Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thetford 330 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 330 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
Hob
330-340-345 Series
User Manual
for use in GB, FR, DE, NL, ES, IT, SI,
SE, NO, DK, PT, FI, AT, CH, IE, BE, LU

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Thetford 330 Serie

  • Seite 1 330-340-345 Series User Manual for use in GB, FR, DE, NL, ES, IT, SI, SE, NO, DK, PT, FI, AT, CH, IE, BE, LU...
  • Seite 2 DECLARATION OF CONFORMITY We: THETFORD Ltd Address: Unit 6 Brookfields Way, Manvers, Rotherham, S63 5DL Telephone: (+44) (0) 844 997 1960. Fax: (+44) (0) 844 997 1961 Declare that Product Types; Domestic build-in gas hobs Model Number/Description; SHB330XX Series, SHB340XX Series, SHB345XX Series “Continental Range”...
  • Seite 3 Index ENGLISH FRANÇAIS SVENSKA ESPAÑOL DANSK DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUÊS NORSK SUOMI SLOVENŠČINA...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    15 Warranty................................10 1. Introduction This is the user manual for your Thetford hob. Read the safety instructions and information on use and maintenance of the hob carefully before continuing. This will enable you to use the hob safely and efficiently. Retain this manual for future reference.
  • Seite 5: Safety

    3. Safety Use the appliance for cooking only and not for anything else, for example room heating. This can lead to carbon monoxide poisoning and overheating of the hob. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper use or incorrect setting of the controls.
  • Seite 6 Keep children younger than 8 years away from the appliance, except under constant supervision. Do not allow children to play with the appliance. Do not allow children to clean or maintain this equipment unattended. Use only parts supplied by the manufacturer. Do not change or adjust anything on the appliance, unless the change is authorised by the manufacturer or its representative.
  • Seite 7: Main Components

    4. Main components 1. Glass lid SHB330 2. Burners 3. Control panel 4. Pan supports 1. Glass lid SHB340/345 2. Burners 3. Control panel 4. Pan supports The types of burners may vary depending on the type of appliance. Refer to Table 1: Burner specifications on page 10 for further details.
  • Seite 8: Use Of The Burners

    ■ Ensure that the appliance is connected to the 12V DC battery (for ignition models only); ■ Ignite the burners and let them burn to expel odours and vapours first. Only use LPG (Liquefied Petroleum Gas). The appliance operates on propane or butane. Propane is preferred over butane, because butane provides poor performance at an ambient temperature below 10°C and cannot be used at an ambient temperature below 5°C.
  • Seite 9: Safe Cooking

    ■ Keep the hob clean and prevent accumulation of grease and food scraps. 8. Maintenance and cleaning Thetford recommends an annual inspection service by an approved service centre. Between annual servicing clean the hob regularly after use: ■ Always remove any spills or contamination immediately after use with soap and hot water.
  • Seite 10: Gas Leaks

    ■ Use a proprietary stainless steel cleaner or polish to remove superficial surface scratching. Always clean in the direction of the brushed finish and not across the grain. Do not use abrasive cleaners, metal scouring pads or hard brushes. They could damage the hob.
  • Seite 11: Servicing

    Dry or clean ignition points Control knobs do not function Knobs are mounted incorrectly Install knobs correctly If you cannot solve a problem, contact the authorised local Service Centre or Thetford Customer Service in your country. 11. Servicing All servicing must be carried out by an approved competent person. Before any service work is started the appliance should have been left to cool and be disconnected from both the gas and electrical supplies.
  • Seite 12: Technical Specifications

    Purchased spare parts carry a one-year warranty. Any fitting and/or labour costs are not covered by warranty. 1. To submit a claim under this warranty, the user must take the product to an authorised Thetford Service Partner. The claim will be assessed there.
  • Seite 13 The product has not been installed in accordance with the instructions; ■ Modifications have been made to the product; ■ The product has been repaired but not by an authorised Thetford Service Partner; ■ The serial number or product code has been tampered with or removed; ■...
  • Seite 14: Symboles

    15 Garantie................................. 20 1. Introduction Ce manuel est destiné à l’utilisation de votre plaque de cuisson Thetford. Lire les informations relatives à l'utilisation et à l'entretien de la plaque de cuisson ainsi que les instructions de sécurité avant de poursuivre. Ce manuel garantit une utilisation sécurisée et optimisée de la plaque de cuisson.
  • Seite 15: Sécurité

    Remarque. Informations. 3. Sécurité Utiliser l'appareil uniquement pour la cuisson d'aliments et rien d'autre (p. ex. chauffage de la pièce). Cela pourrait entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la plaque de cuisson. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'un dommage résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais réglage des boutons.
  • Seite 16 avant de les toucher afin d'éviter tout risque de blessure grave. Ne jamais essayer d'éteindre un feu de cuisson avec de l'eau. Éteindre le brûleur et couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Tenir les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil, sauf s'ils sont sous une surveillance constante.
  • Seite 17: Composants Principaux

    4. Composants principaux 1. Couvercle en verre SHB330 2. Brûleurs 3. Panneau de commande 4. Grilles 1. Couvercle en verre SHB340/345 2. Brûleurs 3. Panneau de commande 4. Grilles Les types de brûleurs peuvent varier en fonction du type d'appareil. Voir Tableau 2: Caractéristiques des brûleurs à...
  • Seite 18: Utilisation Des Brûleurs

    ■ S'assurer que l'appareil est connecté à la batterie 12 VCC (pour les modèles à allumage électronique uniquement). ■ Allumer les brûleurs et, dans un premier temps, les laisser dégager tous les résidus d’usine. Utiliser uniquement du GPL (gaz de pétrole liquéfiés). L'appareil fonctionne au propane ou au butane.
  • Seite 19: Cuisson En Toute Sécurité

    Maintenir la plaque de cuisson propre et éviter toute accumulation de graisse et de résidus alimentaires. 8. Entretien et nettoyage Thetford recommande de faire appel à un centre de service agréé pour procéder à un entretien annuel. Entre deux entretiens annuels, nettoyer la plaque de cuisson régulièrement après chaque utilisation :...
  • Seite 20: Fuites De Gaz

