Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Year Warranty; Jahre Garantie - oldfields Treco UTILITY Bauanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

10 YEAR WARRANTY

In addition to any implied warranties as provided by the Trade
Practices Act, Treco sheds are warranted for a period of 10 years
from the date of purchase as follows:
®
1. Zincalume
and galvanised panel materials will not rust.
2. Coloured panel materials will not rust, check, crack, flake,
peel or blister.

10 JAHRE GARANTIE

DEUTSCH
Zusätzlich zu den gesetzlichen Garantien, wie sie im
Wettbewerbsgesetz (Trades Practices Act) vorgesehen sind, ist Ihr
Treco Gartenhaus vom Kauftag an durch eine 10-jährige Garantie
geschützt, und zwar, daß
®
1. Zincalume
und galvanisch verzinkte Bauteile nicht rosten,
2. Lackierte Paneele nicht rosten, rissig werden, brechen,
abschuppen, schälen oder Blasen werfen.
TIEN-JAAR GARANTIE
NEDERLANDS
TRECO schuurtjes vallen niet alleen onder de voorzieningen van
de handelspraktijkwetgeving, maar hebben ook een tienjarige
garantie vanaf de koopdatum, als volgt:
1. "Zincalume" en gegalvaniseerde paneelmaterialen zullen niet
roesten.
2. Gekleurde paneelmaterialen zullen niet roesten, kraken,
schilferen, ontvellen of bladderen.
GARANTIE DE 10 ANS
FRANÇAIS
Outre toutes garanties implicites au titre de la Loi sur les Pratiques
Commerciales, les abris Treco sont garanties pour une période de 10
ans à compter de la date d'achat comme suit:
1. Les matériaux de fabrication des panneaux galvanisés et en
Zincalume ® seront résistants à la rouille.
2. Les matériaux des panneaux de couleur seront résistants à la
rouille, au fendillement, au fissurage, à l'exfoliation, à l'écaillage et
aux boursouflures.
GARANTIA DE 10 AÑOS
ESPAÑOL
Además de cualquier garantía implícita provista por las Ley de
Prácticas Comerciales, las bodegas Treco están garantizadas por
un período de 10 años a partir de su fecha de compra, como sigue:
1. Los materiales de paneles de Zincalum® y galvanizados no se
oxidan.
2. Los materiales de paneles de color no se oxidan, manchan,
trizan, escaman, pelan o ampollan.
PLEASE FILL OUT
WARRANTY CERTIFICATE ON
INSIDE BACK COVER
BITTE FÜLLEN SIE DEN
GARANTIESCHEIN AUF DER
HINTEREN INNENSEITE DES
UMSCHLAGS AUS.
VUL UIT GARANTIEBEWIJS
AAN DE BINNENKANT VAN HET
ACHTERBLAD
VEUILLEZ REMPLIR LE
CERTIFICAT DE GARANTIE A
L'INTERIEUR DU VERSO DE LA
COUVERTURE
POR FAVOR COMPLETE EL
CERTIFICADO DE GARANTIA EN
EL INTERIOR DE LA CUBIERTA
POSTERIOR
This additional warranty is subject to the following qualifications
and limitations:
1. The warranty Certificate (attached) must be completed and
returned to Treco within 21 days of purchase.
2. Warranty only applies if shed is used solely as a domestic
shed and installed in accordance with the Owner's Manual.
3. Warranty does not apply if shed is installed in ocean surf
locations or severe industrial or unusually corrosive
environments.
4. Warranty is for the benefit of the original purchase and is not
transferable.
5. Warranty does not cover fasterners.
6. Warranty applies to the exclusion of all other representations,
guarantees or warranties, express or implied otherwise
required by applicable legislation.
Diese zusätzliche Gewährleistung wird vorbehaltlich der folgenden
Einschränkungen und Bedingungen gegeben:
1. Der Garantieschein (beigefügt) muß innerhalb von 21 Tagen vom
Tag des Kaufes an ausgefüllt und an Treco eingesandt werden.
2. Die Garantie wird nur gewährt, wenn das Gartenhaus nur für
Haushaltszwecke verwendet wird und entsprechend den
Anweisungen im Handbuch aufgebaut wurde.
3. Garantie wird nicht gewährt, wenn das Gartenhaus in der Nähe
von Meeresbrandung oder starker industrieller oder sonstwie
ungewöhnlich korrosiver Umgebung ausgesetzt ist.
4. Die Garantie wird zugunsten des ursprünglichen Käufers gegeben
und ist nicht übertragbar.
5. Die Garantie gilt nicht für Befestigungselemente.
6. Die Garantie wird unter Ausschluß aller anderen Garantien oder
Gewährleistungen, ob direkt oder indirekt oder sonstwie durch die
entsprechende Gesetzgebung verlangt, gegeben.
Deze extra garantie is onderworpen aan de volgende restricties
en beperkingen:
1. Het garantiebewijs (ingesloten) moet binnen 21 dagen na
aankoop ingevuld aan TRECO worden teruggestuurd.
2. De garantie is alléén dan geldig als de schuur alleen voor
huishoudelijke doeleinden wordt gebruikt, en is geïnstalleerd
volgens de aanduidingen in het Eignenaars Handboek.
3. De garantie is niet geldig als de schuur te dicht bij de zee, of in
een ongewoonlijk invretende of sterk industriële omgeving is
neergezet.
4. De garantie geldt slechts voor de eerste aankoper en kan niet
worden overgedragen.
5. De garantie strekt niet tot bouten en schroeven en dergelijke.
6. De garantie sluit alle andere vertegenwoordigingsverzekering,
en alle andere gevooronderstelde of uitdrukkelijke waarborgen
die door de wet vereist kunnen worden, uit.
Cette garantie supplémentaire est soumise aux qualifications et
limitations suivantes:
1. Le Certificat de Garantie (ci-joint) doit être rempli et envoyé a Treco
dans les 21 jours à compter de la date d'achat.
2. La Garantie n'est applicable que si l' abri n'est utilisé qu'à des fins
domestiques et installé conformément aux instructions du Manuel
du Propriétaire.
3. La Garantie n'est pas applicable si l' abri est installé au bord de
l'océan et reçoit des embruns ou dans un lieu soumis à un niveau
élevé de pollution industrielle ou de corrosion.
4. La Garantie est offerte à l'acheteur original et n'est pas
transférable.
5. La garantie ne couvre pas les éléments de fixation et attaches.
6. La Garantie est applicable à l'exclusion de toute autre démarche
ou garantie explicite ou implicite autrement requise en vertu d'une
loi applicable.
Esta garantía adicional está sujeta a las siguientes restricciones y
limitaciones:
1. El Certificado de Garantía (adjunto) debe ser completado y
retornado a Treco dentro de los 21 días de la fecha de compra.
2. La garantía es válida si la bodega se usa solamente para fines
domésticos y es instalada de acuerdo con el Manual de Dueño.
3. La garantía no tiene efecto si la bodega se instala en lugares con
rocío marino o ambientes muy industriales o inusitadamente
corrosivos.
4. La garantía es para el beneficio del comprador inicial y no es
transferible.
5. La garantía no cubre los sujetadores (pernos, tuercas, tornillos,
etc,)
6. La garantía es válida con exclusión de todo otro reclamo y
garantía, expresa o implícita, requerida por la legislación vigente
aplicable.
• 15 •

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis