE ANY UNNECESSARY RISKS JUST BECAUSE YOU ARE WEARING A HELMET. 10- Only use original spare parts recommended by the manufacturer. Your SCOTT specialist dealer will gladly help you. 11- Keep this information brochure in a safe place for product-specific questions.
  • Seite 5 HOW TO GET YOUR HELMET TO FIT LIKE A GLOVE? SCOTT helmets are offered in a variety of sizes, making it easy for you to find the one that fits just right. If your helmet does not fit or is too tight, then replace it with a differ- ent size.
  • Seite 6 Note  : Please always remember to make sure your helmet (or your child’s helmet) is properly adjusted each time before you ski or snowboard. If you have any questions, please contact your SCOTT dealer. SCOTT SPORTS shall not accept any complaints arising from the use of an incorrect fitted helmet.
  • Seite 7 : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez. Distribution USA    : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA. Distribution other countries    : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
  • Seite 8 Weight indications are defined without accessories inter alia inner lining. WWW.SCOTT-SPORTS.COM ©SCOTT SPORTS SA 2017. All rights reserved. Rev. 02 of 04.2017. The information contained in this manual is in various languages but only the English version will be relevant in case of conflict.
  • Seite 9 SCOTT COULOIR 2 HELMET I. EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Qualitätsproduktes von SCOTT. Bitte lesen Sie alle Instruktionen bezüglich Einsatzbereich, Handhabung, Aufbewahrung, Pflege, Reinigung, und Sicherheit sorgfältig durch. II. SICHERHEIT Lesen Sie diese Warnungen durch  : 1- Jede Sicherheitsausrüstung hat ihre Grenzen. Lesen Sie und befolgen Sie alle Inst- ruktionen sorgfältig.
  • Seite 10 SCOTT Helme werden in einer Vielzahl von Grössen angeboten, so dass auch Sie einen Passenden finden werden. Passt der Helm nicht oder ist er zu eng, dann er- setzen Sie den Helm durch eine andere Grösse. Ihr SCOTT Händler wird Ihnen gerne behilflich sein.
  • Seite 11 HÖHENVERSTELLUNG Die Höhenverstellung auf der Rückseite des Verstellsystems garantiert den perfek- ten Sitz des Helmes. Die Werkseinstellung passt für ein Großteil der Benutzer, dem ein oder anderern Skifahrer/Bergsteiger könnte eine der beiden anderen Positionen besser passen. Die Einstellung der Höhe hinten am Helm kann zu einer veränderten Höhe vorne am Helm führen.
  • Seite 12 Einstellung Ihres Helms (oder den Helm Ihrer Kinder) vor jeder Ski- und Snowboardfahrt zu prüfen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren SCOTT Fachhändler. SCOTT SPORTS übernimmt keine Haftung bei Schäden, die durch die Verwendung eine falschen Helmgrösse oder einen falsch eingestellten Helm entstehen.
  • Seite 13 Verantwortlich für Entwicklung, Vertrieb und Verkauf in der EU und weltweit  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez. Distribution USA    : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA. Distribution andere Länder  : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
  • Seite 14 SCOTT COULOIR 2 HELMET I. INTRODUCTION Félicitations pour l’achat de ce produit haut de gamme SCOTT! Veuillez lire et prendre connaissance des instructions sur l’entretien, le stockage, le soin, le nettoyage et les fonctions de sécurité. II. SÉCURITÉ Avertissements à lire  : 1- Tout équipement de sécurité...
  • Seite 15 COMMENT FAIRE POUR QUE VOTRE CASQUE VOUS AILLE COMME UN GANT? Les casques SCOTT sont disponibles en différentes tailles, afin de vous permettre de trouver celle qui vous conviendra le mieux. Si votre casque ne vous va pas ou est trop serré, remplacez-le par une taille différente.
  • Seite 16 AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR Régler la hauteur à l’arrière du casque est un bon moyen d’achever l’ajustement. La posi- tion standard est confortable pour la majori- té des utilisateurs, cependant certain skieurs peuvent trouver l’une des deux autres posi- tions mieux ajustée à la morphologie de leur tête.