    ■ Toujours retirer tout débordement ou tout ce qui présente un risque de contamination immédiatement après utilisation avec du savon et de l'eau chaude. Essuyer la surface à l'aide d'un chiffon doux. ■ Utiliser un nettoyant crème multi-usages non abrasif et une éponge en nylon humide pour nettoyer les saletés et les graisses les plus tenaces.
  • Seite 21: Entretien

    S'il n'est pas possible de résoudre un problème, contacter le centre de service agréé local ou le service clients Thetford du pays concerné. 11. Entretien Toutes les interventions sur l'appareil doivent être effectuées exclusivement par une personne compétente et agréée pour cette opération.
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    Thetford du pays concerné. 15. Garantie Thetford BV offre aux utilisateurs de ses produits une garantie de trois ans. En cas de dysfonctionnement durant la période de garantie, Thetford s'engage à remplacer ou à réparer le produit. Dans ce cas, la main d’œuvre et les frais de remplacement des composants défectueux et/...
  • Seite 23 1. Pour soumettre une demande pendant la garantie, l'utilisateur doit emmener le produit chez son revendeur ou dans un centre de service agréé Thetford. La demande sera alors examinée sur place. 2. Les composants remplacés lors de la réparation dans le cadre de la garantie deviennent la propriété...
  • Seite 24: Inledning

    15 Garanti................................... 30 1. Inledning Det här är bruksanvisningen till din Thetford-häll. Läs säkerhetsanvisningarna och information om användning och underhåll av hällen noggrant innan du fortsätter. Då kan du använda hällen säkert och effektivt. Behåll den här bruksanvisningen för framtida referens.
  • Seite 25: Säkerhet

    3. Säkerhet Använd endast apparaten för matlagning och inget annat, till exempel för att värma upp rummet. Det kan leda till kolmonoxidförgiftning och att hällen överhettas. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som uppstår vid felaktig användning eller felaktiga inställningar av vreden. Användningen av den här gasspishällen resulterar i produktion av värme, fukt och förbränningsprodukter i rummet där den är installerad.
  • Seite 26: Huvudkomponenter

    Låt inte barn leka med apparaten. Låt inte barn rengöra eller underhålla utrustningen oövervakade. Använd endast delar som tillhandahålls av tillverkaren. Ändra eller justera inte något på apparaten, såvida inte ändringen har godkänts av tillverkaren eller en representant för tillverkaren. Förvara inte föremål på...
  • Seite 27: Före Användning

    1. Glaslock SHB340/345 2. Brännare 3. Kontrollpanel 4. Galler Typerna av brännare kan variera beroende på typ av apparat. Se Tabell 3: Specifikationer för brännare på sidan 30 för ytterligare uppgifter. 5. Före användning Före du använder apparaten: ■ Säkerställ att allt förpackningsmaterial har tagits bort. ■...
  • Seite 28: Använda Brännarna

    6. Använda brännarna För vredens exakta plats se Huvudkomponenter på sidan 24. Sätta på: ■ Tryck in och vrid vredet. ■ Vrid vredet moturs till det högsta läget. Den automatiska brännartändaren skapar en gnista och tänder. På modeller utan tändare ska du hålla en tänd tändsticka eller gaständare mot brännarna. ■...
  • Seite 29: Säker Matlagning

    ■ Håll hällen ren och undvik att fett och matrester samlas. 8. Underhållning och rengöring Thetford rekommenderar att produkten inspekteras årligen av ett godkänt servicecenter. Mellan de årliga servicetillfällena ska du rengöra hällen regelbundet efter användning: ■ Ta alltid bort spill eller smuts omedelbart efter användning med tvål och varmt vatten. Torka ytan torr med en mjuk trasa.
  • Seite 30: Gasläckage

    ■ Använd tillverkarens rengöringsmedel för rostfritt stål eller polermedel för att ta bort ytliga repor på ytan. Rengör alltid i samma riktning som den borstade ytan och inte på tvärs. Använd inte repande rengöringsmedel, stålskrubb eller hårda borstar. De kan skada hällen.
  • Seite 31: Service

    Problem Möjlig orsak Lösning Automattändningen avger 12 V-batteriet har laddats ur Ladda batteriet ingen gnista Anslutningarna är lösa Sätt fast anslutningarna Tändpunkterna är våta eller Torka eller rengör smutsiga tändpunkterna Vreden fungerar inte Vreden har satts fast på fel sätt Sätt fast vreden på rätt sätt Om du inte kan lösa ett problem ska du kontakta det lokala, auktoriserade servicecentret eller Thetfords kundtjänst i ditt land.
  • Seite 32: Tekniska Specifikationer

    Thetfords kundtjänst i ditt land. 15. Garanti Thetford BV ger slutanvändare av produkten tre års garanti. Om det uppstår något fel på produkten under garantiperioden kommer Thetford att ersätta eller laga produkten. I en sådan situation står Thetford för kostnaderna för utbyte, arbetskostnader för utbyte av de defekta delarna och/eller kostnaderna för själva delarna.
  • Seite 33 Produkten har använts inkorrekt eller anvisningarna i manualen har inte följts. ■ Produkten har inte monterats enligt anvisningarna. ■ Modifieringar har gjorts på produkten. ■ Produkten har reparerats men inte av en auktoriserad Thetford-servicepartner. ■ Serienumret eller produktkoden har ändrats eller tagits bort. ■ Produkten har skadats av felaktig användning.
  • Seite 34: Introducción

    15 Garantía................................. 40 1. Introducción Este es el manual del usuario para su placa de cocina de Thetford. Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la información sobre el uso y mantenimiento de la placa de cocina antes de continuar. Esto le permitirá utilizar la placa de cocina con seguridad y eficacia. Conserve este manual para su consulta en el futuro.
  • Seite 35: Seguridad

