Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Garantia Limitada - Riverside FP25V Anleitung Und Teileliste

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCCIONES DE USO
1. Es conveniente usar una malla de filtro en el extremo de la línea de
aspiración.
2. Verificar la hermeticidad de todas las conexiones de mangueras y
tuberías. Una entrada de aire en la línea de aspiración puede dificultar
e incluso impedir el cebado, reduciendo consecuentemente la presión
de bombeo.
3. Instalar la bomba tan cerca como sea posible del líquido a bombear,
y montar la unidad motor-bomba sobre una superficie nivelada.
Cuando la magullar de aspiración quede colgando hacia abajo en
una pendiente o un pozo, el peso de la misma y del líquido en ella
contenida pueden arrastrar la bomba. Para evitar esto, es conveniente
en estos casos fijar la bomba a la superficie de apoyo.
4. En climas gélidos, drenar siempre el líquido de la bomba después de
usarla. Para ello, simplemente abrir el tapón de drenaje. En climas
gélidos, dar primero «toques» cortos de arranque para verificar que
la bomba gire libremente, y después arrancar normalmente el motor.
Si la bomba estuviera congelada, descongelarla lentamente (no usar
fuego para descongelar la bomba).
5. Para obtener el caudal máximo de bombeo:
a) Mantener la línea tan recta como se posible, evitando
estrangulamientos y curvas cerradas.
b) Acortar al mínimo los tramos ascendentes de bombeo.
c) Usar líneas de aspiración y descarga del mayor diámetro posible
(a mayor diámetro, menor fricción).
d) Usar la mínima cantidad posible de conectores, codos y
adaptadores.
e) Mantener la bomba y equipos a ella conectados, en óptimas
condiciones de uso.
6. En caso de que se deba utilizar una manguera flexible que atraviese
una carretera, se deberá proteger con tablones de madera. Las
presiones de cierre instantáneo, aplicadas cuando un vehículo pasa
por encima de una manguera que no se encuentra protegida, provocan
la afluencia súbita de agua. Esta afluencia súbita de agua puede
separar el cuerpo de la bomba o dañar la manguera.
PROTEJA LA MANGUERA FLEXIBLE
CON TABLONES DE MADERA QUE
ATRAVIESEN LA CARRETERA
7. La manguera de descarga de la bomba FP25 debe tener capacidad
para soportar una presión máxima de 150 libras (10.34 BAR) por
pulgada cuadrada.
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA: Todas las conexiones en la linea de aspiracion deben ser
hermeticas.
ALMACENAMIENTO DE LA UNIDAD
Cuando el bomba vaya a estar parado durante un período de tiempo
largo, debe ser preparado para el almacenaje:
1. Vacíe la bomba. Si la bomba contiene líquidos que pueden secarse
y solidificarse, se recomienda bombear un poco de agua limpia
antes de vaciar la bomba.
NOTA: Lavar con agua dulce todos los dias en caso de que la bomba
NOTA:
NOTA:
NOTA:
NOTA:
haya sido utilizada con agua salada.
2. Deje los tapones de vaciado fuera de la bomba.
SACAR EL TAPON
PARA DRENAR

GARANTIA LIMITADA

La Riverside Pump Manufacturing Inc. le garantiza al comprador original al por
menor que este producto Riverside Pump Manufacturing Inc. se encuentra libre
de defectos de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a
discreción de Riverside Pump Manufacturing Inc. cualquier producto defectuoso
gratuitamente dentro del período de Dos Años
La presente garantía no es transferible y no cubre los daños derivados de
defectos que no sean de material o mano de obra, o daños causados por
utilización no razonable, incluido el hecho de que no se haya proporcionado el
mantenimiento razonable y necesario. Las obligaciones de la garantía no se
aplican a las condiciones que resulten del mal uso o modificación, o accidente.
Además, la presente garantía no cubre o reemplazo de piezas no defectuosas
(tales como bague d'etancheite, enlever, roue) que se puedan desgastar y que
necesiten ser reemplazadas debido al uso razonable dentro del período de
garantía, o que pueda ser necesario reemplazar en conexión con las operaciones
normales de mantenimiento.