  • Seite 17 Note  : Rappelez-vous toujours de vérifier que votre casque (ou le casque de votre enfant) est correctement ajusté chaque fois avant de partir skier. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur SCOTT. SCOTT SPORTS n’as- sume aucune responsabilité en cas d’ajustement incorrect d’un casque.
  • Seite 18 Tous les casques sont sujet à une durée de vie limitée et doivent être remplacés lorsqu’ils présentent des signes d’utilisation évidents ou après avoir subi une violente chute. Ce produit a une durée de vie limitée. Pour une sécurité optimale, SCOTT re- commande de remplacer votre produit trois (3) ans après la date d’achat.
  • Seite 19 SCOTT COULOIR 2 HELMET I. INTRODUZIONE Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta gamma SCOTT! Leggete attentamente le istruzioni relative all’utilizzo, conservazione, manutenzione, pulizia e sicurezza. II. SICUREZZA Leggere attentamente i seguenti avvisi  : 1- Tutte le attrezzature di protezione hanno dei limiti. Leggere attentamente e seguire tutte le istruzioni.
  • Seite 20 III. CALZATA COME CALZARE IL TUO CASCO IN MODO OTTIMALE I caschi SCOTT sono disponibili in varie taglie in modo da garantire la massima vestibi- lità per tutti. Se la misura del casco non è troppo piccola, provate una misura differente Il rivenditore SCOTT sarà...
  • Seite 21 REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA La regolazione dell’ altezza nella parte po- steriore del fit system è un ottimo modo per ottenere una perfetta aderenza. La posizione standard con cui l’articolo viene fornito è ide- ale per la maggioranza degli utenti, tuttavia alcuni sciatori / alpinisti possono ritenere che una delle altre due posizioni si adatti meglio.
  • Seite 22 Tutti i caschi sono soggetti a una durata limitata e devono essere sostituiti se mostrano evidenti segni di usura o dopo gravi cadute. Questo prodotto ha una durata limitata e per una sicurezza ottimale SCOTT raccomanda di sostituire il prodotto dopo tre (3) anni dalla data di acquisto.
  • Seite 23 Certificato in base a  : EN1077  : 2007 – KLASSE B / EN12492  : 2012. Direttiva UE  : Il casco SCOTT COULOIR 2 è conforme ai provvedimenti ed ai requisiti di sicurezza della direttiva 89/686/EEC. (DPI di Categoria II) In base alla norma EN 1077  : 2007 il picco di accelerazione di questo casco relativo a ogni impatto, misurato in condizio- ni di prova in laboratorio, non è...
  • Seite 24 SCOTT COULOIR 2 HELMET I. INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por la adquisición de un producto de alta calidad de SCOTT! Por favor, lea con detenimiento las instrucciones sobre la manipulación, almacenamiento, man- tenimiento, limpieza y las funciones de seguridad. II. SEGURIDAD Lea éstas advertencias  : 1- Todo el equipo de seguridad tiene sus límites.
  • Seite 25 ¿CÓMO COLOCAR SU CASCO PARA QUE SE ADAPTE COMO UN GUANTE? Los cascos SCOTT se presentan en variedad de tamaño para que sea fácil encontrar el que se adapte a usted a la perfección. Si el casco no encaja o está demasiado justo, pruebe una talla diferente ya que ésa no es la talla adecuada para usted.
  • Seite 26 AJUSTE DE ALTURA Ajuste de altura de la parte trasera del siste- ma de ajuste es una gran manera de lograr un ajuste perfecto. La posición de fábrica es buena para la mayoría de los usuarios, sin embargo algunos esquiadores / montañistas pueden encontrar una de las otras dos po- siciones funciona mejor para ellos.
  • Seite 27 Si tiene alguna duda sobre el ajuste, póngase en contac- to con su distribuidor SCOTT. SCOTT SPORTS no acceptará las quejas debidas al uso inadecuado de un casco.