    Nota. Información. 3. Seguridad Utilice el aparato solamente para cocinar y no para otra cosa, tal como a modo de calefacción. Esto podría producir una intoxicación con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento de la placa de cocina. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de un uso indebido o un ajuste incorrecto de los mandos.
  • Seite 36 Nunca apague con agua un fuego de cocina. Apague el quemador y cubra la llama con una tapa o manta ignífuga. Mantenga a los niños menores de 8 años alejados del aparato, excepto bajo supervisión constante. No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños limpien o realicen el mantenimiento del equipo sin supervisión.
  • Seite 37: Componentes Principales

    4. Componentes principales 1. Tapa de cristal SHB330 2. Quemadores 3. Panel de control 4. Soportes de recipientes de cocina 1. Tapa de cristal SHB340/345 2. Quemadores 3. Panel de control 4. Soportes de recipientes de cocina Los tipos de quemadores pueden variar dependiendo del tipo de aparato. Consulte Tabla 4: Especificaciones del quemador en la página 40 para obtener más información.
  • Seite 38: Uso De Los Quemadores

    ■ Asegúrese de que el aparato esté conectado a la batería de 12 V CC (solo en el caso de modelos de encendido automático); ■ Encienda los quemadores y déjelos arder para expulsar los olores y vapores. Utilice únicamente GLP (gas licuado de petróleo). El aparato funciona con propano o butano.
  • Seite 39: Cocinar Con Seguridad

    Mantenga limpia la placa de cocina y evite la acumulación de grasa y restos de comida. 8. Mantenimiento y limpieza Thetford recomienda un servicio de revisión anual en un centro de servicio autorizado. Entre revisiones anuales limpie la placa de cocina regularmente después de su uso: ■...
  • Seite 40: Fugas De Gas

    ■ Use una crema de limpieza multiuso no abrasiva y un estropajo de nailon para limpiar la suciedad o grasa más incrustada. ■ Use un producto limpiador o abrillantador de acero inoxidable para quitar las marcas superficiales. Limpie siempre en la dirección del acabado y no contra el grano. No use limpiadores abrasivos, estropajos de metal ni cepillos duros.
  • Seite 41: Revisión

    Si no puede resolver un problema, comuníquese con el centro de servicio autorizado local o el servicio al cliente de Thetford de su país. 11. Revisión Toda revisión deberá ser realizada por una persona autorizada y competente. Antes de iniciar cualquier trabajo de revisión del aparato hay que dejar que se enfríe y desconectar el gas y el...
  • Seite 42: Especificaciones Técnicas

    Thetford de su país. 15. Garantía Thetford BV ofrece a los usuarios finales de sus productos una garantía de tres años. En el caso de funcionamiento defectuoso dentro del periodo de garantía, Thetford reemplazará o reparará...
  • Seite 43 El producto no haya sido instalado según las instrucciones; ■ Se han realizado modificaciones en el producto; ■ El producto ha sido reparado, pero no por un servicio técnico autorizado de Thetford; ■ El número de serie o código de producto ha sido alterado o eliminado; ■...
  • Seite 44: Indledning

    15 Garanti................................... 50 1. Indledning Dette er brugervejledningen til din Thetford-kogeplade. Læs sikkerhedsinstruktionerne og oplysningerne om brug og vedligeholdelse af kogepladen omhyggeligt, før du går videre. Så kan du bruge kogepladen på sikker og effektiv vis. Gem brugervejledningen til senere henvisning.
  • Seite 45: Sikkerhed

    3. Sikkerhed Brug kun apparatet til madlavning og ikke noget andet, f.eks. opvarmning af rum. Det kan medføre kulilteforgiftning og overophedning af kogepladen. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader, der følger af uegnet brug eller ukorrekt indstilling af betjeningsknapperne. Brugen af dette gasmadlavningsapparat genererer varme, fugt og forbrændingsprodukter i det rum, det er installeret i.
  • Seite 46: Hovedkomponenter

    Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden opsyn. Brug kun dele, der leveres af producenten. Intet på apparatet må ændres eller justeres, medmindre ændringen er godkendt af producenten eller dennes repræsentant. Opbevar ikke genstande på madlavningsoverfladen. Luk ikke glaslåget, når brænderne er tændte eller stadig er varme.
  • Seite 47: Før Brug

    1. Glaslåg SHB340/345 2. Brændere 3. Betjeningspanel 4. Riste Typen af brændere kan variere afhængigt af typen af apparat. Se Tabel 5: Brænderspecifikationer på side 50 for flere oplysninger. 5. Før brug Før apparatet tages i brug: ■ Sørg for, at al emballage er fjernet. ■...
  • Seite 48: Brugen Af Brænderne

    6. Brugen af brænderne Du kan se betjeningsknappernes præcise placering under Hovedkomponenter på side 44. Tænd: ■ Tryk ind på og drej betjeningsknappen. ■ Drej betjeningsknappen mod uret til positionen kraftig. Den automatiske brændertænding gnistrer og tænder. Modeller uden tænding – hold en strøget tændstik eller gastænder mod brænderne. ■...
  • Seite 49: Sikker Madlavning

    ■ Hold kogepladen ren, og undgå ophobning af fedt og madrester. 8. Vedligeholdelse og rengøring Thetford anbefaler en årlig inspektionsservice af et godkendt servicecenter. Mellem det årlige serviceeftersyn rengøres kogepladen regelmæssigt efter brug: ■ Fjern altid spildrester eller forurening øjeblikkeligt efter brug med varmt vand og sæbe. Tør overfladen med en blød klud.
  • Seite 50: Gaslækager

    ■ Brug et virksomhedsspecifikt rustfrit stålrensemiddel eller pudsemiddel til at fjerne overfladiske ridser. Rengør altid i retningen af den børstede finish og ikke på tværs af strukturen. Brug ikke slibende rengøringsmidler, metalskuresvampe eller hårde børster. De kan beskadige kogepladen. Lad ikke våde klude, rengøringssvampe, madrester, rengøringsmiddelrester eller anden snavs tørre ind på...
  • Seite 51: Serviceeftersyn

