Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
HÄLLEVIK
15.08.2016

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Camargue HÄLLEVIK

  • Seite 1 HÄLLEVIK 15.08.2016...
  • Seite 2 HÄLLEVIK Tack för att du har köpt en Camargue produkt. Av Thank you for purchasing a Camargue product. For säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- safety reasons we ask you to read this installation and och bruksanvisning noggrant innan du installerar och operating instructions carefully before installing and using använder produkten.
  • Seite 3 HÄLLEVIK Our products are under constant development and we reserve Då vi är under ständig utveckling reserverar vi oss för eventuella the right to make any changes in the product range and design. förändringar i såväl sortiment som design. Informationen I denna Information in this document is subject to change without any bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande.
  • Seite 4 1600 1. Bottenventil / Bundventil / Vesilukko / Botnventill / Waste / Ablaufventil / Évacuation / Afvoer / Přepad a odtokový mechanismus 2. Funktionsväljare / Funktionsvælger / Funksjonsvelger / Toimintovalitsin / Funktsioonivalija / Virka val / Function selector / Funktionswähler / Sélecteur de fonction / Functiekeuzeknop / Volič...
  • Seite 5 Förslag till golvavloppets position vid nya vatteninstallationer Our suggestion for location of floor drain for new installations märks med A på bilden. Vid nya installationer ska du alltid följa is marked by A on the drawing. For new installations, please follow regler gällande i ditt land men vi kan inte rekommendera att the building legislation in your country, but we recommend not använda rör som är mindre än 50mm i diameter.
  • Seite 6 Felsökning Efter installation Om massagebadkaret inte fungerar, använd tabellen för felsökning och åtgärder. Kontakta 7092@camargue.se om orsaken till felet inte kan 9. Avståndet mellan badkarskanten och väggen skall vara ca. 0,5 cm. hittas eller om felet är omöjligt att åtgärda.
  • Seite 7 Hvis boblebadekaret ikke fungerer, brug tabellen for finde en løsning på problemet. Kontakt 7092@camargue.se hvis du ikke finder årsagen eller Brug af drejeknappen en løsning på problemet. 1. Tryk på knappen. Lyset på hjulet skinner lilla.
  • Seite 8 Hvis boblebadet ikke fungerer kan du bruke tabellen for feilsøking og 9. Avstanden mellom badekarets kant og veggen skal være 0,5 cm. Bruk tiltak. Kontakt 7092@camargue.se hvis du ikke klarer å finne årsaken til baderomssilikon til å fylle mellomrommet og å forsegle karet.
  • Seite 9 2. Voit valita eri toimintoja pyörittämällä kiekkoa. Jokaisella toiminnolla sähköasennuksen on taattava pumpulle riittävä virta. on oma värinsä. Voit käynnistää ja pysäyttää haluamasi toiminnon - Ota meihin yhteyttä 7092@camargue.se sähköpostiosoitteen kautta. painamalla kiekkoa. 2. Vesi vuotaa laskuputken alta. - Laskuputkitulppaa ja lappoa ei ole kiinnitetty kunnolla. Teflonteippiä ei...
  • Seite 10 9. Vanni serva ja seina vaheline kaugus peab olema 0,5 cm. Kasutage sanitaarsilikooni, et täita see vahe ja tihendada vanni. Kui mullivann ei tööta, kasutage vigade ja vastavate toimingute tabelit. Kirjutage 7092@camargue.se, kui te ei suuda leida vea või häire põhjust või kui riket on võimatu ise parandada. Kasutades funktsiooni nupp 1.
  • Seite 11 Ef nuddpotturinn er bilaður skal nota töfluna til að leita bilana og aðgerða. þéttið með baðherbergissílikoni. Hafið samband við 7092@camargue.se ef ekki er hægt að finna orsök bilunar eða ef ekki er hægt að gera við hana. Með virka húnn 1.
  • Seite 12 If the bubble bath does not work use the table for troubleshooting and Use bathroom silicone to fill the gap and to seal the bathtub. actions. Contact 7092@camargue.se if you are unable to find the cause of the error or if the fault is impossible to fix.
  • Seite 13 Funktion auswählen, können Sie starten und stoppen - Überprüfen Sie die Stromversorgung – die Spannung muss 220/230 es durch Drücken der Taste. Volt betragen und die Nennleistung der Anlage muss hoch genug sein. - Wenden Sie sich an 7092@camargue.se. Unterwasser Lichter GRÜN Luftmassagestärke 1 2.
  • Seite 14 - L'un des pieds ajustables est plus court que les autres. - Réglez les pieds et utilisez un niveau d'eau pour voir quand la baignoire est stable. 6. Autres questions - Contactez le service clients à 7092@camargue.se. Nous serons ravis de pouvoir vous aider !
  • Seite 15 5. Het massagebad staat onstabiel - Een van de verstelbare poten is korter dan de andere. - Corrigeer de verstelbare poten, en stel het bad waterpas af. 6. Meer vragen - Neem contact op met onze klantenservice via: 7092@camargue.se Wij helpen u graag!
  • Seite 16 - Používejte pravidelně odstraňovač vodního kamene, ocet nebo kyselinu citrónovou 5. Výřivá vana není stabilní - Některá z nastavitelných nohou je kratší než ostatní - Upravte nohy a použít vodováhu k určení vodovážné polohy. 6. Další dotazy - Kontaktujte zákaznický servis na 7092@camargue.se. Rádi Vám pomůžeme!