GUARDE SU COMPROBANTE DE VENTA
GUARDE SU COMPROBANTE DE VENTA
GUARDE SU COMPROBANTE DE VENTA
GUARDE SU COMPROBANTE DE VENTA
GUARDE SU COMPROBANTE DE VENTA
Se requerirá el comprobante de compra en la forma de recibo de venta con la
fecha, comprobante de la caja registradora, etc. en el que se indique el número
de serie y el modelo de su Producto. Para que se efectúen las reparaciones
relacionadas con la garantías, usted habrá de encargarse de la entrega o del
envío del Producto, debiendo hacer frente a los gastos que se deriven de ello.
Usted habrá de encargarse igualmente de recoger o devolver el Producto una vez
que se hayan efectuado las reparaciones.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A NINGÚN ACCESORIO, MOTOR QUE SE
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A NINGÚN ACCESORIO, MOTOR QUE SE
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A NINGÚN ACCESORIO, MOTOR QUE SE
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A NINGÚN ACCESORIO, MOTOR QUE SE
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A NINGÚN ACCESORIO, MOTOR QUE SE
ENCUENTRE GARANTIZADO DE FORMA INDEPENDIENTE POR OTRO
ENCUENTRE GARANTIZADO DE FORMA INDEPENDIENTE POR OTRO
ENCUENTRE GARANTIZADO DE FORMA INDEPENDIENTE POR OTRO
ENCUENTRE GARANTIZADO DE FORMA INDEPENDIENTE POR OTRO
ENCUENTRE GARANTIZADO DE FORMA INDEPENDIENTE POR OTRO
FABRICANTE O QUE NO ESTÉ FABRICADO POR RIVERSIDE PUMP
FABRICANTE O QUE NO ESTÉ FABRICADO POR RIVERSIDE PUMP
FABRICANTE O QUE NO ESTÉ FABRICADO POR RIVERSIDE PUMP
FABRICANTE O QUE NO ESTÉ FABRICADO POR RIVERSIDE PUMP
FABRICANTE O QUE NO ESTÉ FABRICADO POR RIVERSIDE PUMP
MANUFACTURING INC.
MANUFACTURING INC.
MANUFACTURING INC.
MANUFACTURING INC.
MANUFACTURING INC.
ESTA GARANTIA LIMITADA SUSTITUYE A CUALESQUIERA OTRAS GARANTIAS
ESTA GARANTIA LIMITADA SUSTITUYE A CUALESQUIERA OTRAS GARANTIAS
ESTA GARANTIA LIMITADA SUSTITUYE A CUALESQUIERA OTRAS GARANTIAS
ESTA GARANTIA LIMITADA SUSTITUYE A CUALESQUIERA OTRAS GARANTIAS
ESTA GARANTIA LIMITADA SUSTITUYE A CUALESQUIERA OTRAS GARANTIAS
EXPRESAS. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA SOBRE LA IDONEIDAD DEL
EXPRESAS. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA SOBRE LA IDONEIDAD DEL
EXPRESAS. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA SOBRE LA IDONEIDAD DEL
EXPRESAS. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA SOBRE LA IDONEIDAD DEL
EXPRESAS. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA SOBRE LA IDONEIDAD DEL
PRODUCTO PARA FINES PARTICULARES, MERCANTILES O DE OTRO TIPO,
PRODUCTO PARA FINES PARTICULARES, MERCANTILES O DE OTRO TIPO,
PRODUCTO PARA FINES PARTICULARES, MERCANTILES O DE OTRO TIPO,
PRODUCTO PARA FINES PARTICULARES, MERCANTILES O DE OTRO TIPO,
PRODUCTO PARA FINES PARTICULARES, MERCANTILES O DE OTRO TIPO,
APLICABLE A ESTE PRODUCTO, TENDRA UNA DURACION LIMITADA A LA
APLICABLE A ESTE PRODUCTO, TENDRA UNA DURACION LIMITADA A LA
APLICABLE A ESTE PRODUCTO, TENDRA UNA DURACION LIMITADA A LA
APLICABLE A ESTE PRODUCTO, TENDRA UNA DURACION LIMITADA A LA
APLICABLE A ESTE PRODUCTO, TENDRA UNA DURACION LIMITADA A LA
DURACION DE LA GARANTIA LI
DURACION DE LA GARANTIA LI
DURACION DE LA GARANTIA LI
DURACION DE LA GARANTIA LIMITADA. RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING
DURACION DE LA GARANTIA LI
INC. NO
INC. NO
INC. NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN TIPO DE DAÑOS ESPECIALES,
INC. NO
INC. NO
SERA RESPONSABLE DE NINGUN TIPO DE DAÑOS ESPECIALES,
SERA RESPONSABLE DE NINGUN TIPO DE DAÑOS ESPECIALES,
SERA RESPONSABLE DE NINGUN TIPO DE DAÑOS ESPECIALES,
SERA RESPONSABLE DE NINGUN TIPO DE DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION
DE LA GARANTIA IMPLICITA, DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE A USTED NO
DE LA GARANTIA IMPLICITA, DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE A USTED NO