    Monter knapperne korrekt ikke Hvis du ikke kan løse et problem, skal du kontakte det godkendte lokale servicecenter eller Thetford Kundeservice i dit land. 11. Serviceeftersyn Alle serviceeftersyn skal udføres af en godkendt og kvalificeret person. Inden serviceeftersynet påbegyndes, skal apparatet køles ned og afbrydes fra både gas- og elforsyning. Efter hvert serviceeftersyn skal apparatet undersøges for gasfunktionsdygtighed.
  • Seite 52: Tekniske Specifikationer

    Købte reservedele er dækket af en etårig garanti. Eventuelle monteringsomkostninger og/eller arbejdsløn dækkes ikke af garantien. 1. Brugeren skal indlevere produktet hos en autoriseret Thetford Servicepartner for at gøre et krav gældende i henhold til garantien. Kravet vil blive vurderet dér.
  • Seite 53 Produktet er ikke blevet installeret i overensstemmelse med instruktionerne. ■ Der er foretaget ændringer på produktet. ■ Produktet er blevet repareret, men ikke af en autoriseret Thetford Servicepartner. ■ Der er pillet ved serienummeret eller produktkoden, eller de er blevet fjernet. ■...
  • Seite 54: Einführung

    15 Garantie................................. 60 1. Einführung Dies ist das Benutzerhandbuch für Ihren Thetford-Herd. Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und Informationen zur Nutzung und Wartung des Herdes sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Sie den Herd sicher und effizient nutzen.
  • Seite 55: Sicherheit

    Hinweis. Informationen. 3. Sicherheit Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Kochen und zu keinem anderen Zweck wie z. B. zur Raumbeheizung. Dies kann zu einer Kohlenmonoxidvergiftung und einer Überhitzung des Herdes führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder eine falsche Einstellung der Bedienelemente entstehen.
  • Seite 56 abkühlen, bevor Sie sie berühren, da dies ansonsten zu schweren Verletzungen führen kann. Löschen Sie offene Flammen nicht mit Wasser. Schalten Sie den Brenner aus und bedecken Sie die Flammen mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. Halten Sie Kinder, die jünger als 8 Jahre sind, von dem Gerät fern, es sei denn, sie befinden sich unter ständiger Aufsicht.
  • Seite 57: Hauptbestandteile

    4. Hauptbestandteile 1. Glasdeckel SHB330 2. Brenner 3. Bedienfeld 4. Topfauflagen 1. Glasdeckel SHB340/345 2. Brenner 3. Bedienfeld 4. Topfauflagen Die Brennerarten können je nach Art des Gerätes variieren. Tabelle 6: Technische Spezifikationen des Brenners auf Seite 60 können Sie weitere Einzelheiten entnehmen. 5.
  • Seite 58: Verwendung Der Brenner

    ■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät an die 12 -V-DC-Batterie angeschlossen ist (nur bei Modellen mit Zündung). ■ Entzünden Sie die Brenner, und lassen Sie sie brennen, um zunächst Gerüche und Dämpfe zu entfernen. Verwenden Sie ausschließlich Flüssiggas. Das Gerät kann mit Propan oder Butan betrieben werden.
  • Seite 59: Sicheres Kochen

    Halten Sie das Kochfeld sauber, und vermeiden Sie, dass sich Fett und Speisereste ansammeln. 8. Wartung und Reinigung Thetford empfiehlt, bei einer zugelassenen Servicestelle eine jährliche Inspektion durchführen zu lassen. Zwischen den jährlichen Wartungen sollten Sie den Herd nach jedem Gebrauch auf folgende Weise reinigen: ■...
  • Seite 60: Gaslecks

    ■ Verwenden Sie eine nicht scheuernde Mehrzweck-Reinigungsmilch und einen Nylon- Scheuerschwamm, um hartnäckigere Schmutz- oder Fettreste zu entfernen. ■ Verwenden Sie einen geeigneten Edelstahlreiniger oder eine Edelstahlpolitur, um oberflächliche Kratzer auf der Oberfläche zu entfernen. Reinigen Sie stets in Richtung der gebürsteten Oberfläche und nicht quer zur Faser. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme aus Metall oder harte Bürsten, da sie das Kochfeld beschädigen können.
  • Seite 61: Instandhaltung

    Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, kontaktieren Sie bitte eine autorisierte örtliche Servicestelle oder den Kundendienst von Thetford in Ihrem Land. 11. Instandhaltung Alle Instandhaltungsarbeiten müssen von einem zugelassenen Fachmann ausgeführt werden. Vor Beginn der Instandhaltungsarbeiten muss das Gerät abkühlen und von der Gas- und Stromversorgung getrennt werden.
  • Seite 62: Technische Spezifikationen

    Servicestelle oder den Kundendienst von Thetford in Ihrem Land. 15. Garantie Thetford BV bietet den Endnutzern seiner Produkte eine Garantie von drei Jahren. Wenn während des Garantiezeitraums ein Defekt auftritt, wird Thetford das Produkt ersetzen oder reparieren. In diesem Fall werden die Kosten für den Austausch, die Arbeitskosten für den Austausch defekter Komponenten und / oder die Kosten der Teile selbst von Thetford übernommen.
  • Seite 63 2. Im Rahmen der Garantie ausgetauschte Komponenten gehen in das Eigentum von Thetford über. 3. Geltende Verbraucherschutzgesetze bleiben von dieser Garantie unberührt. 4. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die für kommerzielle Zwecke verwendet werden. 5. In den folgenden Fällen werden Garantieansprüche nicht anerkannt: ■...
  • Seite 64: Inleiding

    15 Garantie................................. 70 1. Inleiding Dit is de gebruikershandleiding voor uw Thetford-kookplaat. Lees de veiligheidsinstructies en de informatie over het gebruik en onderhoud van uw kookplaat zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo kunt u de kookplaat veilig en e ciënt gebruiken. Bewaar deze handleiding zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
  • Seite 65: Veiligheid