  • Seite 28 Certificación conforme a la norma  : EN1077  : 2007 – KLASSE B / EN12492  : 2012. Directiva de la UE  : El casco SCOTT COULOIR 2 con las disposiciones y requisitos de seguridad de la Di- rectiva 89/686/CEE sobre equipos de protección individual (EPI, categoría II). De con- formidad con la norma EN 1077 ...
  • Seite 29 10- Använd endast originalreservdelar som rekommenderas av tillverkaren. Din SCOTT återförsäljare hjälper dig gärna. 11- Behåll denna informationsbroschyr på en säker plats för produkt-specifika frågor. SCOTT SPORTS SA tar inte emot klagomål eller byter ut hjälmar som har använts felaktigt. 29- SVENSKA...
  • Seite 30 JUSTERING AV HJÄLMENS PASSFORMSSYSTEM Hitta din hjälm och dess inställlningar på www.scott-sports.com. Din hjälm kommer med det exklusiva SCOTT MRAS/HALO stabiliserings- och pass- formssystemet. Som med allt annat nytt material ska du testa inställningarna av din hjälm innan du använder den. För att hitta optimal passform, följ dessa steg: För att göra passformen tightare skruvar du på...
  • Seite 31 Kom ihåg att alltid se till att din hjälm (eller ditt barns hjälm) är korrekt inställd var- je gång innan du åker skidor eller snowboard. Om du har några frågor, kontakta din SCOTT återförsäljare. SCOTT SPORTS tar inte emot några klagomål som uppstår vid användning av en hjälm med felaktig passform.
  • Seite 32 Ansvarig för utveckling och kommersialisering är : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribution USA : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribution i övriga länder : SSG (Europa) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgien.
  • Seite 33 EU-direktiv  : SCOTT COULOIR 2 hjälm överensstämmer med bestämmelserna och säkerhetskrav i direktiv 89/686/EEG om personlig skyddsutrustning. (PPE kategori II) Enligt standarden EN 1077  : 2007 överskrider inte maximal acceleration för varje kolli- sion av denna hjälm 250 g. I enlighet med standarden EN 12492  : 2012 överstiger inte kraften i laboratorietester 10kN vilken överförs till huvudformens alla kollisionsområ-...
  • Seite 34 10- Vždy používejte pouze originální doplňky určené výrobcem. Ochotní pracovníci a prodejci zboží Scott vám vždy rádi poradí. 11- Tuto brožuru si uschovejte. SCOTT SPORTS nepřijímá reklamace nebo výměny he- lem, které byly použity neoprávněně. Přilby třídy A a B jsou určeny pro sjezdové lyžaře, snowboardisty a další uživatele. Přil- by třídy A nabízejí...
  • Seite 35 III. MANIPULACE SPRÁVNÝ VÝBĚR HELMY Hel my SCOTT uvádíme na trh v celém spektru velikostí, není tedy náročné vybrat takovou, která Vám dobře padne. Pokud přesto z nějakého důvodu správně nesedí, je příliš těsná či nepohodlná, vy- zkoušejte si jinou velikost nebo odlišný model helmy. Prodejce je zde pro Vás a jistě...
  • Seite 36 Upozornění  : Vždy dbejte na řádnou kontrolu upevnění helmy Vaší i Vašich dětí před každou jízdou. Jakékoli dotazy Vám rádi zodpoví zkušení prodejci značky SCOTT. SCO- TT SPORTS nepřijímá žádné stížnosti vyplývající z použití nesprávně upravené helmy. CESKY-36...
  • Seite 37 Za vývoj a komercializaci ve státech Evropské unie a na celém světě zodpovídá: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribuce USA  : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribuce dalších zemí  : SSG (Evropa) Distribuční centrum SA, PED zóna C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgie.
  • Seite 38 Označení váhy je udáváno bez příslušenství mimo jiné vnitřního obložení. WWW.SCOTT-SPORTS.COM ©SCOTT SPORTS SA 2017. Všechna práva vyhrazena. Rev. 02 ze dne 04.2017. Informace obsažená v tomto návodu k obsluze je v různých jazycích, ale pouze anglická verze buderelevantní v případě konfliktu.
