Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Directives De Fonctionnement; Entreposage De L'appareil; Garantie Limitée - Riverside FP25V Anleitung Und Teileliste

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT

1. Il est préférable de mettre un filtre à la fin de la tuyauterie d'aspiration.
2. Veillez à ce que tous les raccords de boyaux et de tuyaux soient bien
étanches. S'il y a une fuite dans la tuyauterie d'aspiration, l'amorçage
risque de ne pas se faire et la capacité d'aspiration de la pompe sera
réduite.
3. Placez la pompe aussi près du liquide à pomper que possible. Posez
la pompe et le moteur sur une base plane. Lorsque le boyau
d'aspiration descend le long d'une pente abrupte, ou dans un trou, le
poids du tuyau et le liquide qu'il contient peuvent entraîner la pompe
dans le liquide. Pour éviter que la pompe « avance », et peut-être
même qu'elle soit perdue, attachez-la.
4. En période de gel, il faut toujours purger la pompe du liquide après
utilisation. Pour cela, il suffit d'enlever le bouchon de vidange. Par
temps de gel, vous devez aussi faire tourner le moteur très lentement
avant de le lancer, pour vérifier si la pompe n'est pas bloquée. Si le
moteur est gelé, faites-le dégeler lentement (n'utilisez pas de feu
pour dégeler la pompe).
5. Pour pomper un maximum de volume :
a. Les tuyaux doivent être aussi droits que possible, en évitant les
pliures et les coudes aigus.
b. La distance d'aspiration verticale doit être aussi courte
quepossible.
c. Utilisez des tuyaux d'aspiration et de vidange ayant un grand
diamètre (plus le diamètre est large, moins il y a de friction).
d. Utilisez aussi peu de raccords, de coudes et d'adaptateurs que
possible.
e. Maintenez la pompe et tout équipement connexe en bon état de
fonctionnement.
6. Si une conduite flexible doit traverser une voie d'accès, protéger la
conduite à l'aide de planches. Les surpressions instantanées résultant
du passage d'un véhicule sur une conduite non protégée causent un
effet de bélier. L'effet de bélier peut fendre le corps de pompe ou
endommager la conduite.
PROTÉGER LES CONDUITES
FLEXIBLES TRAVERSANT LES
VOIES D'ACCÈS À L'AIDE DE
PLANCHES.
7. Le boyau de vidange utilisé avec la FP25 doit pouvoir supporter une
pression maximum de 150 PSI (10.34 BAR).
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE : Tous les raccords du côté de l'aspiration de la pompe
doivent etre entanches.