    Opmerking. Informatie. 3. Veiligheid Dit apparaat is uitsluitend bedoeld om mee te koken en niet voor andere doeleinden, zoals het verwarmen van een ruimte. Dit kan leiden tot koolmonoxidevergiftiging en oververhitting van de kookplaat. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door onjuist gebruik of de onjuiste instelling van de bedieningsknoppen.
  • Seite 66 Gebruik nooit water om brandende olie of brandend vet te blussen. Draai de brander uit en doof de vlammen met een deksel of blusdeken. Houd kinderen jonger dan 8 jaar tijdens het gebruik uit de buurt van het apparaat, tenzij er continu toezicht is.
  • Seite 67: Belangrijkste Onderdelen

    4. Belangrijkste onderdelen 1. Glasplaat SHB330 2. Branders 3. Bedieningsknoppen 4. Pannendragers 1. Glasplaat SHB340/345 2. Branders 3. Bedieningsknoppen 4. Pannendragers Brandertypes kunnen variëren afhankelijk van het type apparaat. Raadpleeg Tabel 7: Branderspecificaties op pagina 70 voor meer informatie. 5. Voor gebruik Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt: ■...
  • Seite 68: De Branders Gebruiken

    ■ Controleer of het apparaat is aangesloten op de 12V-gelijkstroombatterij (alleen voor modellen met vonkontsteking); ■ Ontsteek de branders en laat ze branden om geurtjes en dampen te elimineren. Gebruik uitsluitend LPG (Liquefied Petroleum Gas). Dit apparaat is geschikt voor zowel propaan als butaan.
  • Seite 69: Veilig Koken

    ■ Houd de kookplaat schoon en voorkom dat vet en etensresten zich ophopen. 8. Onderhoud en reiniging Thetford raadt aan om het apparaat jaarlijks te laten inspecteren door een erkend servicecentrum. Reinig daarnaast de kookplaat regelmatig na gebruik: ■ Verwijder etensresten en ander vuil direct na gebruik met zeep en warm water. Droog het...
  • Seite 70: Gaslekken

    ■ Gebruik een niet-schurende multireiniger en een nylon schuurspons om hardnekkig vuil en vet te verwijderen. ■ Gebruik een speciaal rvs-reinigingsmiddel of -poetsmiddel om oppervlakkige krassen in het oppervlak te verwijderen. Wrijf altijd in de richting van de geborstelde afwerking en nooit er tegenin. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, staalwol of harde borstels, omdat deze de kookplaat kunnen beschadigen.
  • Seite 71: Onderhoudswerkzaamheden

    Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, neem dan contact op met het erkende, lokale servicecentrum of de Thetford-klantenservice in uw land. 11. Onderhoudswerkzaamheden Onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde en deskundige personen. Laat het apparaat afkoelen en koppel de gasaansluiting en elektrische aansluitingen los alvorens onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uit te voeren.
  • Seite 72: Technische Specificaties

    Thetford-klantenservice in uw land. 15. Garantie Thetford B.V. biedt de eindgebruikers van haar producten drie jaar garantie. In geval van een defect binnen de garantieperiode zal Thetford het product vervangen of repareren. In dit geval zijn de kosten voor de vervanging, het arbeidsloon voor vervanging van defecte onderdelen en/of de kosten van de onderdelen voor rekening van Thetford.
  • Seite 73 Het product is niet volgens de instructies geïnstalleerd; ■ Er zijn veranderingen aan het product aangebracht; ■ Het product is gerepareerd, maar niet door een servicecentrum dat door Thetford is erkend; ■ Het serienummer of de productcode is gewijzigd of verwijderd; ■...
  • Seite 74: Introduzione

    15 Garanzia................................80 1. Introduzione Questo è il manuale d’uso per il piano cottura Thetford. Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e le informazioni di utilizzo e manutenzione prima di continuare. In tal modo è possibile utilizzare il piano cottura in modo sicuro ed e ciente. Conservare questo manuale per ogni riferimento futuro.
  • Seite 75: Sicurezza

    Nota. Informazioni. 3. Sicurezza Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per cucinare e non per altri usi, per esempio riscaldare l’ambiente. Questo potrebbe causare avvelenamento da monossido di carbonio e il surriscaldamento del piano di cottura. Il produttore non è responsabile per danni derivanti da un uso improprio o da un’impostazione non corretta dei comandi.
  • Seite 76 Non spegnere mai un incendio da cottura con acqua. Spegnere l'apparecchio e coprire le fiamme con un coperchio o una coperta antincendio. Tenere i bambini di età inferiore a 8 anni lontano dall’apparecchio, eccetto sotto costante supervisione. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
  • Seite 77: Componenti Principali

    4. Componenti principali 1. Coperchio in vetro SHB330 2. Bruciatori 3. Pannello di controllo 4. Poggia pentola 1. Coperchio in vetro SHB340/345 2. Bruciatori 3. Pannello di controllo 4. Poggia pentola I tipi di bruciatori possono variare in base al tipo di apparecchio. Per ulteriori dettagli, vedere Tabella 8: Caratteristiche dei bruciatori a pagina 80.
  • Seite 78: Uso Dei Bruciatori

    ■ Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato alla batteria da 12VDC (solo per modelli con accensione) ■ Accendere i bruciatori e lasciarli funzionare per espellere gli odori e i vapori. Utilizzare esclusivamente GPL (gas di petrolio liquefatto). L’apparecchio può funzionare a propano o butano. Il propano è preferibile rispetto al butano, in quanto quest’ultimo ha uno scarso rendimento a temperature ambiente inferiori ai 10 °C e non può...
  • Seite 79: Cucinare In Sicurezza

    Tenere il piano cottura pulito ed evitare l’accumulo di grasso e di residui alimentari. 8. Manutenzione e pulizia Thetford raccomanda una ispezione di controllo annuale da parte di un centro di assistenza autorizzato. Tra gli intervalli di manutenzione annuale, pulire regolarmente il piano di cottura dopo l’uso:...
  • Seite 80: Perdite Di Gas