  • Seite 39 10- Vždy používajte len originálne doplnky určené výrobcom. Ochotní pracovníci a predajcovia výrobkov SCOTT vám vždy radi poradia. 11- Túto brožúru si uschovajte. SCOTT SPORTS neprijíma reklamácie alebo výmeny heliem, ktoré boli použité neoprávnene. Prilby triedy A a B sú určené pre zjazdových lyžiarov, snoubordistov a ďalších používa- teľov.
  • Seite 40 III. MANIPULÁCIA SPRÁVNY VÝBER PRILBY Prilby SCOTT uvádzame na trh v širokom spektre veľkostí, nie je teda náročné vybrať takú, ktorá Vám dobre padne. Ak napriek tomu z nejakého dôvodu správne nesedí, je príliš tesná alebo nepohodlná, vyskúšajte si inú veľkosť alebo odlišný model prilby. Predajcovia sú tu pre Vás a určite Vám ochotne s výberom poradia.
  • Seite 41 ŽÍVAJTE. Zvoľte buď inú veľkosť, alebo odlišný typ výrobku. Vždy dbajte na riadnu kontrolu upevnenia prilby Vašej i Vašich detí pred každou jaz- dou. Akékoľvek otázky Vám radi zodpovedia skúsení predajcovia značky SCOTT. SCOTT SPORTS neprijíma žiadne sťažnosti vyplývajúce z použitia nesprávne upra- vené...
  • Seite 42 Zodpovednosť za vývoj a komercializáciu v EU a na celom svete má  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribúcia USA : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribúcia ďalších krajín : SSG (Evropa) Distribucné centrum SA, PED zóna C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgie.
  • Seite 43 Uvádzané hmotnosti sú bez príslušenstva okrem iného aj bez vnútornej vypchávky. WWW.SCOTT-SPORTS.COM ©SCOTT SPORTS SA 2017. Všetky práva vyhradené. Rev. 02 of 04.2017. Informácie obsiahnuté v tomto návode na obsluhu sú v rôznych jazykoch, ale iba anglická verzia bude relevantná v prípade konfliktu.
  • Seite 44 SCOTT COULOIR 2 HELMET I. INTRODUKSJON Takk for at du valgte dette kvalitetsproduktet fra SCOTT! Les instruksjonene om bruk, oppbevaring, håndtering, rengjøring og sikkerhetsfunksjoner nøye. II. SIKKERHET Les nøye gjennom advarslene. 1- Alt sikkerhetsutstyr har sine begrensninger Les alle anvisninger og følg dem nøye.
  • Seite 45 III. BRUK SLIK FÅR DU HJELMEN TIL Å SITTE PERFEKT SCOTT hjelmene kommer i flere størrelser, noe som gjør det enkelt for deg å finne en med riktig passform. Dersom hjelmen din sitter for hardt eller for løst, prøver du en annen størrelse. Din SCOTT videreforselger hjelper deg gjerne.
  • Seite 46 (eller ditt barns) hjelm sitter ordentlig før du står på ski eller snow- board. Ta kontakt med din SCOTT videreforselger dersom du lurer på noe. SCOTT SPORTS vil ikke akseptere klager som kommer fordi hjelmen er feilaktig tilpasset.
  • Seite 47 Ansvarlig for utvikling og salg i EU og hele verden  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribusjon USA    : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribusjon andre land  : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
  • Seite 48 Manufacturing date: Year Month Vektindikasjonene er definert uten tilbehør som feks innerfòr. WWW.SCOTT-SPORTS.COM ©SCOTT SPORTS SA 2017. Alle rettigheter reservert. Rev. 02 av 04.2017. Informasjonen i denne håndboken er på forskjellige språk, men bare den engelske versjonen vil være relevant i tilfelle konflikt.
  • Seite 49 49- NOTE...
  • Seite 50 NOTE -50...
  • Seite 51 51- NOTE...
  • Seite 52 SCOTT SPORTS SA ROUTE DU CROCHET 17, CH—1762 GIVISIEZ PHONE +41 26 460 16 16 | FAX +41 26 460 16 00 E-MAIL: SCOTTSUPPORT@SCOTT-SPORTS.COM...