ENTREPOSAGE DE L'APPAREIL

Lorsqu'il est prévu de ne pas utiliser l'appareil pendant de longues
périodes, la pompe doivent être préparés en vue de stockage :
1. Vidanger la pompe; Si la pompe contient des liquides pouvant sécher
et former des dépôts solides, il est recommandé de pomper un peu
d'eau propre avant de vidanger la pompe.
REMARQUE: Rincer à l'eau fraîche chaque jour si la pompe aspire de
REMARQUE:
REMARQUE:
REMARQUE:
REMARQUE:
l'eau salée.
2. Enlever les bouchons de vidange de la pompe.
POUR VIDANGER,
ENLEVEZ LE BOUCHON
GARANTIE LIMITÉE
Riverside Pump Manufacturing Inc. garantit à l'acquéreur original (vente au
détail) que ce produit Riverside Pump Manufacturing ne présente pas de défauts
de matière ou de main d'oeuvre, et s'engage à réparer ou à remplacer (à la
discrétion de Riverside Pump Manufacturing's) n'importe quel produit défectueux
gratuitement au cours de la période de temps Deux Ans
La présente garantie n'est pas cessible ; elle ne couvre pas les dommages ne
découlant pas de défauts de matière ou de main d'oeuvre, ni les dommages
causés par une utilisation non raisonnable, en particulier tout manquement à
assurer l'entretien raisonnable et nécessaire. De plus, la garantie ne s'étend
pas aux conditions découlant d'un mauvais usage, d'une modification ou d'un
accident. De plus, la présente garantie ne couvre pas les vérifications ou le
remplacement de pièces non-défectueuses (sello, placa de desgaste, impulsor)
sujettes à l'usure et nécessitant unremplacementdans le cas d'une utilisation
raisonnable pendant la période couverte par la garantie, ou susceptibles d'être
remplacées à l'occasion d'opérations d'entretien normales.
CONSERVEZ VOTRE REÇU
CONSERVEZ VOTRE REÇU
CONSERVEZ VOTRE REÇU
CONSERVEZ VOTRE REÇU
CONSERVEZ VOTRE REÇU
Une preuve d'achat, sous forme de reçu de vente daté, ticket de caisse, etc.
indiquant le numéro de série et le modèle de votre Produit sera exigée avant
toute intervention de nos concessionnaires sur le Produit sous garantie. Vous
devrez obligatoirement assurer à vos frais la livraison ou l'expédition du produit
en cas de réparations sous garantie, ainsi que la reprise ou le retour du Produit
après réparation.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES
PROFESSIONNELS, MOTEURS COUVERTS PAR LA GARANTIE D'UN AUTRE
PROFESSIONNELS, MOTEURS COUVERTS PAR LA GARANTIE D'UN AUTRE
PROFESSIONNELS, MOTEURS COUVERTS PAR LA GARANTIE D'UN AUTRE
PROFESSIONNELS, MOTEURS COUVERTS PAR LA GARANTIE D'UN AUTRE
PROFESSIONNELS, MOTEURS COUVERTS PAR LA GARANTIE D'UN AUTRE
FABRICANT ET NON FABRIQUÉS PAR RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING INC.
FABRICANT ET NON FABRIQUÉS PAR RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING INC.
FABRICANT ET NON FABRIQUÉS PAR RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING INC.
FABRICANT ET NON FABRIQUÉS PAR RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING INC.
FABRICANT ET NON FABRIQUÉS PAR RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING INC.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPLICITE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE D'APTITUDE À UNE FIN
EXPLICITE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE D'APTITUDE À UNE FIN
EXPLICITE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE D'APTITUDE À UNE FIN
EXPLICITE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE D'APTITUDE À UNE FIN
EXPLICITE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE D'APTITUDE À UNE FIN
QUELCONQUE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE, APPLICABLE À CE
QUELCONQUE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE, APPLICABLE À CE
QUELCONQUE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE, APPLICABLE À CE
QUELCONQUE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE, APPLICABLE À CE
QUELCONQUE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE, APPLICABLE À CE
PRODUIT, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
PRODUIT, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
PRODUIT, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
PRODUIT, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
PRODUIT, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING
RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING
RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING
RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING INC. NE SERA RESPONSABLE D'AUCUNS
RIVERSIDE PUMP MANUFACTURING
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
CERTAINS ÉTATS INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE
CERTAINS ÉTATS INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE
CERTAINS ÉTATS INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE
CERTAINS ÉTATS INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE
CERTAINS ÉTATS INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE
IMPLICITE ; DE CE FAIT, LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À
IMPLICITE ; DE CE FAIT, LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À
IMPLICITE ; DE CE FAIT, LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À
IMPLICITE ; DE CE FAIT, LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À
IMPLICITE ; DE CE FAIT, LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À
VOUS. CERTAINS ÉTATS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES
VOUS. CERTAINS ÉTATS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES
VOUS. CERTAINS ÉTATS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES
VOUS. CERTAINS ÉTATS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES
VOUS. CERTAINS ÉTATS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; DE CE FAIT, LA LIMITE OU
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; DE CE FAIT, LA LIMITE OU
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; DE CE FAIT, LA LIMITE OU
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; DE CE FAIT, LA LIMITE OU
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; DE CE FAIT, LA LIMITE OU
L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE
Une réparation sous garantie peut être obtenue auprès d'un concessionnaire
Riverside Pump Manufacturing Inc. agréé pour effectuer des réparations sous
garantie. Si vous avez besoin d'une réparation sous garantie, commencez par
prendre contact avec le concessionnaire ou le distributeur Riverside Pump
Manufacturing chez qui vous avez acheté le produit, ou téléphonez au numéro
ci-dessous pour obtenir le nom et l'adresse du concessionnaire le plus proche
assurant les réparations sous garantie : 888-696-9005 ou 843-537-5589.
Riverside Pump Manufacturing ne rembourse aucune réparations effectuées
sous garantie, sauf aux concessionnaires ou distributeurs Riverside Pump
Manufacturing agréés pour effectuer les réparations sous garantie. Vous devrez
obligatoirement présenter votre reçu de vente lors d'une demande de réparation
sous garantie.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
également bénéficier d'autres droits variant d'un état à un autre.
également bénéficier d'autres droits variant d'un état à un autre.
également bénéficier d'autres droits variant d'un état à un autre.
également bénéficier d'autres droits variant d'un état à un autre.
également bénéficier d'autres droits variant d'un état à un autre.
6
Deux Ans
Deux Ans de la date de l'achat.
Deux Ans
Deux Ans
INC. NE SERA RESPONSABLE D'AUCUNS
INC. NE SERA RESPONSABLE D'AUCUNS
INC. NE SERA RESPONSABLE D'AUCUNS
INC. NE SERA RESPONSABLE D'AUCUNS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fp25viFp25hFp25heFp25kFp25yFp25ye

Inhaltsverzeichnis