    ■ Utilizzare una crema detergente multiuso non abrasiva e una spugna in nylon per pulire lo sporco più ostinato o il grasso. ■ Utilizzare un detergente o lucidante per acciaio inossidabile brevettato per rimuovere i gra superficiali. Pulire sempre nel senso della satinatura e non trasversalmente alla venatura. Non utilizzare detergenti abrasivi, spugne abrasive metalliche o spazzole dure.
  • Seite 81: Manutenzione

    Se il problema non può essere risolto, contattare il Centro di assistenza autorizzato o l’Assistenza clienti Thetford locale. 11. Manutenzione Tutti gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti da personale autorizzato e competente. Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione, l'apparecchio deve essere lasciato ra reddare e deve essere scollegato sia dall'alimentazione del gas che da quella elettrica.
  • Seite 82: Caratteristiche Tecniche

    Thetford locale. 15. Garanzia Thetford BV o re agli utilizzatori finali dei propri prodotti una garanzia di tre anni. In caso di anomalia durante il periodo di garanzia, Thetford sostituirà o riparerà il prodotto. In queste condizioni, il costo della sostituzione, i costi di manodopera per la sostituzione dei componenti difettosi e/o i componenti stessi saranno a carico di Thetford.
  • Seite 83 1. Per inoltrare una richiesta di rimborso ai sensi della presente garanzia, l’utente deve portare il prodotto a un centro di assistenza autorizzato Thetford. La richiesta di rimborso sarà valutata in tale sede. 2. I componenti sostituiti durante la riparazione in garanzia diventano di proprietà di Thetford.
  • Seite 84: Introdução

    15 Garantia................................. 90 1. Introdução Este é o manual de utilizador para a sua placa Thetford. Leia atentamente as instruções de segurança e informações sobre a utilização e manutenção da placa antes de a utilizar. Tal irá permitir-lhe utilizar a placa de forma segura e eficiente. Conserve este manual para referência futura.
  • Seite 85: Segurança

    Nota. Informação. 3. Segurança Utilize o aparelho apenas para cozinhar e não para outros fins como, por exemplo, o aquecimento de espaços. Tal poderá provocar o envenenamento por monóxido de carbono e o sobreaquecimento da placa. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos resultantes de utilização indevida ou configuração incorreta dos botões de controlo.
  • Seite 86 Nunca apague um incêndio de cozinha com água. Desligue o queimador e cubra as chamas com uma tampa ou manta antifogo. Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho, exceto sob supervisão permanente. Não permita que crianças brinquem com o aparelho. Não permita que crianças limpem ou reparem este aparelho sem vigilância.
  • Seite 87: Componentes Principais

    4. Componentes principais 1. Tampa de vidro SHB330 2. Queimadores 3. Painel de controlo 4. Grelhas de suporte 1. Tampa de vidro SHB340/345 2. Queimadores 3. Painel de controlo 4. Grelhas de suporte Os tipos de queimadores podem variar, dependendo do tipo de equipamento. Consulte Tabela 9: Especificações do queimador na página 90 para obter mais informações.
  • Seite 88: Utilização Dos Queimadores

    ■ Certifique-se de que o aparelho está ligado à bateria de 12 V CC (apenas para modelos de ignição); ■ Acenda os queimadores e deixe-os queimar para eliminar todos os odores e vapores primeiro. Utilize somente GPL (Gás de Petróleo Liquefeito). O aparelho opera com gás propano ou butano.
  • Seite 89: Cozinhar De Forma Segura

    Mantenha a placa limpa e evite a acumulação de gordura e restos de comida. 8. Manutenção e limpeza A Thetford recomenda a realização de um serviço de inspeção anual por um centro de assistência aprovado. Entre as manutenções anuais, limpe a placa regularmente após a sua utilização: ■...
  • Seite 90: Fugas De Gás

    ■ Utilize um produto de limpeza multiusos não abrasivo e um esfregão de nylon para limpar gordura ou sujidade mais difícil. ■ Utilize um produto de limpeza ou de polimento de aço inoxidável patenteado para remover arranhões superficiais da superfície. Limpe sempre no sentido do acabamento polido e não em sentido transversal.
  • Seite 91: Manutenção

    Se não conseguir resolver um problema, contacte o Centro de assistência autorizado local ou o Serviço de Apoio ao Cliente da Thetford no seu país. 11. Manutenção Todos os serviços de manutenção deverão ser realizados por uma pessoa competente aprovada.
  • Seite 92: Especificações Técnicas

    A Thetford BV oferece aos utilizadores finais dos seus produtos uma garantia de três anos. Em caso de avaria dentro do período de garantia, a Thetford irá substituir ou reparar o produto. Nesse caso, os custos de substituição, custos de mão-de-obra para a substituição de componentes com defeito e/ ou custos das próprias peças serão pagos pela Thetford.
  • Seite 93 O produto não foi instalado de acordo com as instruções; ■ Foram efetuadas modificações ao produto; ■ O produto foi reparado mas não por um Serviço parceiro de assistência da Thetford; ■ O número de série ou código do produto foi adulterado ou removido; ■...
  • Seite 94: Introduksjon

    15 Garanti.................................100 1. Introduksjon Dette er brukerhåndboken for din Thetford-komfyr. Les sikkerhetsinstruksjonene og informasjonen om bruk og vedlikehold av komfyren nøye før du fortsetter. Dette gjør deg i stand til å bruke komfyren på en sikker og e ektiv måte. Ta vare på denne håndboken for fremtidig referanse.
  • Seite 95: Sikkerhet

    3. Sikkerhet Apparatet skal kun brukes til matlaging, og ikke til andre formål som f.eks. oppvarming av rommet. Dette kan føre til kullosforgiftning og overoppheting av komfyren. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår som følge av uegnet bruk eller uriktig innstilling av kontrollene.
  • Seite 96: Hovedkomponenter

    Ikke la barn leke med apparatet. Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde dette utstyret uten oppsyn. Bruk kun deler som leveres fra produsenten. Du må ikke endre eller justere noe på apparatet, med mindre endringen er autorisert av produsenten eller dennes representant. Ikke oppbevar gjenstander på...
  • Seite 97: Før Bruk