DE LA GARANTIA IMPLICITA, DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE A USTED NO
DE LA GARANTIA IMPLICITA, DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE A USTED NO
DE LA GARANTIA IMPLICITA, DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE A USTED NO
SE LE APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS
SE LE APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS
SE LE APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS
SE LE APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS
SE LE APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAÑOS INCIDENTALES O
NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAÑOS INCIDENTALES O
NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAÑOS INCIDENTALES O
NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAÑOS INCIDENTALES O
NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, DE MANERA QUE POSIBLEMENTE A USTED NO SE LE
CONSECUENCIALES, DE MANERA QUE POSIBLEMENTE A USTED NO SE LE
CONSECUENCIALES, DE MANERA QUE POSIBLEMENTE A USTED NO SE LE
CONSECUENCIALES, DE MANERA QUE POSIBLEMENTE A USTED NO SE LE
CONSECUENCIALES, DE MANERA QUE POSIBLEMENTE A USTED NO SE LE
APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA.
APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA.
APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA.
APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA.
APLIQUE LA LIMITACION INDICADA MAS ARRIBA.
COMO OBTENER EL SERVICIO DERIVADO DE LA GARANTIA
COMO OBTENER EL SERVICIO DERIVADO DE LA GARANTIA
COMO OBTENER EL SERVICIO DERIVADO DE LA GARANTIA
COMO OBTENER EL SERVICIO DERIVADO DE LA GARANTIA
COMO OBTENER EL SERVICIO DERIVADO DE LA GARANTIA
El servicio derivado de la garantía puede ser obtenido en cualquier distribuidor
Riverside Pump Manufacturing Inc. autorizado para efectuar las reparaciones que
resulten necesarias. En caso de que usted necesite alguna operación de servicio
derivada de la garantía, verifique primero cuál es el distribuidor de Riverside Pump
Manufacturing Inc. al que le compró el Producto, o llame al siguiente número de
teléfono donde se le indicará cuál es el distribuidor más próximo a usted que
presta servicio de garantía: 888-696-9005 o 843-537-5589.
Riverside Pump Manufacturing Inc. no efectuará reembolsos por las operaciones
de servicio derivadas de la garantía, excepto cuando sean efectuadas por
distribuidores Riverside Pump Manufacturing que estén autorizados para llevar
a cabo las reparaciones relacionadas con la mencionada garantía. Usted
deberá presentar el justificante de venta cuando efectúe una reclamación
relacionada con las operaciones de servicio derivadas de la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; además, usted
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; además, usted
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; además, usted
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; además, usted
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; además, usted
puede tener otros derechos que varían en función de los diferentes estados.
puede tener otros derechos que varían en función de los diferentes estados.
puede tener otros derechos que varían en función de los diferentes estados.
puede tener otros derechos que varían en función de los diferentes estados.
puede tener otros derechos que varían en función de los diferentes estados.
9
Dos Años
Dos Años
Dos Años
Dos Años a partir de la fecha de la compra.
MITADA. RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING
MITADA. RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING
MITADA. RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING
MITADA. RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fp25viFp25hFp25heFp25kFp25yFp25ye

Inhaltsverzeichnis