    1. Glasslokk SHB340/345 2. Brennere 3. Kontrollpanel 4. Grytestøtter Typene av brennere kan variere avhengig av typen apparat. Se Tabell 10: Brennerspesifikasjoner på side 99 for flere detaljer. 5. Før bruk Før du bruker apparatet: ■ Påse at all emballasje har blitt fjernet. ■...
  • Seite 98: Sikker Matlaging

    For styreknottenes eksakte plassering, se Hovedkomponenter på side 94. Slå på: ■ Trykk inn og vri styreknotten. ■ Vri styreknotten mot klokken til den høyeste innstillingen. Den automatiske brennertenningen slår gnister og tennes. For modeller uten tenning, hold en tent fyrstikk eller gassfyrstikk mot brennerne. ■...
  • Seite 99: Vedlikehold Og Rengjøring

    ■ Hold komfyren ren og pass på at det ikke samler seg opp fett og matrester. 8. Vedlikehold og rengjøring Thetford anbefaler en årlig inspeksjonsservice av et godkjent servicesenter. Mellom årlige servicekontroller skal komfyren rengjøres jevnlig etter bruk: ■ Søl eller smuss skal alltid fjernes umiddelbart etter bruk med såpe og varmt vann. Tørk av overflaten med en myk klut.
  • Seite 100: Gasslekkasjer

    Mineralinnhold i vann (slik som jern eller kalk) kan påvirke metallets utseende. 9. Gasslekkasjer Så snart du kjenner lukten av gass: ■ Påse at alle brennere er slått av. ■ Slukk alle åpne flammer, og la være å røyke. ■ Slå...
  • Seite 101: Utføring Av Service

    11. Utføring av service All service skal utføres av en godkjent og kompetent person. Før service utføres, må apparatet kjøles av og kobles fra både strøm- og gasstilførsel. Kontroller at apparatet er tett og ikke slipper ut gass etter service. Hvis du vil at service skal utføres, tar du kontakt med ditt lokale servicesenter og oppgir modell- og serienummeret på...
  • Seite 102: Spørsmål

    Kjøpte reservedeler har ett års garanti. Eventuelle monterings- og/eller arbeidskostnader dekkes ikke av garantien. 1. For å fremme et krav under denne garantien må brukeren ta produktet til en autorisert Thetford- servicepartner. Kravet vil bli vurdert der. 2. Komponenter som skiftes ut ved reparasjoner under garantien, blir Thetfords eiendom.
  • Seite 103: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös

    14 Kysymykset..............................109 15 Takuu................................... 109 1. Johdanto Tämä on Thetford-keittotason käyttöohje. Lue keittotason käyttöä ja kunnossapitoa koskevat turvallisuusohjeet ja tiedot huolellisesti, ennen kuin jatkat. Näin voit varmistaa käyttäväsi keittotasoa turvallisesti ja tehokkaasti. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. 2. Symbolit Symbolien selite: Varoitus.
  • Seite 104: Turvallisuus

    3. Turvallisuus Laitetta saa käyttää vain ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää huoneen lämmitykseen eikä mihinkään muuhun tarkoitukseen. Muuten seurauksena voi olla häkämyrkytys ja keittotason ylikuumeneminen. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat laitteen vääränlaisesta käytöstä tai säädinten vääristä asetuksista. Tämän kaasukäyttöisen keittotason käyttäminen synnyttää...
  • Seite 105 Pidä alle 8-vuotiaat lapset etäällä laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä anna lasten puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Käytä vain valmistajan toimittamia osia. Älä vaihda tai muokkaa mitään laitteen osaa, ellei valmistaja tai sen edustaja ole hyväksynyt muutosta.
  • Seite 106: Pääosat

    4. Pääosat 1. Lasikansi SHB330 2. Polttimet 3. Säätöpaneeli 4. Keittoastioiden kannakkeet 1. Lasikansi SHB340/345 2. Polttimet 3. Säätöpaneeli 4. Keittoastioiden kannakkeet Polttimien tyypit saattavat vaihdella laitteen tyypin mukaan. Taulukko 11: Polttimen tekniset tiedot sivulla 109 sisältää lisätietoja. 5. Ennen käyttöä Ennen laitteen käyttöä: ■...
  • Seite 107: Polttimien Käyttö

    ■ Varmista, että laite on kytketty 12 V DC -akkuun (vain sytytysmallit). ■ Sytytä polttimet ja anna niiden palaa, kunnes hajut ja höyryt ovat haihtuneet. Käytä vain nestekaasua (LPG). Laite toimii propaanilla tai butaanilla. Propaani on butaania parempi vaihtoehto, koska butaani toimii huonosti, kun ympäristön lämpötila on alle 10°C, eikä...
  • Seite 108: Turvallinen Ruoanlaitto

    ■ Pidä keittotaso puhtaana ja huolehdi, ettei siihen kerry rasvaa tai ruoantähteitä. 8. Kunnossapito ja puhdistus Thetford suosittelee laitteen huollattamista vuosittain hyväksytyssä huoltokeskuksessa. Vuosihuoltojen välissä puhdista keittotaso säännöllisesti aina käytön jälkeen. ■ Poista roiskeet ja lika keittotasolta heti käytön jälkeen kuumalla vedellä ja saippualla. Kuivaa pinta pehmeällä...
  • Seite 109: Kaasuvuodot

    ■ Poista pintanaarmut käyttämällä ruostumattomalle teräkselle tarkoitettua puhdistus- tai kiillotusainetta. Puhdista aina pinnan syiden suuntaisesti, ei niiden poikki. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita, metallisia hankaussieniä tai kovia harjoja. Ne saattavat vaurioittaa keittotasoa. Älä jätä märkiä kankaita, puhdistussieniä, ruoan tai puhdistustuotteiden jäämiä tai muuta likaa kuivumaan pinnalle.
  • Seite 110: Huolto

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Automaattinen sytytys ei toimi. 12 V DC -akussa ei ole Lataa akku. varausta. Kytke liitännät. Liitännät ovat irrallaan. Kuivaa tai puhdista Sytytyskohdat ovat märät tai sytytyskohdat. likaiset. Tehonsäätimet eivät toimi. Tehonsäätimet on asennettu Asenna säätimet oikein. väärin.
  • Seite 111: Tekniset Tiedot

    15. Takuu Thetford BV tarjoaa tuotteidensa loppukäyttäjille kolmen vuoden takuun. Jos tuotteessa ilmenee vika takuuaikana, Thetford vaihtaa tai korjaa tuotteen. Tällöin Thetford vastaa kustannuksista, joita koituu tuotteen tai viallisten osien vaihdosta sekä vaihto-osista. Ostetuilla varaosilla on yhden vuoden takuu. Takuu ei kata asennus- ja/tai työkustannuksia.
  • Seite 112 5. Korvausvaatimuksia ei hyväksytä seuraavissa tapauksissa: ■ Tuotetta on käytetty epäasianmukaisesti tai käyttöohjeita ei ole noudatettu. ■ Tuotetta ei ole asennettu ohjeiden mukaisesti. ■ Tuotteeseen on tehty muunnoksia. ■ Tuotetta on korjannut jokin muu taho kuin Thetfordin valtuutettu huoltoliike. ■ Sarjanumeroa tai tuotekoodia on peukaloitu tai se on poistettu.
  • Seite 113: Uvod

    14 Vprašanja................................119 15 Garancija................................119 1. Uvod To je priročnik za uporabo kuhališča Thetford. Pred nadaljevanjem natančno preberite varnostna navodila in informacije o uporabi in vzdrževanju kuhališča. Tako boste lahko kuhališče uporabljali varno in učinkovito. Shranite priročnik, saj ga boste še potrebovali.
  • Seite 114: Varnost

    3. Varnost Napravo uporabljajte samo za kuhanje, ne za druge namene, npr. gretje prostora. S tem lahko povzročite zastrupitev z ogljikovim monoksidom in pregrevanje kuhališča. Proizvajalec ne more biti odgovoren za škodo, ki izhaja iz nepravilne uporabe ali nepravilnih nastavitev. Uporaba plinske kuhalne naprave povzroči tvorjenje toplote, vlage in produktov izgorevanja v prostoru, v katerem je nameščena.
  • Seite 115: Glavne Komponente

    Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati te opreme brez nadzora. Uporabljajte samo dele, ki jih dobavlja proizvajalec. Ne spreminjajte ali prilagajajte česarkoli na napravi, če tega ne dovoli proizvajalec ali njegov zastopnik. Ne shranjujte predmetov na kuhalni površini. Ne zapirajte steklenega pokrova, če so gorilniki prižgani ali še vedno vroči.
  • Seite 116: Pred Uporabo

    1. Steklen pokrov SHB340/345 2. Gorilniki 3. Nadzorna plošča 4. Nosilci posode Tipi gorilnikov se lahko glede na tip naprave razlikujejo. Glejte Tabela 12: Specifikacije gorilnika na strani 118 za več informacij. 5. Pred uporabo Pred uporabo naprave: ■ Prepričajte se, da ste odstranili vso embalažo. ■...
  • Seite 117: Varno Kuhanje

    Za natančno lokacijo krmilnih gumbov glejte Glavne komponente na strani 113. Vklop: ■ Pritisnite in obrnite krmilni gumb. ■ Obrnite krmilni gumb v levo na položaj za največjo stopnjo. Samodejni vžig gorilnika ustvari iskro, da prižge gorilnik. Za modele brez vžiga držite prižgano vžigalico ali vžigalico za plin v bližini gorilnika. ■...
  • Seite 118: Vzdrževanje In Čiščenje

    ■ Kuhališče morate redno čistiti ter preprečiti nabiranje masti in ostankov hrane. 8. Vzdrževanje in čiščenje Podjetje Thetford priporoča letni servisni pregled, ki ga izvede odobren servisni center. Med letnimi servisi po vsaki uporabi očistite kuhališče: ■ Vedno odstranite razlitja ali umazanijo takoj po uporabi z milom in vročo vodo. Osušite površino z mehko krpo.
  • Seite 119: Puščanje Plina

    Pravilno namestite gumbe nameščeni Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na pooblaščeni lokalni servisni center ali službo za pomoč strankam Thetford v vaši državi. 11. Servisiranje Vse servise mora izvesti pooblaščena in strokovno usposobljena oseba. Pred začetkom kakršnega koli servisnega opravila je treba pustiti, da se naprava ohladi, in jo odklopiti z dovoda plina in električnega toka.
  • Seite 120: Shranjevanje

    12. Shranjevanje ■ Zaprite plinski ventil na jeklenki. ■ Odklopite akumulator. ■ Pazite, da so vsi krmilni gumbi v položaju 0. ■ Očistite in osušite napravo. ■ Zaprite steklene pokrove. 13. Tehnične specifikacije Tabela 12: Specifikacije gorilnika SHB330 SHB340 SHB345 Vhod za plin Injektor Vhod za plin...
  • Seite 121: Vprašanja

    15. Garancija Družba Thetford BV končnim uporabnikom svojih izdelkov zagotavlja triletno garancijo. Če v garancijskem obdobju pride do okvare, bo družba Thetford zamenjala ali popravila izdelek. V tem primeru bodo stroški zamenjave, dela za zamenjavo okvarjenih komponent in/ali stroški delov sami breme družbe Thetford.
  • Seite 122 FRANCE ITALY SPAIN AND PORTUGAL FRANCE ITALY SPAIN AND PORTUGAL Thetford S.A.R.L. Thetford Italy c/o Tecma s.r.l. Mercè Grau Solà Thetford S.A.R.L. Thetford Italy c/o Tecma s.r.l. Mercè Grau Solà Bâtiment Le Californie Via Flaminia Agente para España y Portugal Bâtiment Le Californie...

Diese Anleitung auch für:

340 serie345 serieShb330Shb340Shb345

Inhaltsverzeichnis